Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Может замутить с ним? А что, он ещё не стар, сложен хорошо. Ну, подумаешь шрам на пол лица, зато сразу видно, что воин, а не клерк подзаборный. Да и прикосновения его ей не противны. К тому же она спала с мужиками и похуже.

Девушка только успела оглядеться, как пришла горничная, молоденькая девушка, почти ребенок. Она робко зашла, опустив голову, встала у самого входа и тихо что-то сказала, так тихо, что Лиза даже не расслышала.

— Подойди поближе и говори громче, я ничего не услышала — сказала ей Лиза, но увидев, что та ее боится, подошла сама и более мягко спросила:

— Меня зовут Елизавета, можешь просто звать меня Лиза. А тебя как зовут? Сколько тебе лет?

— Я — Злата, миледи. Мне пятнадцать, миледи. Меня послали сделать вам ванну и одеть к завтраку — ответила горничная, не поднимая глаз.

Интересно они все такие или только эта? Как вообще можно заставлять ребенка работать?

— Чьи это платья? — спросила Лиза.

— Ваши, миледи — тихо ответила девочка.

— Но ведь никто не знал, что я здесь буду? Я сама этого не знала — удивилась путешественница между мирами.

— Их привезли из вашего дома, миледи. Когда магистра арестовали, они принесли все это. Я их почистила, пропарила, развесила. Я ничего не брала, честно — лепетала горничная.

— Магистр Северус тоже здесь?

— Нет, миледи. Его заперли в астрономической башне — затряслась девчонка.

— Да хватит ты трястись! Почему ты меня боишься? Я так-то тут пленница — удивилась Лиза.

— Говорят, вы одним шаром можете спалить целую комнату. А раз нет браслетов, то сила с вами — ответила Злата.

Они все принимают меня за сестру. И судя по всему, она тут шухер навела не малый.

— Я тебя не обижу. Я не Лура, я пришла из другого мира и ничего здесь не знаю. И огненные шары вообще не по моей части. Ты мне поможешь здесь освоится? Я даже не знаю, какое платье подойдёт для завтрака — попыталась успокоить ее Лиза.

***

Зал потрясал своими размерами! В ее школе спортзал был меньше, а это просто столовая. По центру стоял огромный стол, накрытый на двоих по разным концам.

— А где все? — спросила Лиза у Златы и услышала за спиной его голос.

— Это малый зал, миледи. Здесь обедают в узком кругу. Сегодня мы будем завтракать вдвоем — ответил подошедший Буран.

Он отодвинул стул и помог Лизе сесть, а потом ушел на свой конец стола.

"И как мы будем разговаривать?! Я что, должна кричать? Мне нужно узнать у него, где мама! А ещё, зачем я здесь. И вообще, у меня куча вопросов" — подумала Лиза.

И жестом подозвала Злату, стоящую за спиной:

— Я хочу сесть рядом с ним и поговорить. Помоги мне встать и перенеси тарелки.

Злата смотрела на хозяйку потрясенными глазами. Миледи сошла с ума?! Как можно добровольно подойти к этому человеку!

— Но… но, миледи, так не принято. Его светлость будет не доволен — ответила девочка.

— Делай, как я говорю — резко произнесла Лиза и встала.

Буран не совсем понимал что происходит. Девушка встала и направилась в его сторону. Он сразу оценил выбранное ей платье — из алого бархата, длинною в пол, облегающее её фигурку, и с таким глубоким декольте, что шальные мысли закрадывались в голову.

Девушка подошла почти вплотную, и, сев на соседний стул, бархатным голосом произнесла:

— Знаете, милорд, там, откуда я прибыла, не принято завтракать в тишине.

— В таком случае я сейчас позову музыкантов — не так понял ее Буран.

— Нет, музыканты это лишнее, просто у нас такие маленькие квартиры, ну не больше это зала, а кухни размером с этот стол. Поэтому я хотела бы сесть рядом с вами. Если вы не против — девушка невинно хлопала глазками.

Принц усмехнулся и жестом приказал принести её тарелку.

Злата не смело принесла приборы и отошла на небольшое расстояние. Лиза видела, как она боится. Но чего? Неужели этого мужчину?

Наклонившись поближе к Бурану, она почти шепотом произнесла:

— А мы можем отпустить прислугу?

— Конечно — весело ответил он и приказал всем выйти.

