Литмир - Электронная Библиотека

– Ясно, – бесцветно прошелестела Сильвия и опять замолчала.

О, как бы я хотела проникнуть сейчас в ее мысли! Готова поклясться, она что-то задумала. Сильвия не из тех, кто способен принять поражение. Скорее, она будет биться до самого конца. И однажды она это уже доказала, приговорив весь свой род к полному уничтожению.

На переносице лорда протектора прорезалась тонкая тревожная морщинка, как будто он подумал о том же.

– Учти, колдовать ты здесь больше не можешь, – предупредил он. – Даже не пытайся. Запрет уже действует.

– Я поняла, – все с тем же равнодушием отозвалась Сильвия.

Эйнар сурово сдвинул брови, вперил в Сильвию внимательный взгляд, недовольный ее странным спокойствием, но более ничего не успел спросить или сделать.

– Его привели, – в этот момент сказал Александр.

– Отлично. – Эйнар улыбнулся, правда, как-то напряженно, после чего добавил: – А теперь, Сильвия, ты увидишь своего настоящего сообщника. Того человека, который столько лет загребал жар чужими руками, силясь посеять смуту и раздор в империи.

Сильвия промолчала, но в ее сознании я уловила искорку любопытства. Ей явно было очень интересно, кто сейчас войдет в тронный зал.

А мне-то как было интересно! Неужели вот-вот я увижу человека, из-за которого на мою долю выпало столько несчастий?

«Даже не это главное, – одернул меня внутренний голос. – Вспомни слова Эйнара. Поисковые чары должны были привести его к твоему отцу».

Словом, мое сердце трепетало от жадного нетерпения, когда Сильвия развернулась к дверям. Створки их как раз начали медленно и бесшумно расходиться в разные стороны.

Мгновение, другое – и в зал вошли трое. Двое по бокам – в камзолах с зеленоватым отливом, что указывало на их принадлежность к роду Гриннаров. А посередине шел совершенно незнакомый мне мужчина.

Блеклый!

Вот то слово, которое подходило ему лучше всего. Он был весь блеклым. Блеклой была его внешность. Серые волосы как будто припорошены пеплом седины. В серых же глазах плескается равнодушная муть. Черты лица мелкие и какие-то мышиные. Блеклой была и его одежда. Невзрачный камзол как будто с чужого плеча – так нелепо он смотрелся на нем. До невозможности измятые штаны. Грязные сапоги.

Эта троица подошла ближе. Остановилась на расстоянии в несколько шагов от Эйнара.

Двое людей Александра одновременно подтолкнули третьего незнакомца в спину, заставляя подойти ближе. Тот нехотя сделал шаг и замер, по-прежнему глядя строго себе под ноги.

– Кто это? – сорвалось изумленное с губ Сильвии.

– Самый могущественный и умелый ментальный маг во всем Даргейне, – любезно пояснил Эйнар. – Тот, кто из тени руководил действиями Джеснара Реднара, который, по иронии судьбы, сам считался тенью за престолом. Кто внушил Элизабет мысль свергнуть мужа. Кто подчинил своей воли самого Кеннара. – Сделал паузу и гораздо тише завершил: – И отец Амары.

Глава пятая

Я внимательнейшим образом изучала внешность мужчины, которого Эйнар назвал моим отцом. Благо, что Сильвия тоже пристально разглядывала его, ни на миг не отводя глаз.

Хм-м… Даже не знаю, что именно я чувствовала в этот момент. Наверное, все-таки легкое разочарование. Почему-то я думала, что мой отец будет другим. Более… Более значительным, что ли. К тому же в этом человеке не было ни капли драконьей крови. И выглядел он сейчас по-настоящему жалко. Голова втянута в плечи. Смотрит только в пол. Губы трясутся, как будто он готов вот-вот разрыдаться навзрыд.

– Это – самый могущественный ментальный маг во всем Даргейне? – наконец, с нескрываемым скепсисом первой прервала затянувшееся молчание Сильвия.

И я вполне разделяла ее недоумение. Ну не выглядел этот мужчина как могущественный маг! Не выглядел – и все тут. Куда скорее он выглядел как… Даже не знаю. Как слуга, наверное. Предупредительный, незаметный и очень исполнительный.

