Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Где вы живете? – спросила ее Диана. Ей впервые захотелось поддержать разговор с дамой. Все остальные, которые присутствовали здесь, не были в восторге от герцогини.

– В Милане, Ваша Светлость, – улыбнулась та, – у нас целый дом с прилежащей территорией. Герцог любит навещать моего мужа, и я очень надеюсь, что он будет наносить визиты теперь со своей женой. Мне было бы очень приятно и не так одиноко.

Как это здорово! В Милане уже появилась приятная компания.

– Обязательно, – кивнула Диана и направилась к другим гостям.

После того как все были представлены, хозяева прошли к столу. Диана никогда еще не видела столь длинного стола и такого большого количества яств на нем. По центру слуги поставили два больших трона с гравировкой бисциона для молодоженов.

Тут же зазвучала музыка – это менестрели начали играть и петь, создавая праздничную атмосферу. Но Диане уже было не до праздника, она устала от долгого знакомства. Но, против своих желаний, ей надо было играть роль герцогини и счастливой жены. И еще была надежда на то, что герцог тоже устал и ему будет не до брачной ночи.

Она посмотрела в его сторону, он сидел на своем месте и что-то очень бурно обсуждал с Филлипо. На уставшего он не походил. Может, выпьет вина так много, что уснет?

Диана перевела взгляд на своих соседей слева и натянуто улыбнулась: она их не помнила. А вот через стол от нее сидели те, которых она уже отлично знала.

Леди Изабелла готова была просверлить взглядом молодую герцогиню насквозь. Сколько яда и ненависти в нем было! Хотя Диана вообще не понимала, за что на нее злиться? Ей также не повезло, и ее муж не тот, кого выбрало ее сердце.

Взгляд леди Изабеллы менялся, как только она переводила его на герцога: он теплел, а на лице появлялась легкая улыбка. Она явно была в него влюблена! Это точно, у Дианы не было сомнений! Ну а что герцог? Герцогиня сделала вид, что случайно посмотрела на него: нет, он был занят разговором с Филлипо и не замечал никаких вожделенных взглядов. Стефано Висконти не имеет понятия о том, что кто-то в него влюблен.

– Ваша Светлость, – ее отвлек мужской голос. Возможно, он не обращался к ней, но Диана автоматически посмотрела на лорда Доменико, – я слышал, что вы родом из Англии.

– Из Девоншира, – улыбнулась Диана, радуясь тому, что кто-то с ней завел разговор. Да еще и про дом.

Изабелла кинула недовольный взгляд на брата и снова принялась изучать герцога. Доменико ни капли не тронул ее взгляд, а разговаривать с герцогиней не воспрещается законом.

– И как проходят свадьбы на ваших землях?

– Очень весело, – кивнула Диана и погрузилась в воспоминания, – у нас есть традиция печь пироги накануне свадьбы, потом складывать их на стол, образуя гору из хлеба. А молодожены должны целоваться поверх всего этого нагромождения.

Доменико тихо засмеялся, представив эту картину.

– Это забавно. До недавних пор у нас была тоже очень необычная традиция – разламывать хлеб над головой невесты, гости, которые подбирали крошки, должны были стать счастливыми.

Теперь засмеялась Диана, представив все это – крошки в волосах, гости, которые ползали на коленях. Это ужасно.

– Ваша Светлость, – продолжил Доменико, – вы когда-нибудь были в Венеции?

– Ни разу, – мотнула головой Диана.

– Венеция прекрасный город, – мечтательно продолжил он, – его изюминка – город стоит на воде. А самым необычным и ярким событием является карнавал. Мы с Изабеллой будем рады видеть вас с Его Светлостью у нас в гостях.

Диана мечтательно закусила губу: наверно, мир очень красив. И Венеция красива, но она хотела в сельский Девоншир. Ее раздумья прервал голос мужа с правой стороны:

– Ваша Светлость, поднимайтесь в покои и ждите меня.

От неожиданности Диана обернулась к нему, забыв про Венецию, Девоншир и свадьбу. Его синие глаза были прищурены, а брови нахмурены. Даже воздух вокруг накалился. Хотелось бы поспорить, остаться здесь, поговорить с лордом Доменико, наслаждаться праздником, но надо идти туда, куда больше всего не хочется.

