Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Смотрите, что он делает! – заревел Берни, вскакивая на задние лапы. – Проклятая ящерица рушит лучший в мире участок!

Он бросился к монстру и вцепился клыками в средний палец.

Полицейские поспешили на помощь командиру.

– Бей его, парни!

Псы и росомаха принялись наскакивать на лапу и кусать где попало. Справедливости ради надо сказать, что медвежьи челюсти мощнее, они наносят больший урон, но и полицейские старались не зря. Мы с котом Виландом не принимали участия в схватке, но настороженно следил за происходящим. Бертрам вообще сидел на шкафу.

Лапа исчезла, и снова показался жёлтый глаз, крупное нижнее веко подёргивалось. Псы, росомаха и медведь отпрянули, а чудище негодовало.

– Бейте в глаз! – крикнул Бертрам со шкафа.

– Чем?!

– Тяжёлым предметом!

– Каким?!

– Молот или кувалда есть?!

Полицейские беспомощно озирались.

– Ничего нет…

– Когда отобьёмся от монстра, обязательно купим молот, кувалду и парочку больших инструментов! – заворчал Берни.

– Возьми стул! – крикнул я медведю.

– Что?!

– Попробуй отбиться!

Мои слова его не обрадовали, но Берни решил воспользоваться советом. Он схватил первый попавшийся стул, размахнулся и попал монстру по веку. Несчастный предмет мебели развалился на части, глаз закрылся, чудище издало громкий бурлящий звук и убрало голову. До нас донеслось шуршание огромных крыльев, мы бросились к проёму и увидели, как монстр исчезает вдали.

– Береговушка не соврала, – отряхивался Вирджил.

– Здорово Берни приложил его стулом, – с бескрайним уважением произнёс Глюк.

– Чудищу это точно не понравилось, – кивнул Ленард. – Глаз – дело нежное. Помню, мне так же прилетело, так я неделю слёзы лил.

– Хватит болтать, – проворчал Берни, – у нас такие беды, что и подумать страшно. Сколько всего монстров?

– Береговушка сказала, что три, – каркнул Бертрам. Он спорхнул со шкафа и теперь вышагивал по крышке стола, как двуногий на параде. – Число может увеличиться, так что надо готовиться.

И мы задумались.

Глава 3. Дневник профессора Тестрамо. Находка во льдах

Север встретил нас неприветливо – заунывным ветром, стреляющим морозом и слепящим солнцем.

Нас вызвали разведчики-искатели, они обнаружили во льдах интересную находку: яйца неизвестного животного. Мы прилетели на геликоптере и высадились на затоптанный грязный снег.

Меня зовут профессор Тестрамо, я – биолог и занимаюсь изучением различных видов живых существ, но и с вымершими познакомиться не прочь. Такая удача выпадает раз в жизни, так что я бросил все дела и вылетел на север.

Искатели занимались разведкой золота, его запасы заканчивались, и в поисках ценного металла они продвигались дальше на север, километр за километром. Разведчики брали породу, обрабатывали её, но золота не находили. Три дня назад искатели наткнулись на три больших яйца, вмёрзших в лёд.

Искатели позвонили в биоинститут, а директор предложил мне слетать в северный лагерь и посмотреть на месте, что за тайну скрывают ледники. Этой загадке тысячи лет, даже миллионы.

Я с восхищением смотрел на находку через экран ультразвукового прибора и не верил удаче – передо мной представала древняя история Глорианы. Теперь следовало доставить это богатство в лабораторию.

В леднике выпилили куб, поместили на квадратную металлическую платформу, прицепили к четырём углам плетёные тросы и прикрепили к геликоптеру.

Находку доставили на пароход, и мы направились в город, где находится институт. Лёд тает долго, и я не боялся того, что разморозка наступит раньше нужного времени.

Весть о древней форме жизни разнеслась мгновенно. В лаборатории института собрались как друзья, так и те, кто считал меня чудаком и мечтателем.

Одни восхищались находкой и строили догадки насчёт её происхождения, другие открыто насмехались над идеей оживить существ, спящих в природных контейнерах. Третьи решили подождать и посмотреть, что получится.

