Литмир - Электронная Библиотека

Зомби, словно извиняясь, развёл руками. Мол, правду молвит девочка. Без хозяина мне жизни нет. Сгину, как есть сгину.

И выглядел он при этом настолько виноватым, что возражения, что он вроде как уже умер, причём давно, застряли в горле. Ну подумаешь, зомби. Ну подумаешь, мёртвый. Зато он наверняка сильный. А мужчина в доме всё равно нужен. Дров нарубить. Воды натаскать. Печь растопить.

Да, с ним рядом немного не по себе… Но не станет же он на меня нападать? Надеюсь…

Прикрыв глаза, я сделала несколько глубоких вдохов. А открыв, окинула умертвие новым, изучающим взглядом.

Не так уж он и плохо выглядел, если присмотреться. Волосы аккуратно зачёсаны назад. Кожа клоками не висит. Костюм аккуратный, качественный. Если смотреть со спины, то вообще не поймёшь, что перед тобой зомби. Особенно если подальше отойти. И не присматриваться.

– Ладно, – выдохнула, сдаваясь. Как будто у меня реально есть выбор. – Будешь жить с нами и помогать по хозяйству.

– Ы-ы! – обрадовался зомби. При этом так широко раскрыл рот, что оттуда выпал синеватый язык. Спохватившись, он поспешно затолкал язык обратно и виновато улыбнулся.

Некромантия по Фрейду - i_002.jpg

М-да.

– Хорошо, – вздохнула я. – Мне нужно пятнадцать минут, чтобы привести себя в порядок. Потом пойдём за дровами. Айрис, тебя это тоже касается.

И под звуки монотонного ликования я направилась в комнату.

В лес мы отправились втроём. Впереди шагал зомби с топором, указывая дорогу. Следом я, зажав под мышкой череп. А замыкала шествие Айрис. Ну как замыкала… Девочка выбралась из дома впервые за последние двенадцать лет и сейчас наворачивала круги вокруг нас, с восторгом разглядывая мир.

К счастью, дом наш находился практически на отшибе, и нам не надо было проходить через весь город, чтобы добраться до леса. Так что, откопав в ветхом сарае топор, мы отправились за дровами.

Неужели в доме наконец-то станет тепло? Мне в это не верилось. Но тем не менее я отмела желание сначала отправиться в трактир и позавтракать. Что-то подсказывало, что стоит мне появиться на пороге, и меня до вечера не выпустят. Пришлось терпеть.

– Надо придумать тебе имя, – пробормотала я задумчиво, когда мы уже вышли за пределы городка. Ноги вязли в рыхлом снегу, мороз кусал щёки, а в воздухе пахло той невероятной свежестью, которая бывает только в солнечные зимние дни. Сладковатый запах детства, когда так и хочется схватить санки и рвануть на горку. – Не могу же я звать тебя просто зомби. Как твоё имя, помнишь?

– Ы-ы. – Собеседник обернулся и радостно осклабился, обнажив сероватые зубы. В свете солнца он выглядел ещё более колоритно. Боже, с кем я вообще общаюсь…

– Тогда ты не будешь возражать, если я сама придумаю тебе имя?

– Ы! – радостно закивал зомби.

Он немного сбавил скорость, и сейчас мы шагали рядом. Мы уже дошли до леса, но пока деревья шли редко, и рубить их не хотелось. Вообще, я надеялась найти сушину. Но возле города шансов было мало.

– Так, давай подумаем, что тебе подходит… – Я окинула зомби критическим взглядом. – Может быть, Карл? Или Барри?.. – Я скривилась. Ну нет, точно не Барри. – Айрис, а какие вообще мужские имена тут в ходу?

Призрак не ответила. И в свете солнца я её даже разглядела не сразу. Девочка зависла в паре метров над землёй, пристально разглядывая замершую на стволе дерева белку. Та тоже застыла, явно пытаясь понять, что не так. Айрис она не видела, но явно ощущала. Оставалось надеяться, что посерела белка из-за смены времён года, а не от страха.

А мне в голову пришла неожиданная мысль. Тут же звери. У них свои дома, запасы… Нужно быть осторожнее.

– Айрис! – позвала ещё раз, и девочка на этот раз отреагировала. Спикировала вниз и зависла передо мной, поджав ноги. – Поищи, пожалуйста, дерево без дупла и… Ну, чтобы мы никому не помешали по возможности.

