Литмир - Электронная Библиотека

Демоническая горилла. Трехметровый гигант, покрытый толстыми иглами, торчащими между чешуйками. Блестящий сообразительными и от этого еще боле страшными бусинками глаз. Он обрушил на меня свою каменную дубину, и я едва увернулся, прямо в воздухе поменяв направление благодаря гарпуну.

Тяжелый колючий набалдашник пролетел в паре сантиметров от моего лица. Обдав его потоком воздуха. Ударившись о землю, он взорвался дождем осколков. Но не обычных. Взлетев они на мгновение зависли в воздухе, а затем устремились за мной. Пришлось создать армию призраков, чтобы от них отделаться.

Не стесняясь я вновь использовал Грозу. Но противник этого ждал. Тяжелая свинцовая пуля ударила в каменный шлем, и раскрошив его осталась внутри, не добравшись до черепа врага. Я вновь нажал на спуск, собираясь второй пулей пробить дыру глубже. Но враг уже заставил камень срастись вновь.

Выругавшись про себя, я отпрыгнул. Активировал воплощение. И когда враг создавал гигантский щит, приказал атаковать Чимбу. Демонический лев, скрывающийся под оком урагана, обрушился на спину врага. Толстые клыки вонзились в шею врага. Демонические когти заскребли по броне. Оставляя глубокие царапины. Враг взревел, выворачивая руки за спину попытался сбросить со спины Чимба. И тогда я атаковал в лоб.

На встречу мне бросилось сразу несколько подошедших на выручку горилл. Дубины замелькали в воздухе. Но припав к самой земле я проскользнул через последнюю линию обороны. Клинок глефы сверкнул, отражая солнечные лучи. Вонзился в доспех врага. Пробил даже каменный нагрудник, добравшись до сердца.

Гигант взревел. Оглушил своим ревом и меня и подручных. А затем успел перехватить меня за древко глефы. Я попытался вырвать Грозу из его здоровой лапищи. Ударил подкованной пяткой в грудь. Но сковавший меня приемом враг обрушил на меня груд каменных шипов.

Увернуться от всех я не мог. Осколки стучали по металлическому доспеху, оставляя вмятины и пробоины. Стоило какому-то из лезвий застрять в броне – как он тут же начинал вытягиваться, иглой вонзаясь в тело. Я сделал единственное что мог – зажал спуск. Гроза громыхнула, оставив облачко белесого дыма. Враг пошатнулся, но выстоял. Еще раз. И еще – пока барабан не опустел.

Гигант вздрагивал от каждого выстрела. Покосился, отпуская оружие. И мгновенно перехватив инициативу я вонзил клинок глефы глубоко ему в глаз. Горилла вздохнула, жалобно, и наконец рухнула на колени. Умерев еще до того, как я выдернул лезвие, отряхнув его от кровавых потеков.

Пришедшие в себя враги попробовали контратаковать. Но волна дротиков натолкнулась на тяжелые башенные щиты, удерживаемые ящерами. Отступники и измененные не отпускали свой шанс. Извращенные воздействием хаоса или морфизма тела продолжали верно служить своим обладателям. А еще делали их куда сильнее и быстрее. Бой продолжился, но на сей раз мы сумели отбросить противника.

Возможно виной тому стала просека, вырубленная мной и Бомом. Возможно – закончившиеся в один момент подкрепления. А может огненный смерч что буйствовал в нескольких сотнях метров. Или главным стали смерти двух предводителей обезьян. Гары, возглавившие оборону сильно изменились за последний год.

Получив несколько минут передышки, я заставил свой организм вылечить полученные мелкие царапины и ранения. А затем занялся здоровьем Чимба. Тварь все же сумела его достать. Переломала ударом несколько ребер и раскрошила костяные пластины на боку. Но благодаря Чжен-Ци и природной гигантской регенерации демонического льва это не составило больших проблем.

– Господин, разрешите с вами поговорить? – спросила одна из неко, с опаской подойдя ко мне и рычащему от боли льву. Я как раз вправлял ему поломанное ребро. Но кивнул, говоря что слушаю. – Мы никогда не видели ничего подобного. Гары, наши Гары, могли магией создавать гигантских големов. Творить себе доспехи ростом под пять метров. Однако у этой твари мало общего с Гарами.

