Литмир - Электронная Библиотека

Лезвие пробило кожу и вошло на пять сантиметров. Мне даже послышался шруст разрезаемых сухожилий. Но когда я, уворачиваясь от удара, отскочил в сторону, враг все еще стоял на обеих ногах. Будто ничего и не было. Он лишь взревел еще сильнее. Отмахнулся, заставляя меня отступить. А потом напал на одного Чимба. Я этого позволить не мог и вновь бросился в атаку.

Но тварь оказалась хитрее. Она извернулась, ударила себя ладонью по спине, и сумела меня достать кончиком двух когтей. Каждый сантиметров по двадцать. Броня с трудом выдержала удар. Меня отбросило в сторону хорошо приложив головой о ствол. Я едва успел перехватиться за ветку, чтобы не рухнуть на землю. А затем резко бросил свое тело вниз, под летящую лапу.

Орангутанг принял меня за основную угрозу, сконцентрировал атаки. Чимбик не мог перейти в наступление. Его индивидуальной Юань-Ци не хватало для поддержания ока урагана. И остальные приматы с воплями атаковали льва. Пока он отбивался, но долго это продолжаться не могло. Кто-то из нас должен выиграть поединок – иначе умрем оба.

Отпрыгнув от противника, я скрестился с ним взглядами. Крохотные, налитые кровью глазки бусинки светились интеллектом. Пусть по количеству техник он был далек даже от адепта, по силе Юань-ци – превосходил золотого воина, а возможно и героя. Но у любого мастера есть свои предпочтения и ограничения. Так и у моего врага. Чем больше я уворачивался и отходил. Чем дольше мы сражались – тем больше я о нем понимал. Еще минут пять – семь, таких танцев, и я найду против него гарантированно работающую тактику. Вот только за это время моего льва скорее всего убьют.

– Чимб! Ко мне! – крикнул я, бросаясь навстречу питомцу.

Орангутанг мгновенно встал на моем пути. Не то поняв речь, не то оценив намерение. Вот только сделал именно то что я от него ожидал. Сместился в сторону, освобождая пространство для маневра. В ту же секунду я выстрелил из гарпуна в стоящее напротив дерево. До него было метров двадцать. До земли – пять. Оставалось надеяться на скорость рук и работу пружин.

Примат, поняв, что его провели, прыгнул за мной. Но перемахнуть такое расстояние за один прыжок не смог. Трухнув на землю, он тут же поднялся на все четыре лапы. Прыгнул снова, сокращая дистанцию. Но на середине пути я извернулся. Выдернул гарпун из отмеченного дерева и выдернул себя назад. Орангутанг по инерции пробежал несколько метров. При попытке развернуться его занесло и всей тушей впечатало в ствол. Дерево затряслось, застонало, а на коре осталась глубокая вмятина.

Выигранные секунды я потратил как можно эффективнее. Напал сзади на атакующих Чимба противников. Вонзил одной из горилл лезвие в шею, пробив позвоночник. Затем мельницей порубил нескольких не ожидавших шимпанзе. Ударил глефой по кругу, отгоняя более мелких тварей. И вскочив в седло погнал льва прочь.

За спиной слышался треск деревьев. Грузный демонический орангутанг взбирался на ствол. Но мы выиграли несколько секунд, оторвались от преследования, и я все силы вложил в око урагана. Спустя почти минуту я позволил себе оглянуться – враг окончательно отстал. Но расслабился я только когда мы вернулись в форпост. Можно было остаться. Понять тварь и прибить. Но я расплатился бы за это жизнью Чимба, а на такие жертвы я идти не готов.

– Что-то случилось, господин? – спросил Бом, когда я зашел в зал собраний. – Вы выглядите обеспокоенно.

– Я только что встретил противника, которого не смог победить. Для этого понадобится другое оружие и другая тактика. Зато теперь ясно – у них есть свои лидеры. Та тварь – явно один из вожаков стай. – сев на походный трон я рассказал обо всем произошедшем. Подробно описав и орангутанга, и сопровождавшую его стаю.

– Это точно была не горилла? – напряженно спросила одна из посланниц Сцилл. И когда я кивнул, неко сильно задумалась. – Простите, господин. Я не знаю, что сказать. В нашем подземелье их не было. Может они появились уже после того как мы покинули наш дом?

