Литмир - Электронная Библиотека

Он помотал головой и выставил перед собой раскрытую ладонь. Видимо, я СЛИШКОМ сильно его рассмешила – просит дать ему время успокоиться!

– Да чтоб тебя!

– Avalés in áksast khar, mõrí. Ah am vasahtü im zült?

Я повернулась к вошедшему в комнату Драха. Он отвел кулак от груди, глядя на нас с Аиком по очереди. Я мысленно застонала – теперь ему показывать придется! И он тоже хохотать начнет.

– Мне нужно на улицу!

Я указала на дверной проем и изобразила пальцами ходьбу. Драха медленно кивнул, посматривая на товарища с удивлением.

– Dal, kasráh.

– Нин! Я пойду одна!

Я продемонстрировала ему указательный палец, ткнула себя им в грудь и указала на проем, снова изобразила ходьбу.

– Одна!

Драха перестал улыбаться, когда мой голос зазвенел от раздражения, и перевел взгляд на Аика. Я внутренне сжалась, хотя на лице всадника не было ни намека на злость. Только смятение.

Аик что-то буркнул, не отнимая рук от лица. Драха воскликнул и понимающе улыбнулся.

– Ah hisaraáh a pis? Dal, kasráh!

Я смерила Аика мрачным взглядом. Он все понял! И это пис точно значит пи́сать!

– Если бы ты понимал меня, я столько всего высказала бы!

Аик снова рассмеялся, да так заразительно, что я выдохнула… и согнулась пополам в приступе хохота, представив, какую картину ему только что пришлось наблюдать. Мочевой пузырь отозвался недовольством и слабой болью. Я тут же прижала руку к животу, скрестив ноги уже по необходимости, и взглянувший на меня Аик едва не задохнулся от смеха.

– Mar mõrí!

Он рухнул на «кровать», махнув Драха рукой. Тот вопросительно посмотрел на меня.

– Ah kasráh?

Посмеиваясь, я вытерла глаза и кивнула.

– Касра́х, касра́х. И побыстрее, если можно.

Драха радостно заулыбался, услышав родную речь, и поспешил к выходу. А я помчалась за ним, запоминая: касра́х значит идем.

***

Всадники накормили меня вяленым мясом и сыром и угостили приторным вином, от которого по всему телу разлилось блаженное тепло, а сознание немного затуманилось. И пусть у мяса был странный сладковатый привкус, а сыр был чересчур твердым и жевался со значительными усилиями, я поймала себя на мысли, что ничего вкуснее я еще не ела! Я так громко урчала за едой, что мужчины смотрели на меня, разинув рты. И смеялись…

После трапезы мы покинули укрытие. Мне показалось, что на улице потеплело, и я даже обрадовалась свежему воздуху. Хотя, может, дело в том, что я отдохнула и плотно поела?

Небо до самого горизонта заполонили тучи. Серо-синие гиганты ворочались, толкая друг друга, и грозили обрушить на нас очередной снегопад. Одинокий дом на фоне бесконечной арктической равнины смотрелся жутко – словно оплот маньяка, в который обязательно забредет кучка потерявшихся туристов.

Я окинула взглядом ровные стены без единого шва. Строение словно было вырезано из огромного монолитного куска снега или выстроено прямо в сугробе. Но уровень белого покрова был значительно ниже. Очень странно.

Я приближалась к скакунам, с опаской поглядывая на желтые клыки. Животные мирно сопели и прядали ушами, будто отгоняя надоедливых насекомых. Но стоило мне приблизиться, троица рогатых монстров синхронно подняла морды. Рубиновые глаза засияли, расплескивая по черным шкурам потеки багрового света.

Сердце уже привычно ринулось в пятки, а в голове застучало: это невозможно, это просто невозможно! Так не бывает! Глаза не могут светиться!

Драха подхватил меня под локоть, когда я испуганно замерла в десяти шагах от скакунов, и медленно подвел к одному из них. Так же медленно положил мою ладонь на черную шею, накрыл своею и провел до попоны, расшитой белыми и серебристыми узорами. Я невольно сглотнула, перебирая пальцами короткую жесткую шерсть.

Вопрос: «как они не мерзнут с такой тонкой шкурой?» снялся с обсуждения моментально – местные скакуны были гораздо горячее наших. Настоящие шестиногие обогреватели!