– Хорошо, – тихо прошептала она, теперь поняв, как громко он произнес свою просьбу. Или приказ! Он сделал это специально, чтобы все слышали.

Диана встала из-за стола, уже забыв про Доменико, Изабеллу и всех отвратительных гостей. Она направилась к выходу, а за ней уже бежала Марта и отдавала приказы служанкам.

Глава 10

Поднимаясь к себе в покои, Диана перестала слышать музыку и голоса гостей, зато отчетливо слышала все причитания Марты:

– Какое счастье, Ваша Светлость! Такой праздник! А совсем скоро вы станете женой для Его Светлости в полной мере.

Диане бы хотелось перелистнуть страницу под названием «брачная ночь» как можно быстрее и желательно без участия герцога. Но таковы правила, и пока она не сбежала, она под его властью. А он продолжает командовать и теперь делает это с еще большим удовольствием.

Она свернула налево, но Марта заголосила:

– Нет, нет, Ваша Светлость! Не туда! Ваши вещи отнесли в покои старой герцогини, они граничат с покоями Его Светлости.

Матерь Божья! Диана замерла – теперь она будет находиться с ним совсем близко. Но да, она помнила, что мамина комната была по соседству с отцовской. Это вполне логично, но так не хотелось спать там, где за стенкой спит герцог.

– Между покоями есть дверь?

– Конечно, – улыбнулась Марта, – но вы здесь на одну ночь, а завтра прибудете в Миланский замок, там ваши покои гораздо больше.

– И там тоже между нашими покоями дверь?

– Конечно, Его Светлость будет навещать вас каждую ночь, а потом уходить к себе.

Диане хотелось, чтобы он уехал из Милана как можно быстрее и как можно дольше не приезжал.

Она свернула направо и пошла за Мартой. Та распахнула перед герцогиней большие деревянные двери и пригласила внутрь. Девушка зашла, зачарованно смотря на все это убранство: на очаг, большое зеркало, мягкий ковер под ногами, привезенный из далекой страны. Но огромная кровать поражала больше всего остального. Она была высокой из-за большого количества перин, а сверху спадали прозрачные светлые ткани, закрывая обзор со стороны двери. Диана обошла ее, разглядывая со всех сторон, и только сейчас увидела служанок, в руках которых были все атрибуты для переодевания и причесывания хозяйки.

– Я распорядилась принести вам еду и вино, – Марта подошла к столику, который стоял напротив окна, – ночь может быть долгой.

Диана сглотнула, совсем не желая есть и не желая думать о том, какая будет ночь. Волнение начало нарастать, как только руки служанок стали раздевать хозяйку. Среди них была Мария, которая смахивала слезы и пыталась петь веселую песню, а получалось грустное бурчание. Диана вспомнила себя в Девоншире, свою беззаботную жизнь. Пускай под конец тяжелую из-за бедности, но зато свободную и безмятежную. К ней никто не приходил ночами, она только сейчас поняла, как прекрасно единение с самим собой, как ценно одиночество.

Служанки быстро облачили ее в ночную струящуюся сорочку до пола из слишком тонкой ткани: грудь виднелась, и Диана прикрыла ее рукой. Но Мария убрала ее руку и мотнула головой:

– Больше уверенности в себе, Ваша Светлость. Ваше тело нечего скрывать, оно прекрасно.

Но как мужчина мог лицезреть ее тело? Это противоречит всем правилам! Диана с трудом понимала, что вообще произойдет в этих покоях…

Пока Марта расчесывала ее волосы, Диана еще раз взглянула на кровать: служанки откинули край одеяла и взбивали подушки. Вот сейчас сердце заныло с новой силой, из глаз почти выступили слезы. Хотелось схватить Марию за руку и просить не уходить, не оставлять ее здесь одну.

Но она делала вид, что готова ко всему и примет любое желание герцога. Хотя маленькая девочка внутри нее сжалась в комок и дрожала.

Дверь внезапно открылась, и на пороге показался герцог, рукой показывая на выход:

– Все вон!

Теперь Диана должна была кричать, схватить Марту, прижаться к ней и не отпускать, но стояла, боясь шевелиться, не отрывая от него взгляда. Ее рука снова прикрыла грудь, которая виднелась через тонкую ткань.

19
{"b":"901590","o":1}