Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Может быть, поэтому мне нравится с ней разговаривать, она заставляет меня чувствовать себя молодым.

Я протягиваю руку и осторожно сжимаю её хрупкую ладонь:

— Ты знаешь меня, я молодею с каждым днем, — я делаю паузу на секунду, не желая показаться грубым, но спешу больше, чем в обычный вечер. — Могу ли я попросить тебя об одолжении?

Она усмехается:

— Что угодно, дорогой, что это?

— Ищу девушку. Кловер Томпсон. Она провела день на моем ранчо. Она примерно такого роста… — я делаю движение рукой рядом с собой, поднимая её вверх и вниз, пока не думаю, что достиг нужной высоты под грудью. — Она брюнетка, писательница… очень фигуристая. Милая. Она…

— Мне очень жаль, Атлас, — говорит Лиза, опустив лицо. — Я не могу называть номера комнат. Даже если бы могла, я бы не поняла, о ком ты говоришь. Ты пробовал ей позвонить?

— У меня нет её номера телефона, — отвечаю я, и вслух это звучит более жалко, чем я планировал. — Ты можешь хотя бы сказать мне, на каком этаже она живет?

Лиза мягко улыбается и качает головой:

— Нет, если только ты не хочешь, чтобы я потеряла работу.

— Конечно нет. В любом случае спасибо, — говорю я, вынуждая себя улыбнуться.

Я бы никогда не хотел сделать что-либо, что могло бы поставить под угрозу её работу. Она милая женщина, которой нужны эти деньги для поездок в Диснейленд с внуками. Тем не менее, я на мгновение подумываю оттолкнуть её и узнать номер комнаты самостоятельно.

Я захожу в ресторан и ставлю гитару за кулисы. Джимми дежурит, обслуживая нескольких человек в баре, а ресторан уже битком набит. Мне пора настраивать усилители. Мне понадобится не менее тридцати минут, чтобы добиться правильного звучания, прежде чем я смогу играть. Но я ни за что не смогу сосредоточиться на чём-то еще, пока не увижу Кловер, чтобы разобраться во всём, что произошло сегодня утром.

Как бы мне этого не хотелось, мне нужен доступ к компьютеру в отеле. Я придумаю какой-нибудь предлог, чтобы увести Лизу от стойки регистрации, вобью имя Кловер в систему, побегу её искать и разберусь со всей этой чертовой ерундой. Она должна знать, что я к ней чувствую. Сейчас нет никакого способа обойти это. Я не могу отпустить её ни на секунду, думая, что бросил её сегодня, что то, что я чувствовал на ранчо, было нереальным, что то, что зарождается, стоит того, чтобы за него бороться.

В любом случае, это был мой план, пока я не завернул за угол и не увидел очередь людей за дверью, ожидающих регистрации.

Блядь.

У меня нет столько времени.

Я осматриваю коридоры слева и справа, не зная, в какую сторону повернуть первым. Если я не смогу войти в систему бронирования отелей, то, наверное, буду стучать во все двери этого места, пока не найду Кловер Томпсон, и прямо сейчас… Мне плевать, сколько времени это займет.

Глава восемь

Кловер

Возможно, я утрачу это, но то, что я сегодня была вне дома, и некоторые реальные события действительно помогли мне найти слова, которых мне не хватало. Я пишу всего шесть часов, а у меня уже десять тысяч слов. Ещё десять, и я успею закончить работу к сроку. Хотя я не уверена, что когда-нибудь смогу перечитать эту книгу снова, главным образом потому, что это всё об Атласе.

Атлас.

В своей книге я назвала его Эйс. Это помогло немного отделить его от персонажа, но на самом деле это всё он. Каждое прикосновение, каждый взгляд, каждое сказанное им слово — всё это смотрело на меня, словно трюк, который сыграл мой разум. День был таким мимолетным, неужели он вообще случился? Может быть, я просто вообразила себе всё это в какой-то лихорадочной панике из-за того, что не успевала уложиться в срок. Я уже слышала, что такое случается с людьми творческого типа. Как будто их разум ломается, реальность смешивается с фантазиями, и внезапно они оказываются в альтернативной реальности, хватаясь за соломинку в поисках вдохновения.

Я могла бы поверить в это, если бы моё сердце не было так разбито, если бы моя лодыжка всё еще не была опухшей, если бы я всё ещё не чувствовала его руки на своей коже, если бы его слова не нашли такого глубокого отклика. Прошло всего восемь часов, а я скучаю по нему, как будто знаю его всю жизнь.

