Отвар давно остыл, а солнце скрылось кронами деревьев, Акиль закончил свой рассказ как про нападение, так и про спор с парнем. Отец внимательно слушал, не перебивая, хотя иногда и очень хотелось, но поверить было невероятно трудно. Чтобы мальчишка да с такого расстояния бил точно в цель, он о таком и не слышал даже из самых хвастливых рассказов, услышанных им от солдат. А про то, как он разделался с бандитами, и вовсе звучит как сказка.
Зейн прожил не маленькую жизнь, и ум старика был по-прежнему остёр. Старейшина рода Хавсидов сразу догадался, чего от него хочет сын и в чём просит подержать того на совете рода, но поставить на кон в новом споре с «Алауитами» все оставшиеся торговые посты рода, опираясь лишь на рассказ Акиля, он не позволит. Как бы он ни доверял ему.
— Сын, созывай совет и пригласи на него гостей. Только увидев воочию, на что они способны, мы, старейшины рода, сможем вынести положительное для тебя решение. И ещё, пригласи их под крышу нашего дома. Скоро о награде знать будут все, кому до этого есть хоть какое-то дело. И ты сам понимаешь, житья им спокойного в городе не будет, а раз так, то необходимо позаботиться об их безопасности, ну, по крайней мере, пока они нам будут полезны. — Акиль встал и поклонился отцу.
— Благодарю тебя, отец. Ты, как всегда, мудр, и я сделаю, как ты велишь. Поспешу, боюсь потерять время.
— Про охрану не забудь, — крикнул старик в спину убегающему сыну.
— Конечно, отец, куда я без неё.
Акиль быстро пересёк двор, по пути махнув своим телохранителям.
— Иди-иди, сын, главное, будь осторожен, да хранят тебя и наш род боги, — пробубнил Зейн.
«Надо всё хорошенько обдумать. Глядишь, и сами получим с „Пустынников“ награду за этого мальца, но об этом сыну лучше не знать. Слишком он честен для главы рода», — подумал Зейн, не став озвучивать мысли вслух.
***
Вечер того же дня.
Набиг — большой город. По моим прикидкам этак в пять больше Гикрана, да и жителей здесь не в пример больше. Мы шли около часа, петляя по улицам города.
Солнце пекло уже не так сильно, и народу на улицах становилось с каждым часом всё больше. Пробравшись сквозь толпу, мы наконец-то увидели центральную площадь с лавками и прочими зданиями. Да только это всё мне казалось ненормальным. Отец рассказывал про города пустыни, он почему-то не упоминал о таком огромном количестве бедняков на улицах, свалках мусора и смрада, шедшего отовсюду. В Гикране ремесленников селили на окраине города из-за неприятного запаха, который возникал при выделке кожи и заготовке угля. А здесь они расположились почти в самом центре, рядом с площадью. Похоже, что в этом городе не нашлось улиц, на которых могли бы находиться только мастерские. Всё это кажется очень странным.
— Нет, мне здесь точно не нравится, — заявил я, отряхивая ботинок от гов... лепёшки кэмела.
— Юси, ну а как тебе местный антураж? Нравится? Мне вот не очень. Сделав шаг в сторону, я обошёл валяющегося в грязи человека.
Кулкан просто перешагнул, не обращая никакого внимания.
— Крэн, как ты можешь судить о городе, находясь на его окраинах.
— А разве мы не прошли через весь город? — поразился я. — Мы сколько уже идём. Вон же впереди маячит центральный базар, площадь с тавернами и каким-то большим зданием.
— Крэн, поверь мне, как бывалому путешественнику. Существуют города, где таких площадей десятки, а то и сотни. И если вдруг ты захочешь их все обойти пешком, тебе понадобится недели. Вот и представь, насколько они бывают большими. Просто ты нигде не бывал, кроме пары небольших городов и деревень. Оттого тебе и кажется «Набиг» большим, а по моим прикидкам тут живёт ну максимум тысяч триста, не более.
— Даже боюсь себе представить, сколько живёт людей в таких городах, о которых ты рассказываешь. Для меня и триста тысяч — нереальная цифра. Что уж тогда говорить о нашей столице, где, по рассказам того же Белека Куори, живёт в сотню раз больше, чем в Гикране.
