Литмир - Электронная Библиотека

Совсем забыла. Он же велел мне переодеться.

– Дайте мне минуту!

Пулей я забегаю в гардеробную, где снимаю с вешалки самое красивое по моим меркам платье. Чёрное, струящееся и переваливающееся в искусственном свете ярких ламп. Надеваю его, обуваю изящные чёрные босоножки и поправляю причёску.

Решено. Применю другую тактику. Постараюсь делать то, о чём меня попросят. Если он хочет покровительства, он его получит.

Но надолго ли меня хватит?

Может, ему быстро наскучит такая податливая и он сам откажется от меня в первый же день.

Определённо, знакомство с турецкими законами, хоть и благодаря вирусному сериалу, пошло мне на пользу.

Изначально я предполагала, что свидание будет проходить где-нибудь в ресторане, вдали от резиденции, где я смогла бы изучить достопримечательности города или хотя бы просто поглазеть на иностранцев, но планы мои рушатся, когда я понимаю, что охранник ведёт меня на крышу. На ту самую, где мне довелось увидеть неодназнаную сцену между Эмиром и Софией.

Кстати, будет, о чём расспросить Эмира за ужином. А ещё я надеюсь, он накормит меня, а то нахожусь в этом имении уже чёрт знает сколько, а во рту даже крошки не побывало.

Позади нас остаётся винтовая лестница башни и мы оказываемся на свежем воздухе. Охранник дальше не идёт. Взмахом руки он любезно указывает мне направление. Сложно заблудиться, ведь дорогу освещают зажённые лампадки, расставленные по периметру крышу.

Я безмолвно благодарю единственного вежливого человека во всём этом огромном здании и делаю первый шаг. Ветер тёплым потоком бъёт мне в лицо, развивает волосы. Я делаю ещё один медленный шаг, а потом теряю дар речи.

Отсюда, с высоты птичьего полёта, открываются завораживающие виды на вечерний город, устланный красным полотном заката. Он совсем близко. В километрах трёх, не больше.

– Ну вот, совсем другое дело, – пугает меня, появившийся буквально из ниоткуда Эмир. – Выглядишь просто потрясающе.

– Благодарю! – киваю я, гордо вздёрнув нос.

Одно очко в моей копилке уже есть. Вопрос в другом, сколько же я соберу их за весь вечер, если в результате он поймёт, что я не выполнила его требование.

– Разреши проводить тебя к столу, – он галантно подставляет мне свой локоть, что ноги подкашиваются от его резкой перемены настроения. Я осторожно обвиваю его руку, опасаясь, что он может передумать в любой момент. – Не знал, какое у тебя предпочтение в еде, поэтому вот, – он кивает на шикарный стол, заставленный различными блюдами, начиная от устриц и заканчивая селёдкой под шубой. – Надеюсь, что-нибудь тебе придётся по вкусу.

– Ух ты! – поражена я наповал, в животе сразу заурчало, стоит представить какое это всё на вкус. – Я не откажусь попробовать это всё, коль не шутишь.

Эмир помогает мне расположиться за столом, затем присаживается напротив, зажигает лампадку посреди стола и просто смотрит на меня, в то время, как официант начинает суетиться вокруг нас пока Эмир не произносит парочку фраз на турецком, после которых он исчезает из виду.

– Я не смогла ничего выучить. Как я и говорила, это очень сложно, – признаюсь, склонив в голову, и зажмуриваюсь на тот случай, если "господин" придёт в бешенство.

– Не страшно. Ты хотя бы попыталась, – к моему удивлению, спокойно отвечает.

Отбрасывающая тень от лампы делает его черты лица мягче, но тем не менее внутри себя я не ощущаю никаких изменений. Я всё так же опасаюсь его. И чтобы не сидеть обездвижено от его взгляда я беру с тарелки брускетту, надкусываю её. С трудом проглатываю, так как кусок теперь в горло не лезет.

– Не буду ходить вокруг, да около. Спрошу напрямую, – говорит он после мучительно долгой паузы, откупоривая бутылку изысканного напитка. Наливает в мой бокал, хотя был в курсе, что я не пью. – Зачем ты здесь?

– Что? – чуть ли не давлюсь я куском, вставшим поперёк горла. – Это ведь ты меня сюда привёз.

– Я не об этом месте. Зачем ты пришла на кастинг?

С огня, да в полымя. Вот так сходу мы подобрались к самой сути. Аппетит пропадет сразу же, стоит вспомнить истинную причину моего необдуманного поступка.

