Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ваша светлость! Как хорошо, что я вас застал.

Буран оторвался от сладостных мыслей, поднял глаза и увидел личного секретаря своего отца. Черт! Как всегда не кстати.

— Его святейшество требует вас к себе. Незамедлительно.

— Ну, так скажи ему, что не застал меня — с иронией ответил Буран.

Писарь побелел. Весь его вид говорил — не погубите.

Буран тяжело вздохнул, он знал, что отцу отказывать нельзя и, слезая с лошади, приказал своему отряду:

— Ждите, я скоро.

— Циклоп, если придет наша гостья, позаботься, что бы парни вели себя пристойно — с усмешкой добавил он.

Быстрым шагом, зайдя в кабинет, Буран сразу спросил:

— Отец, что-то случилось?

Седовласый старик холодно смотрел на него поверх очков. Весь его вид выдавал его недовольство и волнение:

— Случилось то, что мои дети, забыли все, чему я их учил! Уже успел развлечься с ведьмой?

— Откуда вы знаете? — удивился Буран.

— Я все знаю. И о том, что в этом мире творится, и о том, что в том. Твой брат меня очень расстроил. Он решил оставить вторую сестру себе. Не успел мальчик наиграться, бывает. Если бы не обстоятельства, я пошел бы ему на встречу, но сам понимаешь — произнес старик, разводя руками.

— Простите, отец. Но я совсем ничего не понимаю — ответил мужчина.

Старик схватился за голову. Он опять забыл, что Бурану надо все разжевывать:

— Шторм хочет остаться в том мире с девчонкой. Девчонка нужна мне здесь, поэтому я сам открою портал, заманю девчонку. А ты и твои люди схватите ее и приведёте ко мне. Так понятно?

— А Шторм? — переспросил принц.

— Он одуматься, когда придет вслед за девчонкой. А не одумается, тоже можешь его арестовать. Переход будет здесь — старик показал точку на карте.

— Хорошо, отец. Я все сделаю — произнес мужчина.

— Не забудь взять кандалы и… Буран! Помни, её сестре тоже не жить. Не соверши ошибку брата — добавил старик вслед уходящему сыну.

— Да, отец — склонив голову, произнес Буран.

Лиза критично осматривала себя в зеркале. Костюм для верховой езды сидел на ней безупречно. Жаль она на лошади ездить не умеет. Ну ладно, будем решать проблемы по мере поступления.

Она опять опаздывает, но он ведь дождется? Конечно, дождется, она явно дала понять, что едет туда не охотится.

Лиза долго искала конюшню и поняла, что опоздала почти на час. Черт! А если он не дождался?

Вот заветные ворота. Фу, как тут воняет!

Надо было сразу по запаху искать.

Девушка зашла в полумрак и огляделась, неподалеку стаял красивый черный конь. Уже оседланный. В стойлах стояли ещё лошади.

Девушка подошла к коню поближе и гадала, это он ей лошадь оставил и уехал? Или это его лошадь и он где то неподалеку ее ждёт?

Вдруг с лязгом закрылись ворота. Девушка даже подскочила от неожиданности и резко обернулась. У входа стоял одноглазый! Тот самый, который позволил себе ее лапать! Лизе стало страшно, она понимала, что этот человек загородил единственный выход.

С трудом взяв себя в руки, девушка произнесла:

— Где его светлость? Он обещал ждать меня здесь.

— Вы опоздали, миледи. Его светлость ушел. Здесь только я — мерзко улыбаясь, ответил мужчина, медленно подходя к ней. Лиза пятилась назад.

— Он велел вас развлечь — в его голосе появилась похоть.

Девушка сразу поняла, на что тот намекает, но мужчина продолжал:

— Не бойтесь, вам понравится. С милордом же понравилось.

Конюшня широкая, можно попробовать добраться до входа. Если быстро пробегу, даже дверь открыть успею — решила Лиза и побежала.

Циклоп не пытался ее поймать, он прекрасно знал, что хрупкая девушка не сможет открыть ворота. Стоило ей добежать, как он схватил ее и прижал к двери.

— Что, красотка, не хочешь меня? — прошептал мужчина и облизнул ее тонкую изящную шею.

— Не смей ко мне прикасаться! Я все Бурану расскажу!

— Ну, расскажи. А что он мне сделает? — мужчина отстранился, но руки не убрал.

— Он убьет тебя! — воскликнула девушка.