– О да, Сильвия, – с негромким смешком подтвердил Эйнар. – Ты абсолютно права. Но, впрочем, твое удивление вполне понятно. Да что там! Я сам был немало удивлен, когда поисковые чары привели именно к нему. Никак не укладывалось в голове то, что мэтр Тристан Рейстан – и есть тот самый загадочный и неуловимый противник.

На последний словах мужчина позволил себе немного пошевелиться. Он чуть приподнял голову, бросил на меня быстрый взгляд. Но тотчас же опять понурился. И я отчетливо увидела, как вокруг его горла на краткий миг материализовалась, но тут же исчезла, как будто впитавшись в кожу, широкая лента какого-то заклятья. Видимо, это своего рода гарантия того, что он не попытается сбежать и не причинит никому вреда.

Тристан Рейстан.

Я многократно повторила это имя, пока оно намертво не въелось в мою память. Неужели он действительно мой отец?

– И все-таки я не понимаю, – медленно проговорила Сильвия. – Я была уверена в том, что заговорщик – Александр Гриннар. На это указывало слишком многое, что я видела в сознании Амары и ее глазами. Вряд ли этот тип умеет использовать портальную магию. Стало быть, он не сумел бы сбежать из башни, когда ты с Вэлнаром устроили западню на него.

– Совершенно верно, – благодушно согласился Эйнар. – Я тоже вплоть до последнего момента был уверен, что противостоит мне Александр. Что скрывать очевидное, у Гриннаров тоже есть давние счеты к моему роду. Да и к моему брату Александр был вхож, следовательно, ему бы не составило труда подчинить разум Кеннара. И лишь одна крохотная деталь доказывала, что не все так просто. Среди драконов не бывает хороших менталистов. Конечно, подчинить своей воли мы можем. Можем заставить повиноваться. Можем заглянуть в сознание человека, даже если он против этого.

В этот момент я невольно подумала про Элизабет. Опять воочию представила, как выглядела бы сцена ее допроса в реальности.

– Но все это мы не умеем делать незаметно для человека, – мягко продолжил Эйнар. – И практически всегда любое такое действие весьма болезненно для человека, против которого направлена ментальная магия. Тогда как в случае с нашим противником жертвы и не догадывались о том, что попали под чье-то влияние. Например, я разговаривал с братом. Тот вообще не помнит того мига, когда стал выполнять чужие приказы. То же самое было с Мередит. Она запомнила, как шла по дворцу, – а затем провал в памяти. Причем не кратковременный провал. Несколько месяцев ее воля была подчинена менталисту целиком и полностью. Уверяю тебя. Никакой дракон на подобное не способен. Даже я, хотя и считаюсь неплохим специалистом в этом виде магии.

– Но это не объясняет странности с портальной магией, – резонно возразила Элизабет. – Потому что это доступно исключительно драконам.

– Вот именно, – вступил в разговор Александр. – К моему величайшему огорчению вынужден признаться: я и сам стал жертвой Тристана. Именно я спас его из башни, когда стало понятно, что дикие драконы потерпят поражение. И именно я помог ему подобраться к Кеннару и к Мередит. В общем, долгое время я был его самым преданным слугой. Точнее сказать, марионеткой. Эйнар недаром заподозрил меня. Грубо говоря, именно я и совершил все эти злодеяния.

Сильвия негромко хмыкнула. Ее взгляд по-прежнему был прикован к мирно стоявшему перед ней мужчине. Тот словно не осознавал, что говорят именно о нем.

– Тристан был тем самым магом, который помог мне справиться с твоим зовом, – продолжил Александр. – Я не стал скрывать от него историю рода Уайтнаров. Надо же было объяснить, почему именно ко мне так привязался призрак прошлого. Тогда, видимо, в его голове и зародился план заполучить всю власть в Даргейне. Как понимаешь, самой большой сложностью для него оказалось отыскать последнюю из твоего рода. Белые драконицы все эти века очень хорошо прятались от внимания остальных родов. И догадайся, кто помог ему в этом.

Сильвия промолчала, нервно хрустнув пальцами.

– Признайся, что это была ты, – мягко проговорил Александр. – Он разговаривал с тобой через мои сны. Пустяковая задача для менталиста такого уровня. И ты показала ему, где искать Тею, не так ли?

56
{"b":"902379","o":1}