Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я думаю, так и назовем и по-русски хорошо звучит Цинтия, латынь, основа современного мира. — Предлагаю я в итоге и Фернандо тут же соглашается:

— Да, Даниил, ты прав, хорошо звучит. Значит зарегистрируем это название в качестве именования компании и бренда. —

Я киваю и подтверждаю голосом:

— Да, ну вот, один вопрос и решили. Теперь дальше, что с моей просьбой, об организации встречи с директором и сыном владельца Испано Сюиза Луи Биркигтом? — Спрашиваю я и тут же слышу ответ:

— С ним я переговорил, власти уже выходили на него и сделали свое предложение, Твое имя озвучено. Луи заинтересован, но тоже хочет личной встречи. После двадцатого августа, он будет в Валенсии и можно будет встретиться. — Отвечает Фернандо и уже я киваю, соглашаясь на эти даты.

— Есть еще одна задача, над которой надо начинать работать. С Испано Сюиза, мы хотим выстроить партнерскую работу, а вот у еще двух знаменитых производителей моторов, нам хотелось бы выкупить лицензии на их двигатели. — Говорю я и тут же расшифровываю свои слова:— Pratt Whitney и Curtiss-Wright.—

— Обе компании американские, надо поработать над подходами к ним. — Добавляю я и Фернандо тут же утвердительно кивает, а потом и отвечает:

— Я понял, я запрошу наших американских партнеров и думаю к нашему отлету, будут предварительные выкладки.—

— Ну вот, обо всем и договорились. — Думаю я, со мной похоже солидарен и Фернандо, и плавно сворачиваем разговор.

— Ну что, пойдем искать наших прекрасных дам? — Спрашиваю я и мы идем их искать.

* * *

Искали недолго и быстро нашли, а они стоят посреди нашего парка боевой техники и с некоторым ужасом смотрят на этих монстров. Но еще я замечаю интерес в глазах прекрасных дам при взгляде на необычные модели машин, стоящих рядом.

Я улыбаюсь, потом подхожу и говорю:

— Это все для того, чтобы не было больно нам и чтобы беда нас не накрыла.—

Вижу непонимание и продолжаю:

— Давайте я лучше спою, там очень хорошо об этом сказано.—

Они кивают я беру гитару из нашей разъездной машины, которую, с недавних пор, всегда е вожу с собой и запеваю то самое «Чума бедой накрыла» от Алексея Матова:

* * *

Чумой беда накрыла,

В хомут надеть решила

Лихой грозой грохочет,

И градом землю рвёт

Но знает сердце твёрдо

Не взять нас этим мордам

Покуда знамя реет

И лупит пулемёт

С забавой мрачноватой

Не снюхаться с горбатой

С надеждой нерушимой

И верой словно мёд

Стоять мы будем крепко

Стрелять мы будем метко

Покуда кровь клокочет

Покуда пушка бьёт

Не рана роковая

Не клевета кривая

В родимую сторонку

Где милая живёт

Не ступят шагом плацным

Старанья их напрасны

Покуда про свободу

Гармонь в руках поёт

Чумой беда накрыла

В хомут надеть решила

Да только обломилась

Опять не свой черёд

Тикают без оглядки

Сверкают только пятки

И знамя гордо реет

И в мире край живёт

* * *

Закончил, последние аккорды, последние звуки гитары и слова уже затихли в тишине. Замолчал и Володя, привычно выступивший сурдопереводчиком.

А немного зло улыбаюсь и говорю:

— Вот чтобы так не было, вся эта техника и нужна, чтобы все, кто на нас полезет, обломились побыстрее и побольнее, а мы им в этом поможем.—

И они поняли, а потом мы просто пошли гулять, точнее не совсем гулять, но было весело.

А позже уже разбежались кто и куда, все своей дорогой, ну а мы с Долли, очень быстро и эффективно потерялись по пути, и никто не в силах найти шефа Добровольческого Корпуса на территории его базы, пока он сам не захочет найтись……

— А мы пока не хотим. — Думаю я, обнимая свою прелестную испанку, по которой, оказывается я так соскучился…….