— Крэн, если бы ты внимательно смотрел, то заметил. Здесь всё поделено на кварталы, кстати, как и у вас в Гикране. Есть кварталы, где живёт бедный народ. По которому ты, кстати, и идёшь. Ближе к центру, я имею в виду настоящему центру города, живёт средний класс. К ним относятся купцы, стража, мастеровые, что изготавливают лишь для достойных жителей города, ну и, конечно, имеются богатые кварталы. Их расположение, скорее всего, за теми высокими стенами, что мы видели, когда смотрели на город, стоя на дюне. Сейчас ты в бедном квартале, а стоит пройти дальше, то и нечистот, и прочих тебе неприятных глазу вещей поубавится.
— Очень на это надеюсь.
Пройдя сквозь площадь, я остановился, обдумывая, куда пойти дальше. Кулкан, положив руку мне на плечо, развернул меня в правую сторону. Где я мог наблюдать немалых размеров ворота, из дерева и обитые железом. Подле них обнаружилась вооружённая стража в количестве аж восьми человек.
«И зачем столько? Бедняков боятся?» — мелькнула мысль.
Подойдя к воротам на расстояние десяти шагов, к нам тут же выдвинулся навстречу один из стражников.
— Доброго вечера. Боюсь, проход без пропуска закрыт.
— Скажите, уважаемый, а как нам найти Акиля, он из рода? — тут Крэн вопросительно посмотрел на Кулкана, потому как сам забыл их название.
— «Хафсиды», — ответил он без промедления.
— У вас должен быть при себе пропуск или к нам должно поступить распоряжение на ваши имена. Как вас зовут? Схожу узнаю у десятника, не поступали ли по поводу вас какие-то бумаги.
— Я Крэн, а это Кулкан.
Стражник направился в сторону ворот, после согнувшись, зашёл в малую неприметную дверь, обнаружившуюся слева от ворот. Причём эта дверь была выкрашена в цвет стен, так сразу и не заметишь её.
Долго ждать не пришлось, буквально через две минуты он вернулся.
— Гуфран сказал никаких бумаг на ваше имя не поступало, а значит и пропустить мы вас не можем.
— Хорошо уважаемый…?
— Джар. — Правильно истолковав мою паузу, стражник назвал мне своё имя.
— Уважаемый Джар, не могли бы вы помочь нам передать весточку господину Акилю? Мы впервые в вашем городе и не очень хорошо ориентируемся.
— Для начала вам нужно пойти туда, — Джар показал на трёхэтажное белое здание. — Там заполните бумаги, оплатите услуги и через две недели ваше письмо будет доставлено в дом «Хафсидов».
— Две недели, а что так долго? — Я был в шоке от услышанного срока доставки письма.
— Мне почём знать. Моё дело охрана ворот, а всё остальное не моё дело. — Джари начал терять к нам интерес.
— Уважаемый Джар, простите за беспокойство. Нельзя ли ускорить доставку? Нам очень нужно, — Крэн раскрыл ладонь, с лежащими на ней тремя серебряными монетами. — Мы будем вам очень благодарны, если вы поможете. — и протянул руку стражнику для пожатия.
— Хорошо, давайте сюда своё письмо — пожал мне руку стражник.
— Так мы его ещё не написали, — пожал я плечами от неожиданности. — Момент, мы быстренько сходим, напишем и принесём вам.
— Только живее, у меня скоро заканчивается смена. — Джар вернулся к своим, а мы направились в то трёхэтажное здание, с надеждой купить там бумагу и принадлежности для письма.
Попав на первый этаж, мы простояли в ожидании, почти двадцать минут, чтобы узнать.
— Бумагу тут не продают, это вам не лавка, следующий — ответил с брезгливостью в голосе человек, более не обращая на нас никакого внимания.
Я хотел предложить золотой, однако Кулкан отговорил меня от такой расточительности. Вместо этого он предложил сходить на рынок, который находился совсем рядом.
Мы вышли на площадь в поисках магазина, где можно было бы купить бумагу и чернила. Почти полчаса мы потратили на поиски, но всё же нашли лавку, где продавали бумагу и чернила. Однако качество бумаги было плохим, а чернила — ужасными. А цена за них была такой, словно сам император будет ими писать. Но нам уже было всё равно.