Я смотрю на телефон, чтобы узнать время. Уже почти семь тридцать. Могу поспорить, он играет внизу. Мне нужно пойти поздороваться, узнать, не хочет ли он завтра пойти в поход и всё обсудить. Я не знаю, что сегодня случилось с Денни, но, возможно, они во всём разобрались. Опять же, возможно, Атлас осознал, что совершил ужасную ошибку. Он был хорош весь день. Можно подумать, если бы он скучал по мне, он бы пришел сюда.

Я качаю головой и смотрю в окно, моё сердце колотится. Мне нужно остановить это… всё это. Всё это смешно. Мы живем в разных концах страны, он занят чем-то важным со своим братом, а у меня есть серьезный срок, к которому я должна стремиться. Я не могу возиться с любовью — или чем бы это ни было. Мне нужно сосредоточиться на себе и своей карьере.

Опять же, я никому не причиню вреда, просто спустившись вниз. Я имею в виду, что любой может спуститься вниз. Это не должно ничего значить. Кроме того, мне не помешал бы бокал вина, и у меня уже целый час урчит в животе. Какой вред будет от того, чтобы сесть в углу бара, выпить и взять тарелку пасты? Он меня даже не заметит.

Я надеваю красное платье, которое спрятала на День святого Валентина. У меня не было больших планов, но, если девушки сегодня будут рядом, я хотела быть готова. Хотя, похоже, они тоже отправляются в свои озорные приключения. Надеюсь, они все теряют девственность. Я смеюсь над возможностью того, что они все забеременеют одновременно. Я бы с радостью запланировала пять детских праздников в следующем году.

Клубничный блеск для губ легко наносится после того, как я завиваю волны на тёмных волосах. Я не выгляжу идеально, но для предполагаемой скрытной миссии, которую я выполняю, этого вполне достаточно. Хотя я знаю, что это ложь. Я спускаюсь вниз, надеясь, что он меня заметит, надеясь, что у него перехватит дыхание, надеясь, что он прекратит играть и поцелует меня, как сегодня сделал это у кухонной стойки. Только на этот раз я его не отпущу. Мне плевать, кто смотрит.

Мой телефон гудит. Это сообщение от Пейдж. Она, кажется, где-то на ранчо. Она тоже с кем-то познакомилась.

Я отвечаю ей радостным ответом, которого она ожидает, но моё сердце замирает, чего я не могу объяснить. Это тот момент, в который ты понимаешь, что позволил эмоциям управлять всем мышлением. Тот, где ты понимаешь, что мир существует вне тебя. Тот момент, когда ты понимаешь, что тебе следует делать — это заказать обслуживание номеров, чтобы пить прямо из бутылки.

Глава девять

Атлас

Я игнорирую свой телефон первые три звонка, а затем думаю, что мне пора ответить. Это чертов Денни, и что бы он ни говорил, это меня только разозлит, но он никогда не звонит так подряд.

— Что? — я рычу, мои зубы склеены. — Я занят.

Сейчас я поднимаюсь на лифте на верхний этаж. Если её здесь нет, я пойду на улицу и буду стучать в двери домиков, что будет гораздо заметнее, чем это.

— Я уверен, что это так, — говорит он. — Что ж, ты будешь рад узнать, что я уезжаю. Покупатели, которых я приводил, отказались после твоего сегодняшнего шоу. Они сказали, что не хотят ввязываться в семейную войну.

— Что значит, ты уезжаешь? Ты только что превратил для меня последнюю неделю в ад, и всё это для того, чтобы передумать?

— Слушай, ты чертов придурок, — ворчит он, как будто это уступка. — Это действительно так. Папа почему-то предпочитал отвалить от тебя. Мама тоже. Ты всегда был сверхчеловеком, который может всё. Писать музыку с папой в сарае, помогать ему что-нибудь строить, чинить с ним старые автомобили. Чёрт, потом ты заходил в дом и помогал маме готовить сахарное печенье. Самое смешное, что ты делал всё это с чёртовой улыбкой. Между тем, единственное, что я когда-либо делал правильно — это получал пятёрки. Но для папы это дерьмо не имело значения, не так ли? Он ценил трудолюбие и грубые руки. Половину времени я даже не понимаю, почему он оставил это место мне.

10
{"b":"900015","o":1}