– Ну я пойду, а то ещё опознать не хватало, – он положил руки в карманы.
– Удачи тебе, Джейк, – искренне пожелала я.
– Не вешай нос, Алекс. Прорвемся, – он подмигнул мне и ушёл.
Я медленно побрела к своей машине. Можно было позвонить Джесс и рассказать ей обо всем, что случилось, но мне почему-то не хотелось. Это звучало странно, но все что касалось Натаниэля Стейтона было для меня слишком личным, и мне ни с кем не хотелось делиться этим. Я села в машину и провела рукой по волосам. Завела мотор и медленно вырулила со стоянки. Рядом со шлагбаумом курил мистер Стенли. Увидев машину, он резко отбросил сигарету и выпрямился. Ему было в районе пятидесяти, но фигура была подтянутой. Я медленно остановилась напротив него и открыла окно.
– Ну что, мисс Пейн? Судя по всему, в вашу машину мне нужно будет завтра поставить чип? – с улыбкой спросил он.
Я непонимающе вскинула брови.
– Чип для шлагбаума, – пояснил он. – Мне звонили из отдела кадров. Поздравляю вас с новым местом. Жаль, но теперь вы будете беспрепятственно проезжать на территорию, и у вас не будет повода остановиться и перекинулся со мной парой слов.
Я тепло улыбнулась ему.
– Спасибо мистер Стенли. И я уверенна, что повод всегда найдётся.
Он рассмеялся и пошёл открывать шлагбаум, махнув мне на прощанье рукой. Я надела очки и поехала домой. Только переступив порог и закрыв дверь, я сразу скинула одежду и пошла в душ. Холодные струи воды смывали с меня пот и напряжённые мысли, которыми был наполнен весь этот день. Окончательно расслабившись и освежившись, я выключила воду и взяла полотенце. Наспех сделав салат и пару бутербродов, я прошла на задний дворик к бассейну. Села за стол и откинулась на спинку кресла. Вода в бассейне была грязная, в ней плавали ветки, листья и насекомые. Я в очередной раз поймала себя на мысли, что его надо почистить, пытаясь игнорировать внутренний голос, который говорил, что это ни к чему. Когда-то, будучи маленькой девочкой, я мечтала, что папа научит меня плавать в этом самом бассейне, но потом папа ушел, и моя мечта так и не сбылась. Теперь, глядя на этот бассейн, я думала о том, сколько ещё моих желаний не осуществилось, и сколько надежд разбилось вдребезги. Я грустно вздохнула. И кстати плавать я так и не научилась.
Глава 2
Несмотря на то, что я была абсолютно уверенна, в том что мое вчерашнее эпичное падение не сойдет мне с рук, я старалась не терять присутствие духа. Я ехала в своей крошке, открыв все окна, и пыталась поймать последнее дуновении прохлады этого утра. Очевидно, что сегодня опять будет жуткое пекло. Дорога была почти пустая, поэтому я жала педаль газа в пол до упора. Ветер отчаянно трепал мои волосы через открытое окно, и я надеялась, что он поможет мне выгнать непрошеные мысли из головы. Но, кажется, это не работало. Я отчетливо понимала, что встречи, которую я так опасалась, мне сегодня не избежать. Сотни раз прокручивала в голове все возможные оправдания за свое поведение, которые я планировала сказать мистеру Стейтону, хотя в глубине души понимала, что наверняка растеряюсь при встрече с ним. Он пугал меня до чертиков, меня пугала моя реакция на него. Дело было даже не в физическом аспекте, хотя мое тело реагировало на него самым примитивном образом, и мне даже это нравилось, тут врать самой себе было бы бессмысленно. Я слишком давно не испытывала такого влечения к мужчине, если не сказать, что никогда. У меня был один партнер, и секс никогда не играл для меня большой роли в наших с Майком отношениях. У меня никогда не сносило крышу от одного запаха мужчины, я никогда не чувствовала всего того, о чем пишут в любовных романах, и о чем с таким огнем в глазах рассказывали мои подружки. Секс был скорее потому, что он должен был быть. Я всегда думала, что духовные связи гораздо прочнее физических, и как же жестоко я ошибалась. Мой неудавшийся брак тому прямое доказательство. Натаниэль был бы отличным кандидатом, чтобы разбудить мою чувственность, если бы