Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Отсчитав в обратном порядке от десяти, я готовлюсь вернуться в офис. Когда я собираюсь сделать первый шаг, я вижу вспышку розового в углу коридора. Мой взгляд останавливается в том направлении.

Мне это только показалось?

Вдалеке раздается негромкий стук, как будто кто-то ударился о стул. Раздраженно выдохнув, я выбегаю из коридора и замечаю, как Санни бешено несется к выходу. Я наклоняюсь вперед и хватаю ее сзади за рубашку как раз в тот момент, когда она пытается проскользнуть мимо стола секретарши Дины.

— Эй! — Она пищит.

Я тяну ее назад.

Ее руки сжимают мои, и она пытается высвободить мои пальцы. — Не растягивай мою рубашку. Я заплатила за нее пятьдесят баксов.

Я выполняю ее просьбу и вместо этого беру ее за руку. В тот момент, когда я прикасаюсь к ней, по моему телу пробегает электрический ток. Я отбрасываю это чувство в сторону и сосредотачиваюсь на своем раздражении. Это так похоже на Санни Кетцаль — полностью игнорировать мои требования и делать все, что ей заблагорассудится.

— Я сказал тебе уходить, Санни.

Ее брови приподнимаются, как будто они хотят пожать друг другу руки. Она упирается ногами в ковер и откидывается назад. — Так вот почему тебе понадобилось украсить интерьер? Тебе нужно подготовить комнаты для этих детей?

— Я не отвечу на твой вопрос.

— Я не уйду, пока ты этого не сделаешь.

— Это не твое дело.

— Я только что слышала, как ты разговаривал с той дамой, Даррел. Она сказала, что ты не сможешь оставить детей, если хорошо не подготовишься.

— Ты ошибаешься.

— Я слышала тебя.

— Нет, ты не слышала меня. Ты подслушивала частный разговор. — Я срываюсь. — Две разные вещи.

Ее грудь поднимается и опускается при учащенном дыхании.

Я не отрываю от нее взгляда, отвечая взглядом на ее взгляд. Это пустая трата моего времени. Мне так много нужно сделать теперь, когда мисс Джин ушла. Нужно оплатить больничные счета. Нужно связаться с похоронным бюро. Мне нужно позвонить в школу для мальчиков.

У меня в голове миллион и одна забота, и последнее, что мне нужно, это чтобы эта красивая, расстраивающая меня женщина добавила еще одну головную боль.

— Ладно, прекрасно. Думаю, я действительно подслушивала, но ты бы мне об этом не сказал. У меня не было выбора! — Она вскидывает руку.

Ну вот, она начинает давать нелогичные объяснения, как будто они имеют какой-то вес.

Рациональный человек уходит, когда его присутствие не требуется.

Рациональный человек не будет прижиматься к стене и подслушивать частные разговоры.

Я резко останавливаюсь и притягиваю Санни к себе, пока она практически не встает мне на цыпочки. — Не вмешивайся.

— Ни за что.

— Санни.

— Мне жаль, что я подслушивала, но теперь, когда я знаю о детях, я хочу помочь.

— Мне не нужно твое вмешательство.

— Что тебе нужно, так это произвести впечатление на этого социального работника. Оформление двух комнат мной будет огромным плюсом.

— Все не так просто.

— Это самая простая задача в мире. Ты просто хочешь, чтобы все было сложно.

Я замираю, мои пальцы сжимаются на ее запястье. Если бы она не была самой невыносимой, очаровательной, доставляющей хлопоты женщиной, которую я когда-либо встречал…

Дина выходит из моего кабинета. Майкл и Бейли шаркают за ней.

— Даррел? — Она выгибает седеющие брови. — Что нам теперь делать?

Майкл и Бейли тоже смотрят на меня.

У меня сводит желудок. Что нам делать?

Я не знаю.

И проблема в том, что я должен.

У меня есть опыт помогать другим справиться с их горем. После Клэр я сплотился вокруг Алистера. Он был настолько измотан, что полностью отдалился от Белль. А Белль, бедняжка, все время плакала. Благодаря им я научился менять подгузники, подогревать молоко и отрыгивать ребенка.

У меня богатый опыт вытаскивания измученного горем человека с края пропасти и ухода за младенцем, но дети семи и одиннадцати лет… Они достаточно взрослые, чтобы понимать, что происходит, и достаточно молоды, чтобы не быть уверенными в том, как с этим справиться.

