Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Возможно вы знали моего отца, что погиб в войне с Пустынниками.

— Кто тебе сказал такую глупость? Ничего подобного. — Всплеснул руками старик от возмущения. Твой отец жив и в отличие от меня, прекрасно себя чувствует.

— Старик, при всё моём уважение к твоим сединам, ты сейчас назвал мою мать лгуньей. — Кари положил руку на рукоять меча. — Тебе лучше извиниться.

— Даже и не подумаю. Твой отец жив, а мать врала тебе все эти годы, чтобы ты не отправился на поиски отца. — Закашлявшись, старик развернулся и пошёл прочь, махнув на парня рукой.

— Постой. — Сделав два быстрых шага он догнал старика и придержав того за плечо, развернул к себе лицом. — Старик, я не знаю кто из вас говорит правду, но, если ты знаешь, как зовут моего отца и где он живёт. Прошу тебя, расскажи. — Умоляющем голосом произнёс Кари, чего ни разу в жизни ещё не делал.

— Если ты дашь мне пару золотых, возможно и расскажу.

Тут же рядом с Кари оказался друг, отличавшейся от всех остальных его друзей не только огромными размерами, но белоснежными волосами, что смотрелось не естественно, так как жители Набига в основе своей были брюнеты. Крепки парень протянул старику две золотые монеты.

Положив монеты в карман, старик начал говорить. — Твой отец… — Оборвав себя не полуслове, старик повернулся к давшему ему монеты здоровяку, затем поправил себя. — Ваши отцы отправились в восточную империю, звали их Крэн и Кулкан. Оставив двух недоумевающих ребят, смотревших друга на друга, старик скрылся в толпе.

— Крэн, я где-то уже слышал это имя… — Кари судорожно пытался вспомнить — Этого не может быть — воскликнул Кари от посетившей его мысли. — Крэн — «спасающий жизни», мой отец!

— Нам срочно нужно домой, у меня с матеью будет серьёзный разговор.

Глава 7

Глава 7.

Караван, комплекс Ризадо, смерть.

Караван Хафсидов, выделенный нам для передвижения по пустыне, был не чета тому в котором мы прибыли в Набиг. При каждой стоянке каравана, в первую очередь глава охраны грамотно расставлял посты охран. Об этом мне сообщил Кулкан, наблюдавший первое время за войнами, что отправили для охраны каравана. Затем повозки ставили так, чтобы создать круг обороны. Внутри образовавшегося круга располагались те, кто был сейчас не задействован на дежурстве. Так же устанавливались небольшие шатры для нас и Караван-баша Вторака.

Шёл четвёртый день с того момента как мы отбыли из Набига, вечером мы, как обычно, сидели у главного костра. Было нас пятеро, мы трое, Вторак и Камран (сотник тех воинов, что оправили с караваном). На одной из таких стоянок Ёнки поинтересовался происхождением имени, потому как не слышал подобного.

— Вторак, а откуда ты родом? Да и имя твоё необычное, не слыхал про такое. — Ёнки подбросил немного углей в костёр, ближе к вечеру стало холодать.

— Ну вот… — Горестно улыбнулся Вторак. — Проиграл Камрану пять серебряных монет. — И потянулся к кошельку на поясе. Достав монеты, протянул их сотнику.

Увидев на наших лицах растерянность, он поспешил объясниться. — Все, кто слышит моё имя, рано или поздно спрашивают о нём. Вот мы и поспорили на какой день вы зададите мне этот вопрос.

— Я ставил на то, что в первую же ночь услышу вопрос, а Камран утверждал не раньше, чем через три ночи. И он оказался прав. Вот как это у него получается. — Развёл руки Вторак и потянулся за кувшином, всё это время стоявшем у костра, дабы не остывал отвар. Налив себе полную кружку он пустил кувшин по кругу, а сам сделав небольшой глоток, зажмурившись от удовольствия, начал отвечать на вопрос заданный Ёнки.