Увидев его улыбку и пронзительный взгляд, девушка поняла, что он как то не так понял ее.

Буран посмотрел ей прямо в декольте, оценил смелость выбранного платья и аппетитность ее форм. Девушка была так близко, что он мог бы дотронулся до ее кожи, поцеловать ее губы или шею.

— Я…вы не так поняли меня. Я просто хотела поговорить — отстранившись, сказала Лиза.

— Неужели? Ваше платье как раз располагает к разговорам — ещё одна усмешка пробежала по его лицу, в глазах появилась неприкрытая похоть.

— Вы вчера видели меня почти голой. Вряд ли это платье сексуальнее ночной рубашки — парировала девушка.

— Не дразни меня. Я могу трахнуть тебя на этом столе прямо сейчас, и мне никто ничего не скажет — разозлился Буран.

Лиза поняла, что перегнула палку. С одной стороны ей нравился его напор, и возможно, при других обстоятельствах, она была бы не прочь спонтанного секса.

Но, похоже, в этом мире не принято трахаться с первым встречным. К тому же сейчас есть другие проблемы.

Лиза очень робко дотронулась его руки и тихо произнесла:

— Прошу прощения, что вызвала ваш гнев, ваша светлость. Я просто хотела узнать, где моя мама.

«Черт! Вот как понять, хочет она меня или нет. То сама целует, то отталкивает, зачем то напомнила вчерашний день. Это платье нацепила. Подразнить меня решила или…?»

— Мой отец приглашает вас сегодня вечером на ужин. Там вы встретитесь с матерью — холодно ответил мужчина.

— Зачем встретиться? Что ему от меня нужно? — испугалась девушка.

— Этот вопрос сможете задать ему лично. Вечером. Злата проводит вас в ваши покои. И настоятельно не рекомендую куда-то выходить — вставая, ответил он.

Лиза хотела возразить, но, поняв, что продолжения разговора не будет, отвернулась к столу и выпила ещё немного вина.

Вдруг горячее мужское дыхание обожгло ее шею, крепкие руки легли на ее плечи и страстный голос произнес:

— Он хочет тебя убить. А я хочу трахнуть. И я тебя трахну. Сегодня ночью я приду к тебе, и если ты мне откажешь, я возьму тебя силой.

И будь добра, одень на встречу с отцом что-нибудь поприличнее.

Сильные руки отпустили ее. Лизе не хватило духа обернуться, пока она не услышала, как стукнула дверь. Теперь понятно, почему его все боятся. И поняла, что будет делать — она соблазнит его. Соблазнит, чтобы он не позволил ее убить. Уж что-что, а соблазнять она умеет.

Глава 25

Лиза тщательно выбирала платье, он велел одеться прилично на встречу с отцом. Но как одеваются прилично в этом мире, она не знала. То, что предлагала ей Злата, вызывала полное отвращение — какие-то монашеские одежды.

В конце концов, она выбрала зелёное платье с золотой вышивкой длиною в пол. Среди украшений сестры она нашла колье с огромным изумрудом.

Зайдя в обеденный зал, первое, что бросилось в глаза, то, что Бурана там не было. На мгновение ею овладело сожаление, но потом она увидела маму рядом с седовласым стариком и обрадовалась. Они о чём-то горячо спорили, а точнее спорила ее мама, а вот старик был совершенно спокоен.

— А чем же я виноват перед тобой? Ты сама ко мне пришла, сама попросила о помощи, сама дала обещание отдать мне своё дитя. И сама же его нарушила — усмехнулся седовласый.

— Да, я совершила ошибку, придя к тебе. Ну а ты захотел забрать обеих. Зачем они тебе? — ответила Лиана.

— Тебе очень повезло Лиана, может быть, ты даже войдёшь в историю, как мать спасительниц мира. Ведь твои девочки те самые, из пророчества. Помнишь?

Как бы не были добры

Две близняшечки — сестры…

— Мои девочки тут не причем! — вскричала женщина.

— Ошибаешься. Это как раз про них. Я сразу понял, когда познакомился с Алурой. Её сила безгранична, она владеет всеми видами магии. Уверен, что младшая так же сильна, просто надо подождать, когда она научится ею пользоваться.

Лиза не могла сдержать радость. При виде матушки она закричала "мама" и бросилась ее обнимать.

21
{"b":"898491","o":1}