Литмир - Электронная Библиотека

— Господа, добрый день, меня зовут Фиона, я главная горничная. Позволите показать вам ваши покои?

— Да, конечно, были бы очень признательны, а то устали с дороги. Пока герцог обедает, как раз смогли бы осмотреться.

Дружно выдвинулись за Фионой. Поднявшись на второй и повернув на право, подошли к одной из дверей, это была не комната, а отдельная квартира как по мне. Небольшой зал, с диванчиком. Камином и столом по середине. Из него вели четыре двери. Спальня дяди, спальня Остина, помывочная и гардероб. Надо сказать, очень удобно сделано.

Оставив графа с помощником, вместе с детьми и Мирель направились в мои покои, которые находились в самом дальнем закутке третьего этажа.

Честно говоря, я была в шоке. Это была довольно большая спальня, с одиночной кроватью, тюфяк на полу и ведро в противоположном углу. Голые стены, отопления нет. Я застыла, Мирель тоже, даже дети притихли. Пару секунд созерцала это «великолепие», а потом с самой «доброжелательной» улыбкой повернулась к горничной.

— Фиона — это, наверное, какая-то ошибка, верно? Вы ошиблись комнатой, это ведь так? Не может же герцогиня и невеста его светлости проживать в таких ужасных условиях, верно?

Что-то мне подсказывает, что масштаба подставы, женщина сама не понимала, потому, как и другие с ужасом, рассматривала эти «хоромы», видимо, от слова хоронить, меня или мою личную жизнь. И ведь это не первая подстава, но кто? Герцог? Но ведь дома его не было, значит либо та самая Лилит, либо его матушка, но зачем? Какой смысл? Я испугаюсь отсутствия гостеприимства и условий проживаний и с воплями убегу? Да щаз-з-з.

— Леди Сандра, прошу меня простить, я действительно ошиблась.

— Я так и подумала, ну, ничего страшного. Да, кстати, вы не могли бы подобрать мне с моими подопечными покои желательно рядом? У вас есть такая возможность?

Бросив быстрый взгляд на моих подопечных, Фиона задумалась.

— Могу предложить такой вариант. Ваша служанка и девочка в одну комнату, мальчишек в другую, а вас в третью. Подойдет?

— Конечно, буду вам очень признательна. — И милую улыбочку.

Направились мы в противоположную сторону, третьего этажа.

Вот с этим уже можно было работать. Первые две комнаты, были небольшими, зато удобными. Для мальчишек стояли две кровати, третью обещали принести, большой стол, пара стульев, и самое важное, помывочная. Комната Мирель и Агаты была точно такой же. Это хоть что-то. Не критично, что серо и убого, уют наведем.

Третья комната, прям на против лестницы была моя, можно сказать временная, так как сейчас я проживаю сейчас в качестве невесты. Поженимся, перееду в смежные покои с мужем.

В моих покоях, было все ровно тоже самое, что и в покоях графа, только в бежевых тонах.

Что бы не терять время зря, Мирель и Остин вместе с детьми и парой — тройкой слуг разгружали наши вещи. Нам же с графом, сообщили, что герцог ожидает нас в своем кабинете.

Мне вот интересно, у дядюшки с герцогом, что один дизайнер на двоих? Или в этом мире в принципе все кабинеты одинаковые?

С права череда книжных шкафов, по середине на против окна большой стол, с права диванчик, несколько кресел и столик.

Жестом приглашая нас сесть герцог, уселся, напротив.

— Граф Кацциан, графиня Сандра, прошу меня простить, за мое отсутствие, но вижу вы не скучали. Вам показали ваши покои? Вас все устраивает?

Мы синхронно кивнули.

— Хорошо, тогда можем приступить к делам. — Герцог начал выкладывать на стол бумаги, а если быть точнее брачный договор. — Хотелось бы, что бы вы все проверили и подписали, графиня.

— Хорошо, но для начала я прочту.

— Как скажите. — усмехнулся мужчина и обратился к графу. — Может по бокальчику вина?

— Знаете, я, пожалуй, не откажусь.

Оставив мужчин за столом, переместилась в одно из кресел, начала вчитываться в договор.