Одноглазый звонко рассмеялся:

— Ошибаешься, красотка. Он отдаст тебя мне. Вот наиграться с тобой и отдаст. Мне и моим парням. Он всегда так делает. Или ты думала, что ты у него первая?

Его рука дотронулась до края выреза на груди, он видел страх в глазах девушки. Как же его заводил женский страх. Он глубоко вздохнул ее аромат и продолжил:

— Ты пахнешь страхом, как в день нашего знакомства. В глубине души ты ведь знаешь, что так будет? Он отдаст тебя нам, и мы будем ебать тебя по кругу, пока ты не начнёшь молить о смерти. И да, я буду первым.

В глазах девушки уже был не страх, а настоящая паника. Циклоп с усилием открыл дверь, и Лиза попятились задом из конюшни. За дверью стояли какие-то люди, но она их не замечала, она бежала прочь от этого страшного человека. Бежала так, что даже потеряла свою туфлю и столкнулась с ним.

Буран видел, как девушка выскочила из конюшни, как она бежала, не оглядываясь, и не мог понять, что ее так напугало. Она кинулась ему прямо в объятия, но, похоже, не осознала кто перед ней.

— Лиза! Лиза, что случилось? — тряхонул ее мужчина, приводя в чувства.

В глазах появилась осознанность и девушка, указывая на конюшню, прошептала:

— Он там. ОН!

Буран понял, что девушку напугал кто-то в конюшне. Но кто? Все его люди были снаружи.

В это момент, из конюшни вышел Циклоп. Он вел его коня. Конь пытался вырваться и вставал на дыбы. Буран видел, как одноглазый успокаивает лошадь.

— Ты что, коня испугалась? — спросил он у девушки. Она не ответила, только отрицательно помотала головой.

Взгляд Бурана похолодел. Неужели Циклоп ослушался и позволил себе какую-то вольность?

А тот, как ни в чем не бывало, подобрал туфлю девушки и подошёл к паре:

— Вороной сегодня не в духе, ваша светлость. Миледи напугал немного.

— Миледи, вы обронили — добавил он, с улыбкой, протягивая Лизе обувь.

Лиза ещё сильнее спряталась за своего спасителя. Взгляд Бурана потемнел. Его подозрения оправдались. Он взял туфлю и произнес, обращаясь к девушке:

— Я сейчас подойду и мы поедем. Коня удержать сможешь?

— Да — кивнула она.

Затем Буран отвёл страшного человека в сторону и что-то ему сказал. Лиза увидела, как он подошёл к остальным, отдал им предмет, похожий на карту, дал указание и вернулся к девушке.

С улыбкой он произнес:

— Охота отменяется, но будет пикник. Вдвоем. Ты ведь не против пикника на природе?

— Нет — не смело улыбнулась она.

— Только если ты вернёшь мне туфлю, и если поедем на твоей лошади вместе. Я не умею ездить верхом — тихо добавила девушка

— Так зачем же напросилась со мной? — развеселился мужчина

— Ну, я как то не подумала, что вы тут на лошадях охотитесь — смутилась она.

Буран посадил ее на лошадь. Сам одел ей туфлю на ножку. Ее маленькую изящную ножку.

"Как эротично" — отметила про себя девушка.

Сел на лошадь, и крепко прижимая к себе, прошептал:

— Жалко, что на тебе так много одежды, не то, что в первую нашу встречу.

Лиза сразу напряглась, в голове у нее до сих пор крутились слова одноглазого и страх не покидал ее.

Они скакали по лесу. Быстро скакали, пока, наконец, не оказались на берегу маленькой реки.

— Здесь очень красиво — произнесла девушка.

Буран приостановил лошадь и ответил:

— Я знаю.

А затем он стал развязывать ее корсет.

— Что ты делаешь? — испугавшись, спросила она.

— Хочу заняться этим на лошади — его дыхание стало горячим, а руки начали блуждать по ее телу. Девушка в ужасе поняла, что лошадь никто не держит:

— Это опасно! Мы же упадем!

— А я думал, тебя заводит опасность — ухмыльнулся он и слез с лошади. Потом снял девушку и прижал к ближайшему дереву. Он наклонился поцеловать ее, но Лиза отвернулась.

— Сперва привяжи лошадь, а то сбежит.

Только он отошёл, Лиза быстро отстранилась от дерева и осмотрелась. Неподалеку была небольшая полянка, остатки костра и самодельный стол со скамейками. Было видно, что сюда иногда приезжают люди.

30
{"b":"898491","o":1}