– Верно. Она подверглась изменению. – согласился я, закончив с Чимбом. – Все что попадает на этот остров – проклято. Раньше, до открытия хаоса, мы называли всех местных существ демоническими. Но сейчас понятно, что им далеко до тварей хаоса. Однако это не делает их слабее.

– Это какая-то болезнь? – с опаской спросила неко. – Мы можем ее подхватить.

– Возможно. В старых манускриптах это названо черной чумой. – за меня ответил подоспевший Хироши. – И все же мы научились делать из крови этих зверей эликсиры Юань-Ци. Даром их тела точно не пропадут.

– Верно. Но, как я понял, вопрос не в этом. – сказал я, осматривая поверженную тварь. – Мы однозначно изменимся, на этом острове. Вопрос только, как и насколько. Что мы получим и что потеряем в процессе. Но пока об этом рано думать. Обстановка?

– Приемлемая. – ответил Ичиро, стряхивая с клинка кровь широким взмахом. – Врагов несметные полчища. Некоторые из них хорошо организованы. Но сейчас сопротивление сломлено. По крайней мере на этом участке. Я слышал, что Акио удалось высадится чуть восточнее. Но не без потерь и благодаря поддержке наг и Вейджа.

– Чем больше мы закрепимся – тем лучше. – немного подумав решил я. – Перевозите войска. Разовьем успех на этих участках. Применяйте щиты и арбалеты. Если мы не можем создавать форты – придется драться армиями. Бом, на тебе поиск ресурсов. Все что можем применить на месте – использовать. Все что можно переправить на Чщаси – немедля доставить. В первую очередь это касается эссенции и металла.

– Да, господин. – с энтузиазмом ответил Бом. – Позвольте предложение?

– Конечно.

– Я достаточно изучил марионеток что использовал Силерантил. Если вы позволите – из поверженных демонических тварей мы сможем получить достаточно крови, чтобы создать первые прототипы. – сказал Бом, показывая на оставленную мной гору трупов.

– Хорошо. Они в твоем распоряжении. – приказал я. – Мы должны использовать все, чтобы сохранить жизни нашим солдатам. Пора развернуть наступление по нескольким фронтам. Заставим их обороняться сразу везде. И посмотрим где окажется тонко.

Глава 9

Я сам возглавил один из летучих отрядов. Выбрал северное направление, прямо к ретранслятору, о котором говорили боги. Меня сопровождали десяток измененных ящеров. Столько же отступников, оскверненных хаосом. Тройка личных телохранителей с ружьями. И дело было не только в том, что я не хотел рисковать слугами из Гуанг. Тяжело было это признавать, но воины, подвергшиеся воздействию морфизма и хаоса, стали сильнее. Хоть и потеряли человеческий вид.

– Держитесь ближе. Кто отстанет – пусть возвращается в лагерь. – приказал я, заметив, что некоторым прыжки по деревьям даются с трудом.

Гарпии, летящие впереди, держались на большой высоте. Высматривали путь между группами противника. Вглубь территории. Не может быть, чтобы у столь хорошо организованных существ не было поселений. Городов, где живут слабейшие. Детеныши, беременные самки. Я не собирался устраивать на них охоту. Хотел показать, что они в опасности, заставить врага отступить и перейти к обороне…

Выходило не очень. Лишь мне удавалось превосходить противника по скорости и ловкости. Да и то – когда оба ускорения активно работали. А поддерживать их постоянно – слишком расточительно. Большинство в моей команде, даже при активации летнего вихря или кровавого ускорения, с трудом могло сравняться в скорости с обезьянами.

– Господин, впереди большой отряд врага! – выкрикнула гарпия, уворачиваясь от летящих в нее дротиков. Определив по траектории точное направление, я активировал Пламенника и ударил двуручником по деревьям. Вои и крики подсказали, что я попал. Но следом за этим из кустов вырвалось целое полчище вооруженных приматов.

– Залп! – приказал я, махнув ладонью. Десяток ружейных выстрелов скосил первые ряды. Гигантские ящеры прикрыли нас от ударов горилл. Отступники били из прикрытия, не давая врагу окончательно нас окружить. Враги откатились обратно к деревьям, но тут же выскочили снова. Дым от ружейных выстрелов закрыл обзор. Крики становились все ближе и яростней. Обезьяны не думали сдаваться.

11
{"b":"898744","o":1}