— Вторак — это второй сын в семье, а значит из наследства мне ничего не светит. Брата я очень любил и ссоры с ним не искал, а потому после смерти отца от болезни, собрав вещички отправился искать своё счастье. К нам в город пришёл караван, знатно потрёпанный обитателями пустыни. Как мне рассказали в таверне, у них больше половины охраны полегло в битве с монстром. Тогда-то я и решил наняться к ним в обратный путь. За время нашего путешествия, я смог несколько раз проявить себя, это заметил и караван-баши пригласив меня к главному костру. На протяжение всего пути мы часто вели беседы у костра, и в один такой момент попросил научить меня ориентироваться в пустыни, так как в охране я не чувствовал себя на своём месте. Почти десять лет я водил с ним караваны через пустыни, изучая все премудрости и перенимая опыт. — Вторак прервался, делая глоток, но это времени хватило, чтобы Ёнки успел задать вопрос.

Неугомонный. — Помотал из стороны в сторону головой Кулкан.

— А почему он решил тебя учить? Как я слышал такое передается лишь своим сыновьям.

У Ёнки от любопытства так горели глаза, видя которые Вторак расплылся в доброй улыбке, вспоминая себя в его возрасте.

— У Лутфи не было детей, кому бы он мог передать весь свой опыт, а у меня не было семьи. Благодаря богам мы нашли друг друга. Кстати, Камран тогда был обычным стражником у Лутфи, мы вместе уже тридцать лет ходим по пескам.

— Давай выпьем ещё за тридцать лет. — Камран поднял кружку вверх.

Спустя неделю, Юси сообщил что мы уже не далеко и нам пора бы сваливать. Я передал информацию Кулкан с Ёнки и отослал их собирать вещи. Эти телодвижения не скрылись от опытных глаз сотника.

— Уважаемые, здесь нам придётся с вами расстаться. — Сообщил я им, когда Лутфи с Камраном подошли ко мне с вопросами, что, собственно, происходит. Теперь их лица выглядели растерянно.

— Мы покидаем караван и дальше в путь отправляемся втроём. Благодарим вас за еду, ночлег и приятные беседы у костра, но дальше мы сами по себе, ну а вы возвращаетесь.

— Подожди Нашми. — Лутфи поставил руки перед собой и замахал ими в отрицательном жесте. — Пойми, так нельзя, Акиль приказал сопроводить вас до шахт и ждать там пока вы не вернётесь. — Встревоженный Лутфи смотрел то на меня, то на Камрана.

— Акиль в курсе дела. — Нагло соврал я, не моргнув и глазом. — На караван должно быть совершено нападение людьми, нанятыми родами Тахиридов и Рассидов.

Камран тут же сообразил в чём дело. — Всё понятно.

— А мне ничего не понятно друг. — Лутфи повернулся к сотнику.

— Объясню чуть позже, а вам если нужны дополнительные припасы или вода, говорите, мы поделимся.

— Благодарю вас Камран, это и в правду нас бы выручило. — Склонил я голову и прижав руку к сердцу.

— Пойдём Лутфи, нам нужно приготовиться к нападению.

***

В тот же день забрав четырёх кемелов и наполнив седельные сумки припасами, а на четвертого повесили бурдюки с водой, мы покинули караван. Собираясь уйти как можно дальше. По совету Юси мы сначала двигались в северном направление и только спустя день повернули на восток. Так же он попросил одеть браслет, якобы он укажет, где шахта.

— Кулкан одолжи браслет, пожалуйста.

Кулкан без проблем снял браслет и протянул его мне, не задавав при этом не единого вопроса. Забирая из протянутой руки браслет, я прочитал в его глазах вопрос “Что ты будешь с ним делать?”.

— Я думаю он поможет мне отыскать вход в шахты. — Ответил я на незаданный вопрос.

Кулкан благодарно кивнул.

***

Изнывающий от жары Ёнки подъехал к парню и с мольбой в голосе спросил. — Крэн, а нам долго идти?

— Ну во-первых, мы не идём, а передвигаемся в седле. — Бодрым голосом поправил я его. — Ну а во-вторых, нет недолго, но точно сказать не могу, лишь примерно.

— И, по-твоему, сколько это примерно день, два, неделю?

— Вряд ли неделю, так как припасов у нас не так уж и много, а значит надо найти вход раньше, чем у нас закончится вода.

Ёнки повертев головой в разные стороны, обнаружил что на всём протяжение куда мог дотянуться его взор, кроме песка он более ничего не видит. Даже глазу не за что зацепиться.

— Эхе-хе. Не хотелось бы умереть от жажды. — Так мы и продолжили ехать под вздохи Ёнки, пока на него не гаркнул Кулкан.

35
{"b":"898419","o":1}