Я верил в то, что у меня получится пробудить жизнь, ожидавшую миллионы лет для выхода в свет. Добровольные помощники заразились идеей и настроились на то, чтобы потратить силы на возрождение неизвестных тварей.

Глава 4. Выхода нет?

– Есть идея! – воскликнул я.

– Что?! – хором спросили восемь зверей, включая лиса Полли.

– Надо вызвать астронавтов!

– Тогда бежим к Раймонду и попросим его послать сигнал! – воскликнул Вирджил. – Хотите, я это сделаю?!

И бросился к выходу.

– Стой! – рявкнул Берни.

Пёс остановился так резко, что шлем соскользнул с затылка и свалился на глаза. Полицейский медленно водрузил головной убор на место и повернулся к медведю.

– Что такое, Берни?! Насколько я понимаю, время не ждёт!

– Тебе кто приказал мчаться к филину-астроному?! Забыл, что у тебя есть начальник?!

– Извини, Берни, – пробормотал Вирджил, – я думал…

– Да не в этом дело! – махнул лапой медведь. – Сейчас нельзя выходить на улицу – попадёшься на глаза чудовищу и тебя можно вычёркивать из списка живых. Надо дождаться ночи – я не думаю, что летающие ящерицы хорошо видят в темноте. И нужно не бежать, а мчаться изо всех сил, так что на встречу с филином отправится Бертрам, и никто другой.

– Я пойду с ним! – заявил я.

– Нет!

– Это почему?!

– По той же причине, что и Вирджил не двинется с места. Ворон птица быстрая, сумеет ускользнуть от чудовища, а кролик не так скор, монстр настигнет тебя в два счёта. Раз и два! Ты меня понял?!

– Мы пойдём ночью!

Берни покачал огромной косматой головой.

– Мне только что пришло в голову: вдруг ящерица не обычная, а ночная?

– Подобные создания не будут летать днём, – произнёс Бертрам.

– Жрать захочешь – при солнечном свете полетишь, – буркнул Глюк. – Рычать – не молчать!

– А вдруг чудовище имеет ночное зрение вдобавок к дневному, – предположил я.

– Проверим, – каркнул Бертрам. – Если увидим, что монстр охотится при луне – будет над чем поразмыслить.

– Слушайте! – выпалил Полли. – Мы сидим и дрожим от страха, а за окнами творится непонятно что!

Берни выпрямился во весь медвежий рост и зарычал:

– Полицейские, слушайте мой приказ: из здания не выходить, наблюдать за окнами! Полли, Джордан – в спортзал! Глюк и Вирджил – в комнату отдыха! Ленард и Милфорд – к окнам второго этажа! Виланд! – медведь махнул лапой. – Выбирай любое место.

– А кто будет присматривать за дверью? – спросил я.

– Не открывать! – рявкнул Берни. – Ни под каким предлогом! Ты меня понял, Рэббит-Джон?!

– Хоть щёлочку приотворить! – взмолился я.

– Нет!

Я пожал плечами.

– Ну и ладно…

Берни пробуравил подчинённых взглядом.

– Вы ещё здесь?! Марш по местам!

Полицейские бросились выполнять приказ, но в жуткой суматохе сбились в бесформенную кучу и повалились с лестницы, ведущей на первый этаж.

– Я сейчас кого-то разорву на кусочки! – ругался Глюк. – Рычать – не молчать! Кто из вас подставил мне подножку?!

– Это не я! – подал голос Виланд с высоты второго этажа. – Я наверху!

– А я вообще упал первым, – выдохнул Полли, – а на меня повалились все остальные.

– Хватит возмущаться! – огрызнулся Ленард. – Вставайте к окнам!

Полицейские облокотились на подоконники и начали наблюдать.

– Что-нибудь видишь? – спросил Джордан лиса.

– Ничего, а ты?

– И я не замечаю.

Наступило тяжёлое безмолвие, все боялись говорить о происходящем. Облачка вереницей крутились на небе, сменяя друг друга, а на пустынных улицах гулял единственный неугомонный пешеход – тёплый ветерок.

– Все сюда! – подал голос Милфорд. Мы стремглав бросились на второй этаж и прильнули к мутному стеклу: два чудовища нарезали идеально ровные круги на высоте пятидесяти метров.

2
{"b":"905730","o":1}