Глава 3

А мы поехали…Альбасете, Гранада, Кордова?

15.08.1937

Четверг

Валенсия

06:30

— Ну вот и новый день, и все еще старый город. — Думаю я, уже просыпаясь и мне тут же отвешивают хорошего такого мысленного пинка.

— Ну все, хватит валяться. — Заявляет объявившаяся в моем многострадальном разуме неугомонная сестренка.

Я оглядываю ее мысленным взором, а там есть на что посмотреть. Стыбрила похоже воспоминания мои из прошлых жизней и оделась по тем лекалам:

….Велосипедки в обтяжку, топик до пупка и бейсболка на голове.

И это стройное чудо в моем воображении прыгает, кувыркается и махает ногами заметно выше головы, показывая невероятную растяжку.

— У тебя там ничего не порвется? — Смеюсь я в ответ и тут же слышу:

— А ты у своих, рыжей и смуглой спроси. Пока кто-то инициативу не проявит, ни чего не порвется. — Язвит она в ответ и тут же добавляет:— Но кто-то все телится, ждет чего-то. Ох, смотри, приедет вторая, объединятся и не отобьешься, и убежать не убежишь, догонят.—

Я только собираюсь продолжить перепалку, как Элька мне заявляет:

— И вообще, недосуг мне. Дел куча, коровы не кормлены, дети не поены. Или наоборот? Короче я побежала, а ты вставай.—

И исчезла, а я, конечно, встал.

— Ох, умеет она поднять настроение с утра и мобилизовать. Вроде сонный был, а сейчас вон энергия так и прет. — Думаю и мчусь в места не столь отдаленные, дабы конфуза не случилось, да и вообще освежится и привести себя в порядок.

А дальше все полетело в привычном ритме: Душ, разминка, тренировка, все тот же «Бой с тенью» и вот, я наконец полностью готов к новому дню, но не тут то было, воспоминания вновь лезут в мою бедную голову:

* * *

14.08.1937

Среда

Валенсия

10:00

Еще одно совещание. — Думаю я. — Но это важно и они сейчас идут ежедневно. —

Я оглядываю присутствующих, а тут все та же компания: Рокоссовский, Ватутин, Маргелов, Лелюшенко, Смушкевич, ну и конечно мы.

Все расположились за столом и ждут.

Комкор встает и спрашивает у Смушкевича:

Товарищ генерал-майор, доложите, пожалуйста, как прошел налет на Мальорку?

И, все сразу же, с огромным интересом смотрят на нашего главного по авиации.

Смушкевич встает, одергивает мундир и, с трудом сдерживая улыбку, докладывает:

Все прошло, как и планировали. В 4.00, согласно разработанному плану операции, самолеты поднялись в небо. Согласно уточненным данным на аэродроме близ Мальорки у итальянцев было по двенадцать истребителейFIAT CR32, штурмовиковBREDA BA65 и бомбардировщиковFIAT BR20

* * *

Комбриг откашливается и продолжает:

У нас в налете приняли участие по половине эскадрильи, а именно по шесть штук, бомбардировщиков СБ, СУ-2, штурмовиков СУ-4 и истребителей МИГ-1.

При подходе к Мальорке, Истребители заняли господствующую высоту и ожидали подход основной группы. Первыми к аэропорту с юга на сверх малых высотах, подошли два звена штурмовиков СУ-4. Первое звено в 4:45 нанесло удар по зенитным установкам, второе в 4.50 разбомбило взлетные полосы, сбросив двадцать четыре 50 килограммовые бомбы.

В результате взлететь сумели лишь три итальянских истребителя, которые были немедленно сбиты нашими Мигами. У них не было шансов, итальянцы проигрывают нам во всем, почти три километра в потолке полета и почти триста километров в час в скорости. Миги просто обрушились сверху на взлетающие самолеты итальянцев, пристроились в хвост и расстреляли, не таких уж и поворотливых итальянцев, а затем вновь заняли свои прежние позиции, контролируя зону операции.

45
{"b":"898740","o":1}