Литмир - Электронная Библиотека

Глава 25

Они покинули Кёр-Дезир на рассвете и через несколько дней благополучно добрались до Нового Орлеана. Все ужасно устали и проголодались, поэтому Люк решил сразу же отправиться в заведение Этьена – там, в отдельной гостиной, их уже поджидал Бенджи Симс.

Первый помощник встал, приветствуя своего капитана, и с чувством обнял его. Затем с любопытством посмотрел на Элизу и снова повернулся к капитану.

– Какие новости, Бенджи? – спросил Люк.

Капитан сел напротив Элизы и распорядился, чтобы принесли пиво.

– Все устроилось, Жан Люк – ответил помощник. – Монтгомери хочет встретиться на нейтральной территории, чтобы произвести обмен. Это на Сент-Китсе…

Симс замолчал, потому что появился Этьен с пивными кружками в руках. Владелец борделя бросил тревожный взгляд на капера и машинально прикоснулся к повязке, прикрывавшей то место, где прежде было ухо. Но Люк даже не взглянул на него; он пристально смотрел на своего первого помощника.

– Значит, Монтгомери принял мои условия?

– Да. Он хочет получить дочь в обмен на деньги. Она у тебя?

Капитан с удивлением посмотрел на Симса:

– Ты о ком?

– О мисс Монтгомери, разумеется.

Люк указал на Элизу:

– Так вот же она.

Симс посмотрел на побледневшую девушку и нерешительно улыбнулся:

– У тебя, Жан Люк, довольно странное чувство юмора. Так где же мисс Монтгомери?

Элиза затаила дыхание. Люк нахмурился и проворчал:

– Бенджи, мне не до шуток.

Симс снова посмотрел на Элизу, потом вдруг спросил:

– Кто эта женщина?

– Филомена Монтгомери. Ты что, не понял?

Симс в смущении пожал плечами:

– Я не знаю, кто она такая, но это не Филомена Монтгомери.

Капитан пристально посмотрел на девушку. Затем снова повернулся к помощнику:

– Бенджи, почему ты думаешь, что это не мисс Монтгомери?

– Потому что я видел ее собственными глазами. Она пышная блондинка и настоящая мегера. Я видел ее в объятиях отца и…

– Симс, оставьте нас, – перебил Люк.

Помощник колебался, и капитан рявкнул:

– Оставьте нас!

Симс и матросы тотчас же направились к выходу. Элиза потупилась, не смея поднять глаза.

Когда дверь закрылась и они остались наедине, Люк спросил:

– Кто ты?

– Элиза…

Он ударил ладонью по столу, и девушка вздрогнула.

– Хватит лгать! Так кто же ты?

Она судорожно сглотнула и пробормотала:

– Меня зовут Элиза. Я подневольная служанка Филомены Монтгомери.

Шумно вздохнув, Люк проговорил:

– Значит, ты другая женщина…

Элиза кивнула.

– Это была Филомена Монтгомери.

Люк сжал кулаки, но лицо его оставалось непроницаемым, он ничем не выдал своих чувств.

– Превосходно, мадемуазель…

Элиза посмотрела на него с удивлением:

– Ты о чем?

– Превосходная уловка. Это была ее идея? Или твоя?

Элиза в смущении пробормотала:

– Это она придумала. Потому что очень боялась…

– И ты решила пожертвовать собой?

Элиза вскинула подбородок.

– Моя свобода, капитан.

Он криво усмехнулся:

– Должно быть, ты очень высоко ценишь ее, если пошла на такой обман.

Его усмешка уязвила ее, но она не подала виду.

– Я ни о чем не жалею, капитан.

Он сокрушенно покачал головой:

– Ловко ты меня одурачила. Тебе можно только поаплодировать. Ты замечательная актриса.

Элиза покраснела и потупилась. Люк вдруг рассмеялся и воскликнул:

– Какой же я глупец!

Он действительно на редкость глуп, если позволил так себя одурачить. Да еще открыл перед этой обманщицей свое сердце, поделился с ней самым сокровенным, признался в любви… Каким же слепцом он оказался! Так увлекся этой лгуньей, что упустил настоящую добычу. И теперь он не сможет вернуть свои деньги, не сможет осуществить свою месть. Нет также и любви. Очаровательная обманщица разбила его сердце.

Он снова посмотрел на Элизу:

– Когда же ты собиралась открыть обман? Почему молчала? Я бы на твоем месте сделал это как можно раньше, чтобы избежать… кое-каких неприятностей.

Элиза побледнела и, глядя прямо перед собой, проговорила:

– Я намеревалась сделать это, когда мы впервые прибыли в Новый Орлеан. Но я боялась…

– Кого? Меня?

– Я пыталась рассказать обо всем несколько раз, но…

– Что же тебя останавливало? Тебе так нравилось мое общество?

Элиза посмотрела на него с укоризной:

– Люк, зачем ты так говоришь? Ты ведь все прекрасно понимаешь.

– Понимаю?.. – Лицо его исказилось; казалось, он испытывал невыносимую боль. – Нет, ничего я не понимаю! И не желаю понимать! – Ему вдруг почудилось, что он снова слышит, как она говорит: «Я люблю тебя, Люк». Крушение всех надежд терзало его душу – он больше не мог этого выдержать.

Вскочив со стула, Люк подошел к двери и, упершись в нее ладонями, тяжко вздохнул. Потом вдруг из горла его вырвался стон, и он уткнулся лбом в некрашеные доски.

Элиза вздрогнула; на глаза ее навернулись слезы. Ей очень хотелось как-то облегчить его страдания, – но как?

Тут послышался стук в дверь, и Люк тотчас же взял себя в руки.

Через несколько секунд в комнату вошли Шеймус и Бенджи.

– Эй, парень, – Шеймус взглянул на капитана, – люди ждут твоих указаний.

Люк безучастно пожал плечами.

– Так мы отплываем или нет? Что сказать людям? Тут Люк вдруг оживился и, повернувшись к Элизе, спросил:

– Но если ты не дочь Монтгомери, то почему же он согласился заплатить выкуп?

– Не знаю… Я сама удивилась… Филомена должна была вернуться к отцу и потребовать, чтобы он снарядил корабль для моего спасения. Но никто не явился мне на помощь.

Люк нахмурился и повернулся к Симсу:

– Ты говоришь, он готов заплатить?

– Да, Жан Люк. В Сейлеме нет его дочери. Он уверен, что она в твоих руках.

– Возможно, это ловушка, – проворчал Шеймус.

– Да, возможно, – кивнул Люк. Он внимательно посмотрел на Элизу. Потом снова повернулся к первому помощнику: – Вот что, Бенджи… Отправляйся на «Восторге» на Сент-Китс и разузнай, что задумал Монтгомери. А мы двинемся вслед за тобой с утренним приливом.

Симс кивнул:

– Хорошо, капитан. Я подам сигнал, если можно будет безопасно высадиться на берег.

77
{"b":"90415","o":1}