– За тем же, за чем и все остальные – найти свою любовь.

Эмир надменно хмыкает, будто счёл мои слова чушью. А это и есть чушь редкостная.

– А ты разве веришь в любовь?

– Верю, – сглатываю тугой комок в глотке. – Есть какие-то сомнения?

– Я изучил анкеты каждой из вас, и могу сделать из этого вывод, что ты здесь лишняя.

– Почему это? Я что, хуже остальных?

Уголки его губ едва заметно напрягаются.

– Нет, но и не лучше, заметь, – так просто он макает меня лицом в грязь.

– Тогда зачем ты выбрал меня? Зачем нужно было кататься по всему миру, чтобы набрать себе одинаково фиговых баб? Тебе что, совсем заняться нечем было? Так давай я тебе подскажу, куда направить своё состояние! – рассвирепев, я сама не замечаю, как начинаю повышать тон, а Эмира это только веселит. – В мире столько голодающих, а ты тратишь кучу денег на устрицы и сельдь под шубой, которая даже не сельдь, а чёрт-те что!

– Это всё? – сморит на меня с усмешкой, спокойно потягивая воду из бокала.

– Не всё! – обиженно складываю руки на груди и разворачиваю от него голову, сдувая непослушную прядь волос с лица. – Но я на этом закончу, пожалуй.

– Отлично! А теперь слушай меня внимательно, – снова слышу приказ, не терпящий неповиновения. Я разозлила его. – Я облетел весь мир, чтобы ты в итоге сидела здесь и давилась сраными устрицами. Три месяца своей жизни я убил на то, чтобы найти именно тебя и привезти в этот чёртов особняк! И ты даже представить себе не можешь, как я жил все эти месяцы и через что мне пришлось пройти. Так что помалкивай лучше в следующий раз.

Глупости какие. Цену себе набивает, не иначе.

– А будет ли этот следующий раз?

– К сожалению, – будто ему тоже не доставляет это удовольствия.

– Почему ты думаешь, что я не верю в любовь?

– Потому что её не ищут на кастингах.

– Ты же ищешь себе любовь на кастинге.

– Не любовь я искал.

– Тогда что же?

– Прощения.

Неожиданно наш разговор прерывает охранник. Из обращения я могу разобрать, что речь ведётся о каком-то господине Каплане.

Эмир встаёт, ждёт, когда охранник развернётся к нам спиной, а потом говорит мне вполголоса:

– Прощение нужно заслужить. Подумай, что ты можешь сделать, чтобы заслужить моё прощение.

Я раскрываю рот, озадаченно провожая его удаляющуюся фигуру.

За что мне просить прощения? За этот бред, что я сейчас услышала?

Это дурдом какой-то.

Я думала распутаю этот запутанный клубок, но он на моих глазах запутался так, что мне и жизни не хватить справиться с этим.

8. Кто есть кто

День за днём я безвылазно нахожусь в отведённой мне комнате. Здесь я занимаюсь одним и тем же делом – независимо от времени суток я пребываю в глубочайшем отчаянии, которое теперь способно раскрасить яркие краски за окном в мрачные тона.

Море больше не радует. Солнце больше не греет меня. Всё в одночасье стало пустым и безликим, а сама я превратилась в груду развалин. Именно так я ощущаю себя в последнее время.

А чтобы совсем не потеряться во времени и не сбиться со счёта, на деревянной спинке кровати я делаю зарубки маникюрными ножницами. Один зарубок равен одному дню заточению. Таких отметок набралось аж пять штук. Пять дней я сижу взаперти, а белый свет вижу только из своего балкона, но складывается впечатление, что это только начало. Совсем скоро меня лишат и света белого.

Что происходит?

Это ведь конкурс, но разве в условиях конкурса не должны принимать участие все конкурсантки? Или меня уже списали со счетов?

Если так, то какого чёрта я всё ещё здесь?

Как по часам ровно в полдень замок прокручивается и дверь с той стороны открывает всё та же женщина, что и в предыдущие пять дней.

Она то ли немая, то ли ей запрещено со мной разговаривать. Сколько бы я ни пыталась обратиться к ней, единственное, что она могла – поставить поднос с едой у моей кровати и бросить на меня сочувственный взгляд, тяжело при этом вздохнув. Мы обе рабыни в этом доме, в нас лишь одна разница: она по доброй воле прислуживает этому господину, я же прислуживать ненамерена.

8
{"b":"906167","o":1}