Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нам нужно выбираться отсюда, я не могу находиться в этом месте слишком долго, – отозвалась Циара. – Наш путь лежит до Врат Дракона. Если, конечно, Дракон пропустит нас.

– Пора мне уже встретиться с ним лично.

Глава 15

Зимний бал

И явится та, кто положит начало конца.
Духов Великая Мать. Солнце для тьмы, огонь для души.
Три раза умрет, три раза вспорхнет.
Гибели вестник…
Из свитков жриц Храма Солнца, Тайный Архив
Пламя Феникса - i_017.jpg
K

Несколько дней Кейто слонялся по окрестностям дворца, распугивая призраков, загоняя обратно в темные ущелья мелких демонов, но всех будто магнитом тянуло к их источнику света. Он не сразу понял, что именно влекло обитателей Запределья. Точнее, кто.

Лали.

Он и сам ощущал эту тягу, но для него она была в разы сильнее: его ведь привязали к ней, как щенка к хозяину, и эта мысль злила Кейто. А может, он испытывал ярость и от того, что ему все сложнее удерживать себя вдалеке от нее. Тело изнывало в ожидании подпитки.

Если бы только тело.

Кейто отбрасывал эти мысли прочь, словно те были непрошеными бестелесными духами, но они вновь собирались в плотное облако, которое следовало за ним, не давая покоя.

Лали. Лалибэй. Девочка-феникс с ее полными огня и жизни темными глазами. Кейто научился различать в них оттенки: от злости глаза становились темно-вишневыми, и согревающе шоколадными, когда Лали была спокойна. Они светились, как янтарь, в преддверии ее обращения в птицу (Кейто наблюдал за ее тренировками, оставаясь в тенях, чтобы при виде его она не сбилась). Фиолетовые язычки пламени плясали на нижних веках, когда Лали была охвачена своей разрушительной силой.

Феникс, легендарный феникс. Что будет с ней, если эту силу не обуздать? Сможет ли принц Укротитель справиться с этой птицей?

Кейто надеялся, что да. Ему совсем не нравилась эта мысль, но, возможно, для Лали так будет лучше. Если, конечно, все останутся живы.

Он чувствовал бурю со стороны Мартима, деструкцию, подступавшую к границе с Фениксами. Она медленно наползала на эти гористые территории, совсем как тень. Императрица не отступит, пока не избавится от угрозы для себя и своей страны, Кейто слишком хорошо понимал это. Но как обезопасить и Юви, и Лали, пока они не уничтожили друг друга? Кейто не мог этого позволить. Он и так подвел Юви, бросив Виктора в Запределье. Неужели она правда допустила мысль, что они смогут действовать сообща? Кейто не сомневался, что Черный Журавль выкарабкается, какие бы ловушки ни расставила для него лисица. Интересно, она уже успела соблазнить его и связать свою жизнь и с ним тоже? Как и свою смерть.

Сейчас следовало озаботиться безопасностью Лали. Он не мог вечно отгонять отсюда призраков: как бы они ни боялись его, но рано или поздно возвращались. Циара тоже могла появиться в любой момент и выполнить то, что обещала его бабке. Кейто надеялся, что со смертью леди Малис эта клятва между ней и лисицей превратится в пыль, но как именно работал Звездный шар, он не знал, тем более что артефакт так и не нашелся. Никто пока не подозревал о гибели леди Малис – со стороны казалось, будто они вместе с Дженни и мальчиком уехали. Дженни не стала бы подводить его.

Неторопливо шагая в направлении Дворца, Кейто старался унять дрожь. Возможно, что-то изменилось за эти несколько дней? Ему казалось, он не видел Лали целую вечность. Чтобы отвлечься, Кейто принялся перебирать в памяти фрагменты своей жизни в Запределье, выбирая самые омерзительные, насыщаясь жаждой крови и убийства, наполняясь отвращением к себе. Он настоящий мерзавец, чудовище, и не стоит думать иначе.

Сейчас было время тренировок, а значит, Лали и все прочие птицы находились в горах. На подступи к лестнице, возле пруда, он заметил белый шатер. Похоже, они вернулись с тренировок раньше положенного. Неужели что-то случилось? Он бы почувствовал.

И все же Кейто ускорил шаг, а потом и вовсе прыгнул в тень, появляясь за спиной у девчонки.