Санни отрывается от меня и подходит к мальчикам. Бейли уклоняется, в то время как Майкл наблюдает за ней с любопытством. Это соответствует их личностям. Майкл — любознательный брат, в то время как Бейли больше боится того, чего не понимает.

Прямо сейчас он бросает подозрительный взгляд на Санни. И кто может его винить? Большую часть времени я с трудом понимаю Санни.

— Привет. — Она протягивает руку старшему брату. — Я Санни. Я собираюсь украшать ваши спальни. Мистер Хастингс попросил меня сделать их потрясающими.

Я продел дыру у нее в затылке. Какую часть нашего предыдущего разговора она не поняла?

— Нам не нужно украшать наши комнаты, — говорит Майкл. — Нам просто нужна кровать.

— Вот тут ты ошибаешься, приятель. Комната — это больше, чем кровать. Это убежище. — Она драматично поднимает руки. — Ты когда-нибудь смотрела шоу по переустройству дома?

Он пожимает плечами, а затем кивает.

— Ну, у меня нет телешоу, но что у меня есть, так это навыки. Видите ли, я не просто хороший дизайнер интерьеров… Я лучший. Вот почему мистер Даррел нанял меня.

Я тебя не нанимал. Вот она бежит полным ходом в направлении, в котором я сказал ей не ходить. Понимаете, что я имею в виду? Нелогично.

Я сердито смотрю на нее. Она одаривает меня понимающей ухмылкой в ответ, у нее карие глаза, шелковистые черные волосы и узкие джинсы на ногах, которые можно носить вечно.

— Санни, — предупреждаю я.

— Знаете ли вы, что мне нужно, прежде чем я смогу спроектировать для вас лучшую комнату?

— Что? — Спрашивает Майкл.

— Мороженое. — Санни слегка наклоняется и обхватывает колени, улыбаясь, как будто она не ставит себя в ситуацию, в которой ей нет места.

Глаза Бейли загораются.

Санни тоже улыбается. Это подкуп, и она это знает.

— Какое отношение мороженое имеет к дизайну комнат? — Спрашивает Майкл, скрещивая свои долговязые руки на плечах. То, как он склоняется к Санни, говорит о том, что он заинтересован, но его не так легко переубедить, как его младшего брата.

Санни остается на уровне его глаз. — Есть много вещей, но я не собираюсь рассказывать тебе сейчас, иначе это может повлиять на то, что ты будешь делать позже.

Он с минуту обдумывает ее слова.

Бейли прыгает вперед, на его заплаканных щеках появляется улыбка. — Мы действительно собираемся поесть мороженого? Правда?

— Мы должны спросить мистера Даррела. — Санни стоит между братьями и смотрит на меня с преувеличенно невинным выражением лица. — Пожалуйста.

— Пожалуйста. — Бейли копирует ее позу и кладет руки под подбородок.

Майкл не делает умоляющего выражения лица. Он смотрит в землю, заложив руки за спину, как будто его ничто не беспокоит. Но его ухо повернуто ко мне, и я могу сказать, что он внимательно слушает.

Отлично. Как мне сказать "нет" детям, которые только что потеряли бабушку?

Я не могу.

Это физически невозможно.

— Конечно, мы можем купить мороженое.

Санни приветственно поднимает кулак. Бейли следует ее примеру, потому что он впечатлительный ребенок, который бы радовался падению комет на землю, если бы это было достаточно красиво. Майкл не выказывает внешнего одобрения, но уголки его губ приподнимаются.

Дина бросает на меня понимающий взгляд. — Я останусь здесь и уточню твое расписание на день. Продолжайте с мисс Кетцаль.

— Мисс Кетцаль к нам не присоединится. Она поедет домой. — Я твердо смотрю на нее.

— Но я не взяла с собой машину, — бормочет Санни, хлопая ресницами. — Меня нужно подвезти.

— Поймай такси, — выпаливаю я.

Санни выпячивает свою пухлую нижнюю губу, посылая нежелательный импульс по моему гипофизу.

— Даррел, — она мурлычет мое имя, — поработай со мной здесь.

Я отвожу от нее взгляд и провожу рукой по лицу.

14
{"b":"903915","o":1}