Дерево нашли минут через пятнадцать. И зомби со всем своим посмертным рвением принялся махать топором. А я отошла в сторонку. Сесть было не на что, а стоять скучно. Жаль, второго топора не нашлось, я бы помогла хоть…

– Так вот, к имени, – спохватилась я. – Думаю, нужно что-то…

Я поискала глазами Айрис, которая снова умотала. Кажется, на этот раз пугала зайца. Потому что она летела в метре над землёй, а под ней ритмично взметались облачка снега. Заяц явно оказался менее стрессоустойчивым, чем белка. Зато Айрис веселилась. Я даже детский смех слышала. Он разносился по лесу потусторонним колокольчиком, в перерывах между ударами топора. Интересно, слышал ли его бедняга заяц?..

– Ладно, будем рассуждать логически, – продолжила я вслух, притоптывая на месте. – Айрис говорила, что тут вполне в ходу фамилии из… – я хмыкнула. – Из моих конспектов.

Когда в день вручения дипломов сокурсники притащили мне стопку одолженных за время учёбы конспектов, я была, мягко говоря, раздосадована. Ещё и несколько методичек сверху вернули. А я ведь праздновать собиралась – зачем мне таскать с собой такую тяжесть? Но, поворчав, я прониклась аргументами «когда ещё встретимся» и скрепя сердце сложила всё в сумку. Благо что-то такое я подозревала и взяла с собой сумку побольше.

И как же я радовалась сейчас, что со мной остались хотя бы мои конспектики! Потому что, судя по тому, что я видела, предстоит мне долгая и основательная работа по специальности. А без опыта… М-да.

– Так вот, давай думать. Карл, как Юнг. Альфред, как Адлер. Абрахам, как Маслоу… – Я окинула внимательным взглядом машущего топором зомби и усмехнулась. Ну какой из него Абрахам? – Или же… – Я не выдержала и рассмеялась.

Идея показалась уморительно смешной. Но с другой стороны, если я могу быть Дианой Фрейд, почему бы не назвать зомби Зигмунд? А что, ему шло. К тому же первые буквы одинаковые – не перепутаешь.

– Хочешь быть Зигмундом? – спросила с широкой улыбкой.

Зомби обернулся. Осклабился. А следующую секунду раздался треск, и прямо на него начало заваливаться только что подрубленное дерево.

– Зигмунд! – взвизгнула я. Но зомби то ли ещё не привык к своему имени, то ли не так меня понял. Потому что вместо того, чтобы отскочить, он только улыбнулся шире. Отчего изо рта снова выпал язык. Зомби удивлённо замер, а потом поспешно затолкал его пальцами обратно. Выпрямился со смущённой улыбкой…

И в этот миг его придавил ствол, вколачивая в снег. Раздался хруст.

– Осторожнее, – выдохнула я, вцепившись пальцами в волосы.

Вот и что теперь делать-то?

Глава 4

– Ты точно в порядке? – спросила, наверное, раз в двадцатый.

– Ы-ы, – успокаивающе кивнул Зигмунд, и я тихо застонала, закрыв лицо руками. Потому что смотреть на бедолагу без слёз было совершенно невозможно.

Дерево ударило его ровно по голове. К счастью, череп не раскрошило, зато свернуло шею. Ну и ещё немного поломало… везде. Так что сейчас Зигмунд демонстрировал идеальную походку зомби из абсолютного большинства ужастиков: шея неестественно выгнута, отчего голова наклонена вбок, одно плечо ощутимо выше другого, а для полноты картины он ещё и правую ногу подволакивал.

Но это нисколько не мешало ему тащить за собой бревно.

– Зигмунд, миленький, – попыталась вразумить в очередной раз. – Ну давай потом вернёмся? У тебя же травма…

– Ы! – мужественно отмахнулся зомби и переложил бревно в другую руку.

– Оставь его, – вмешалась Айрис. – Это теперь дело принципа. Он костьми ляжет, но дотащит.

– Можно вот, пожалуйста, без этого, – проворчала я, поудобнее перехватывая черенок лопаты и поправляя сумку, куда пришлось убрать череп во время освобождения Зигмунда. – Эти кости потом мне собирать.

А кому ещё? Айрис бестелесна. Только и может что пару мелких костяшек в воздух поднять. А местные мне помогать не станут. В этом я уже успела убедиться, когда почти час бегала по Эйнсвиллю с черепом наперевес, умоляя помочь откопать умертвие.

7
{"b":"902440","o":1}