– Об этом можешь не беспокоиться. Виды за один день, и даже один год не появляются. Этой твари явно больше десяти лет. А если судить по глазам – и вся сотня. Мы просто не понимаем куда лезем, и это может стать фатально. – сказал я, жестом попросив слугу показать мне карту. – Мы не можем дальше лезть в джунгли без должной подготовки. Бом, что с добытой эссенцией? Мы можем создать из нее марионеток?

– Да господин. Больше того, она идеально подходит для этого. А вот для переработки в эликсиры совершенно не годится. – ответил Бом. – Это странно, потому что раньше мы с таким не сталкивались. Их эссенция близка к нашей. Она полностью сформирована, словно это не животное, а ученик на стадии адепта. Кроме того – мясо этих приматов не годится в пищу. Слишком ее много.

– Вот как? Значит нам нужна армия из марионеток. Сделаем их по образу и подобию того что создавал Силерантил.

– Мы можем взять не только это. – чуть помявшись сказал Хироши. – Сбежав ложный император оставил множество чертежей и схем. Даже несколько недостроенных устройств. Я позволил себе забрать их из кланового дома…

– Отлично! Это и в самом деле хорошие новости. Тогда у меня есть пара идей.

Глава 11

Я свернул все диверсионные операции до полной готовности войск. Терять даже один отряд – непозволительная роскошь. Учитывая, что с севера Гэге идет Силерантил, тратить время тоже. Мне лишь оставалось надеяться, что у него не меньшие проблемы, чем у меня. Пусть боги улыбаются нам одинаково.

– Три дня прошло. – сухо сказал я, когда генералы собрались вновь. – Пора показать прогресс. Докладывайте.

– О, прогресс? – ехидно переспросил Хироши. – Три дня, слишком малый срок. Вы слишком многого от нас ждете, господин Валор.

– И все же у нас есть чем похвастать. – вмешался в беседу Бом. – Первый летательный шар уже залатали и смогли поднять в воздух. А чертежи стали на самом деле прекрасным подарком. Только вариантов пушек больше пяти штук. В том числе – одна нарезная. Что же до марионеток, мне пока не удалось собрать действующий образец.

– Воздушный шар. – поправил дварфа Хироши. – Его называют воздушным, и кроме разведки применения у него нет.

– С этим я могу поспорить. Даже Силерантил собирался использовать их для атаки на Дом света. При этом он не мог управлять ветром. У нас же есть неко которые способны создать попутный ветер. – заметил я. – И это уже хорошие новости. В первую очередь мы должны полностью облететь поле боя. Выявить слабые и сильные стороны противника. Прощупать его оборону. Пусть Сциллы подберут лучшего из доступных магов воздуха.

– Как прикажете, господин. – склонилась ушастая девушка с длинным пушистым хвостом. – Мы немедля подберем вам спутницу.

– Не мне. Я хочу получать оперативные сведения, а не болтаться в воздухе без возможности принять участие в операциях. – отмахнулся я, вновь обращая свое внимание на карту. – Что с Хэй? Как далеко они смогли продвинуться?

– Они закрепились в двух бухтах западнее нас. – четко сказал Ичиро, показывая на укрепления клана моря. – Столкнулись с гигантскими рептилиями. Крокодилы, длинной больше семи метров полностью господствуют в заводях. Даже приматы не суются в эти воды. Но гигантские крабы и пушки Вейджа позволили им продвинуться вверх по руслу реки – вот в этом направлении.

Сражения были столь ожесточенные что ее уже назвали – Ксуесин, кровавая река. Однако пробиться дальше они не могут. Гориллы и шимпанзе удерживают небольшой остров в ее устье. К тому же сама река ведет в противоположном от нас направлении. Соединиться с войсками Хэй мы не сможем.

– Что на западном направлении? – уточнил я, показывая на край острова.

– Наш форпост – самая дальняя точка. За ней только мыс и открытый пролив с материком. А в нем безраздельно властвуют морские чудовища. – покачал головой Ичиро. – Корабли Хэй не предназначены для плавания в таких условиях. Даже флотилия Бжй Вэйджа не смогла пересечь пролив. Что уж говорить о рыбацких лодках?

14
{"b":"898744","o":1}