Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Воды, – прохрипел он, сплевывая кровь на пол.

– Сэм, принеси термос.

Сара присела на корточки рядом с незнакомцем.

– Как ты себя чувствуешь? – робким голосом спросила она.

Мужчина слегка приподнялся, и медстанция свалилась с его тела на пол, обнажая шрам от затянувшейся раны.

– Словно меня ударили ножом в бок, – процедил он сквозь зубы и скривился, дотронувшись до шрама.

– Это был ледоруб, – уточнила Сара, сама не понимая зачем.

– Спасибо за разъяснение. Мне стоит добавить его в мой арсенал, ранит он не хуже кинжала.

Сара поджала губы, не зная, что на это ответить.

Сэм вернулся и протянул мужчине термос с риверой. Незнакомец отпил глоток и чуть не поперхнулся.

– Что это? Вязкое, терпкое и горячее. В вашем мире нет обычной воды?

– Вижу, тебе уже гораздо лучше, – Сара поднялась и отошла в сторону.

– Простите, Ваше Высочество, но я не дал бы этот напиток и врагу.

– Похоже, морденты не особо благодарные существа, – пробубнил себе под нос Сэм.

– Существа? – гневно нахмурился мужчина.

Сэм поднял брови, удивленный тем, что незнакомец это услышал, ведь он стоял довольно далеко, у окна и сказал это совсем негромко. «Кончено, острый слух как у волка» – с негодованием подметил Сэм. Если Сара хочет вертеться вокруг него, это ее дело, но он не будет испытывать удачу.

– Морденты – это люди, способные понимать любой животный облик, что делает их существом. Не так ли?

Слова сошли словно со страниц книги сказок и облекли форму прекрасного незнакомца.

Мужчина ухмыльнулся и встав с пола заметил, что его рубашка порвана и пропитана кровью. Но его это вовсе не пугало, ледяное спокойствие в голосе говорило лишь о сожалении, что это была его собственная кровь.

– С чего ты взял, что я – человек?

Сэм презрительно скривился. Конечно, ему было интересно узнать, кто же он, если не человек, но что-то подсказывало, что ответа он не получит.

Мужчина бросил на него дерзкий взгляд и самодовольно ухмыльнулся.

– Ты меня боишься?

В глазах незнакомца сверкнуло что-то зловещее. Или Сэму это показалось?

Сара закатила глаза от подобных переглядок: они были похожи на быков, вот-вот готовых сцепиться рогами.

– Вы закончили? – резко заявила она, и мужчина медленно перевел взгляд на нее. – Сэм, почему ты там стоишь?

– Мне и здесь удобно, – он облокотился на пыльный подоконник, дерево которого тут же заскрипело.

– Ты можешь подойти, и мы все спокойно поговорим, так ведь? Следующего нападения не ожидается? – Сара перевела взгляд на незнакомца.

Он ухмыльнулся и отрицательно покачал головой.

– Я бы никогда не причинил вред дочери королевы Лили и даже ее спутникам, – он мимолетно взглянул на Сэма.

Сара наклонила голову, подзывая Сэма. Отойдя от окна, он стряхнул пыль с рукавов свитера. Даже находясь в паре метров от незнакомца, он понимал, что ниже его на две головы. Сэму приходилось смотреть на него исподлобья.

Незнакомец внимательно рассматривал Сару.

– Твои глаза… – тревожно вздрогнула Сара.

– Что с ними? – ухмыльнулся он.

– Они синие, а раньше пылали огнем.

Мужчина кивнул.

– Янтарь дает такой эффект. При превращении я использовал силу камня, оттуда и смена цвета. Не только у Вас есть особенные камни. А Вы весьма внимательная, дочь королевы, – подмигнул он.

– То, что ты сказал про мою маму… что это значит?

– Именно то, что я сказал. Ваша мать – королева Каданса Ярости, у вас на шее ее камень. Если вы можете им пользоваться, значит, вы, Ваше Высочество, наследница этой силы.

Саре отчаянно не хватало воздуха, от этих непонятных слов кружилась голова. Она хотела знать больше и в то же время нет, опасаясь, что не выдержит подобного сдвига реальности.

Нахмурившись, Сэм рассматривал незнакомца, и ему крайне не нравился его самодовольный тон.

– Где находится этот Каданс Ярости? – спросил Сэм, недовольно скрестив руки на груди.

– В мире, скрытом от вашего взора, – мужчина бросил взгляд на океан.

– За океаном есть целый мир мордентов?

Незнакомец раздраженно закатил глаза.

– Не совсем за океаном, но то, что вы видите, как горизонт, на самом деле граница наших миров. Не только мордентов, но и многих других обладателей разных магических способностей.

– Магических способностей? Так просто. – развел руками Сэм. – Почему он так просто это говорит? – нервно рассмеялся он, дергая Сару за руку.

Мужчина опустил взгляд и удивленно посмотрел на шрам, проведя по нему рукой.

– Как это возможно?

Его простой, даже наивный вопрос затронул Сару.

– Как это возможно? – передразнила она. – Для зверя, преобразившегося в человека, еще, оказывается, осталось что-то необычное в этом мире. А как возможно то, что ты полчаса назад был волком, или что моя мать – королева какого-то каданса и что это вообще такое? Или что я… Кто я теперь?

От такого эмоционального выпада у Сэма округлились глаза, он еще не сталкивался с такой вспыльчивостью подруги. Конечно, раньше ей не приходилось бороться с крылатым волком, который вовсе и не волк, или узнать, что ее мать не говорила всей правды.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

8
{"b":"904911","o":1}