не сто тысяч "но". Самое главное, что он был моим боссом, что сразу исключало его из списка возможных претендентов на эту роль. После того, что произошло с нами на той аллее, я думаю, он вряд ли заинтересован продолжать со мной какое-либо неформальное общение, будет прекрасно, если за такую дерзость с работы не выгонит. О, Господи, о чем я только думаю! Мы виделись два раза, а я уже напридумывала себе Бог весть что. Надо смотреть правде в глаза, он никогда в жизни не посмотрит в сторону такой замухрышки, как я. Нужно просто извинится и навсегда выкинуть его из головы. Джесс абсолютно права, в этом месте полно сногсшибательных мужиков, уверенна, что когда-нибудь я обязательно встречу какого-нибудь парня, который поможет мне почувствовать себя женщиной, в конце концов, мне только 28. И сейчас главное – это освоиться на работе. Нужно смириться, что Стейтон мне точно не по зубам. Я тряхнула головой и снова принялась репетировать свое извинение. Но перед глазами вновь и вновь всплывала картинка его взгляда тогда, в парке, когда его пиджак летел в урну. Что там прячется за выражением этих глаз? Почему мне так хотелось разгадать эту загадку? Почему мне так хочется, чтобы он хоть немного расслабился в моем присутствии? И это было пострашнее, чем желание дотронутся до его вечно сжатых губ и узнать какие они на вкус. Мне хотелось, чтобы Натаниэль Стейтон улыбнулся мне. И это сводило меня с ума.
Из динамиков Тейлор Свифт кричала что-то о неприятностях, когда я подъехала к тому самому шлагбауму, с которого вчера все началось. Аккуратно объехав черный внедорожник, стоящий посреди дороги, я остановилась напротив будки охранника. Мистер Стенли тут же вышел и приветливо помахал мне рукой.
– Доброе утро, мисс Пейн.
– Доброе, мистер Стенли, – я сделала звук в приемнике потише.
– Сейчас припаркуйте вашу машину вон туда, – он махнул в сторону свободного паковочного места, – чип поставят в течении дня, ваше парковочное место будет, – он на секунду заглянул в бумаги, которые держал в руках. – В19, это во втором ряду напротив первого корпуса административного здания. Как только поставите машину, подойдете ко мне, мы подпишем все необходимые документы.
– Отлично, – я кивнула и двинулась с места в сторону свободного места. Продемонстрировав все свое водительское мастерство, спасибо папе за это, я выключила зажигание и закрыла все окна. Откинув солнцезащитный козырек, подняла глаза к зеркалу, чтобы привести свои волосы в порядок, и уткнулась взглядом в знакомы профиль. Вот черт. За рулем внедорожника сидел Стейтон. Он разговаривал по телефону и смотрел прямо перед собой, но, будто почувствовав мой взгляд, резко обернулся. Машина стояла достаточно далеко, на другой стороне улицы, и тонированные стекла не позволяли мне разглядеть выражение его лица. Я неуверенно улыбнулась и кивнула в знак приветствия. Он продолжал смотреть на меня, и я поняла, что ответного приветствия ждать не стоит. Может он не узнал меня? Может я зря волнуюсь, и он уже думать обо мне забыл. Пригладив волосы, я резко вернула козырек на место, вышла из машины и быстрым шагом направилась в сторону будки охранника. Несмотря на то, что по телу разлилось знакомое волнение, я надеялась, что шла я достаточно уверенно.
Мистер Стенли очень подробно рассказывал мне о том, какие манипуляции будут проводить с моей машиной, я подписала целую стопку документов о правилах безопасности, о том, как и где я должна оформлять пропуска для своих гостей и прочие формальности. Я старательно изучала все документы, задавала кучу вопросов, в общем делала все, чтобы оттянуть время в надежде, что мистер Стейтон уедет, и мне не придется встречаться с ним прямо сейчас. Однако, судя по звуку двигателя его машины, он продолжал стоять на своем месте.
– Вы уже можете расслабиться, мисс Пейн, – видимо заметив мое напряжение, мистер Стенли ободряюще похлопал меня по плечу. – Хотя в первый день все волнуются, я думаю, что у вас все получится.