Ощутив его присутствие, она вздрогнула и отскочила в сторону. Риок закрыл ее собой, смерив Кейто взглядом синих глаз, ярко сиявших сквозь прорези в черной маске. Кейто огляделся по сторонам, оценивая обстановку. Очевидно, вся эта компания остановилась тут перекусить и мило поболтать. Лали и Риок занимали места поодаль от остальных. Ксиу сидела возле принца Самсона и передавала ему блюдо за блюдом. Они с принцем обменивались недвусмысленными улыбками. Кейто нахмурился и посмотрел на Лали, которая тоже украдкой глянула на него, но стоило их взглядам встретиться, и она тут же отвернулась.

– Уже вернулись, генерал? – признал его присутствие Самсон и жестом пригласил пообедать с ними, не дожидаясь ответа. – Поговорим позже, – сказал он, возвращая все свое внимание к девушке рядом с ним.

Замысловатая прическа, украшенная цветами, безупречный наряд – Ксиу выглядела так, будто бы фэн-луни была она, а не Лали, которая после тренировки имела совершенно потрепанный вид.

Лали вновь опустилась за свой стол и что-то шепнула на ухо Риоку. Кейто прислушался: Риок затянул свою скучную песнь, рассказывая ей историю одного полководца. Похоже, легионера с принцем связывала любовь к древним сказаниям. Кейто вспомнил свою жизнь при дворе отца-императора, как он сбегал от учителя истории, когда уже больше не мог терпеть высиживания на скамье и многочасовых лекций о завоевателях минувших лет. Мальчишкой ему хотелось лишь бегать по окрестностям и наполнять легкие свежим воздухом.

А вот Риоку, похоже, ничего не оставалось, как мучить свободные уши своими притчами. От него сбежал единственный подопечный, и теперь он принялся за девчонку. Кейто ожидал, что деструктор последует за Роши, но, видимо, между этими двумя что-то пошло не так.

Две молоденькие служанки вышли вперед с подносами. Одна усадила Кейто, расставляя перед ним приборы, а вторая остановилась перед столиком Лали, чтобы сменить блюдо. Вдруг ее рука задрожала и опрокинула миску. Белоснежный рис рассыпался по столу.

– Ох, простите, фэн-луни, – спохватилась девушка, спешно собирая рис.

Лали принялась помогать ей, но громкое шипение заставило их остановиться.

Ксиу подошла к ним так стремительно, что даже Кейто удивился этой поспешности. А когда красавица наотмашь ударила служанку по лицу и заставила встать на колени перед Лали, и вовсе изогнул брови. Похоже, кое-что здесь все-таки изменилось.

– Как ты смеешь даже заговорить с ней! Она твоя госпожа, – прошипела Ксиу.

– Сестра, не надо… – вмешалась Лали. Она поднялась из-за столика и встала рядом с девушкой, желая поднять ее на ноги.

– Ты – фэн-луни, Лалибэй, никто не смеет вести себя так с тобой, – тихо сказала Ксиу. – Эту нерасторопную служанку стоит наказать.

Ксиу посмотрела на принца, который с любопытством следил за происходящим, и встряхнула хныкающую служанку за плечо.

– Я сама могу постоять за себя, – ответила Лалибэй, свирепо глядя на сестру, и потянула служанку за руку.

Кейто заулыбался: похоже, он пропустил много интересного. Сестры тянули перепуганную служанку на себя – того и гляди, порвут девушку надвое, мысленно усмехнулся Кейто. Как же они, при таком раскладе, будут делить принца?

Но тут поднялся Самсон, решив вмешаться в ситуацию.

– Конечно, служанка будет наказана, – ответил он, и все веселье ушло с его лица. – Среди фениксов не может быть другого, – сказал он, посмотрев на Лали. – Нэйко, разберись с этим, – скомандовал он одной из своих птиц, а потом подставил локоть Ксиу, за который та с удовольствием уцепилась.

Поднявшийся ветер накренил шатер. Кейто рванул вперед, накрывая Лали своей тенью и прижимая к себе. На ее месте, с горящим взглядом алых глаз, выросла теневая лисица. Ее злая мордочка оскалилась, лисица фыркнула, оставшись недовольна своим промахом, и впилась зубами в плечо служанки, утаскивая ее в тень, словно добычу. Похоже, той сегодня удача не благоволила.

68
{"b":"906709","o":1}