Шестиногие… Твою ж…

Животное выдохнуло облачко пара и мотнуло головой, словно приветствовало наездников и одобряло ласку. Заплетенная грива разметалась по мощной шее, сверкая крупными бусинами. Я подхватила одну косичку, погладила круглое украшение, любуясь изящной резьбой. Какие-то символы…

– Ah mõrí?

Я взглянула на Драха. Он кивнул на скакуна и похлопал по вытянутому седлу из черной потертой кожи.

– Ah adráh?

Касра́х – это идем. А адра́х значит забирайся? Или что?

Я глянула поверх плеча на Гардаха. Он уже сидел верхом на лошади и наблюдал за нами, с лукавой улыбкой поправляя щекочущую губы опушку. Аик закреплял объемную седельную сумку, пряча улыбку в тени капюшона.

Да что с ними не так?! Они либо улыбаются, либо смеются! Постоянно!

Я повернулась к Драха, ткнула себя пальцем в грудь, указала на него и на лошадь. Он пожал плечами и кивнул на Гардаха. Вполне понятно – решай сама, с кем хочешь, с тем и поедешь.

– Даа́, поехали.

Я примерилась к высокому стремени, не представляя, как засунуть туда ногу, но сделать ничего не успела – мужчина схватил меня за талию и в мгновение ока усадил в седло.

Вот это силища! Один из сугроба рывком вытаскивает, другой забросить может на шкаф!

Я вскрикнула от неожиданности и, потеряв равновесие, вцепилась в гриву лошади. Та повернула морду в попытке посмотреть на меня… и зарычала! Раскатисто, басовито, как хищник, готовый к атаке.

Аик и Гардах расхохотались, а Драха успокаивающе похлопал скакуна по шее и пробормотал ему в ухо:

– Dal, piharáh!

Потом посмотрел на меня и прижал ладонь к груди.

– Mar kahümán, mõrí! Sas hrafáht.

Я поняла по смущенной улыбке – извиняется, подумал, что напугал. Значит, мар кахума́н – это извини?

Господь всемогущий, как же не хватает блокнота с ручкой! Я не успеваю запоминать! А еще лучше было бы найти словарик! Или онлайн-переводчик…

– Нин, все… хорошо.

Я показала ему кулак с оттопыренным большим пальцев. Глаза Драха округлились. Он посмотрел на спутников, и те синхронно пожали плечами, поглядывая на меня с недоумением. Я быстро опустила руку, осознав – либо в этом мире такой жест не используют, либо… он означает что-то совсем другое.

Я прижала ладонь к груди.

– Драха, все хорошо… Маркахума́н!

Он тепло улыбнулся и поправил меня:

– Kahümán, mõrí. Ka-hü-mán.

– Даа́, кахюма́н.

Всадники радостно засмеялись, а я отвернулась, пряча пылающее лицо и делая зарубку в памяти – быть осторожнее с жестами. Так обидишь собеседника ненароком… Убежишь ли потом?

Драха забрался в седло. Я почувствовала себя крошечной, когда большая ладонь надавила на мой живот, заставляя прижаться лопатками к груди мужчины – какой же он… крупный!

Гардах поймал мой взгляд.

– Ah adráh?

И указал на лошадь.

Ага. Касра́хидем, адра́хедем. Во множественном числе. Отлично!

Вместо меня ответил Аик:

– Dal, adráh.

Даль. Это я уже слышала. Звучит как побуждение к действию вроде нашего «давай!».

Как же мне нужен переводчик…

***

Мы пересекали снежную равнину целую неделю и каждую ночь проводили в абсолютно одинаковых снежных домах.

Каждый вечер с наступлением сумерек Аик подгонял скакуна и уезжал вперед, видимо, чтобы проверить место ночлега. Как сообщал остальным всадникам, что там все в порядке, я не понимала. Мы подъезжали к очередному дому уже в кромешной темноте.

Аик был единственным, кто не брал меня в седло. Я не настаивала – Драха и Гардах везли меня по очереди. Просто отметила, что он сам ни разу не предложил, а попроситься к нему я стеснялась. Да и не рвалась особо – его огромный меч немного пугал.

Однообразный пейзаж вгонял в депрессивное состояние. И пусть ветер смилостивился и перестал хлестать по обмороженным щекам, снегопады не замедляли путешествие, а всадники и кони служили неплохими обогревателями, мне было невыносимо тоскливо.

9
{"b":"899431","o":1}