Сначала все в принципе было понятно, касательно имущественных отношений. Если брак будет расторгнут, все земли, что числятся за герцогом, деревни, поля все остается при нем. Если герцог умрет естественной смертью, мне положена вдовья доля. Если помрет не своей смертью и будет хоть малейший намек на мое причастие — в монастырь. Если будет покушение на убийство — в монастырь. По этому договору, герцог имеет полное право распоряжаться моими денежными средствами, а мне будет выделяться ежемесячное пособие для содержания. Так, так, так вот хитрый жук.

— Герцог, вы бы не могли бы дать мне карандаш?

— Конечно, — обойдя стол, Адриан, подошел ко мне, взяв максимально аккуратно карандаш из его рук, продолжила работу.

— Спасибо. — Не глядя ответила я.

Дальше, в срок до полутора лет, я обязана родить наследника. В срок до семи лет со дня заключения брака должно быть трое детей. А он не ахринел ли? Я, что свиноматка, так плодиться?

Так, дальше, без разрешения мужа, не имею права покидать поместье, заказывать предметы гардероба больше, чем на оговорённую сумму, не имею права одеваться в красные и зеленые цвета, так как ему они не нравятся. Не имею права набирать больше веса, чем он был первоначально при заключении брака. Обязана полностью вести хозяйство. Счетные книги, налоговые вычеты. Расчет слуг, устаревание приемов, балов и званных ужинов. Изготовление своими руками обязательных атрибутов подарков для высокопоставленных гостей. Сдача экзаменов на эльфийский и человеческий этикет. Строго придерживаться режима дня, подъем в шесть утра, отбой в двенадцать ночи и так каждый день. А график похода в туалет, не прописали? Ай-яй-яй, какое упущение. Не больше раза в неделю, выезд в дамский салон. Всегда должна быть опрятно одета, дабы не позорить его светлость. И вишенка на торте, не менее трех раз в неделю исполнение супружеского долга, исключениями является беременность и женские дни. Вот теперь ахринела я.

Как хорошо, что у меня было время для учебы в этом мире, попади я сразу сюда, была бы бесправной куклой. Спасибо господи, что я попала к графу Кацциану, и спасибо за то, что он такой прекрасный человек, который не поскупился на мое образование.

Час спустя, отдала герцогу, полностью исписанный договор ссылками на законы о регулировании брачных договорах, на гражданские и правовые обязанности, гражданский кодекс и новенькое, принятое год назад издание сводов законов о правах женщин.

— Герцог, пока вы будете ознакамливаться с моими пометками, будьте так любезны, мне нужен листок, что бы я смогла вписать свои собственные пункты.

Лицо у него знатно вытянулось, но листик мне дали, даже два.

Пройдя в тоже кресло, вписала свои пункты подкрепляя ссылками на законы.

Пунктов было довольно много, но вот главные из них, что я сама распоряжаюсь своими средствами, а самое главное, занимаюсь обеспечением и воспитанием своих воспитанников.

Еще где-то час спустя на стол лег список моих требований. Герцог сбледнул.

— Как ознакомитесь ваша светлость, дайте знать, когда можно будет прочитать новый брачный договор. — Милая улыбочка и глазками, хлоп, хлоп, я же девочка — одуванчик. — А теперь, прошу меня простить, я бы хотела вас покинуть. — Сделав книксен, вышла из кабинета.

Ощущения и мысли, после прочтения брачного договора, были отнюдь не веселые. Герцог, на первый взгляд показался мне весьма, нормальным мужчиной, но вот этот выверт с пунктами, прям, выводит из себя. Он вообще жену ищет или рабыню? Кто составлял договор? Он? Его матушка? Или та Лилит, о которой говорила девчушка? Может, до Адриана дошли слухи о нелюдимости Сандры, и он решил на этом выехать по полной? Но, даже если это так, то все равно это как-то бесчеловечно, что ли? Ситуация выглядит примерно так, сиди дома и рожай, развлекаться не мешай.

Поднявшись в свои покои, плюхнулась на диванчик и откинула голову, на спинку, из моей комнаты вышла Мирель.

— О, Сандра, ну как прошло? — пройдя ко мне, присела на край дивана.

— Ну, как тебе сказать? У меня создалось четкое ощущение того, что герцог ищет себе раба, а не жену.

14
{"b":"898739","o":1}