– Заслуга не моя, а по большей части моей бывшей, – сказал Кэл, и Харриет подумала: вот оно что!
– Давно вы здесь живете?
– Два с половиной года. А вы откуда? Я имею в виду, сегодня.
– Из Раундхея.
– О-ля-ля! – рассмеялся он.
– Не о-ля-ля! – улыбнулась Харриет. – Мы расстались. Это был не мой дом.
– Ясно. Жаль.
Последовала неловкая пауза, и Харриет подумала, что зря они, наверное, не встретились заранее. А сейчас их уже связывают обязательства, и это сильно давит.
В дверь позвонили – Кэл пошел открывать, и Харриет обрадовалась, что их прервали.
Из прихожей донесся веселый мужской голос – очевидно, гость и хозяин были хорошо знакомы, потому что обошлись без приветствий.
– Сбрей ты на хрен эту окаянную бороду. У тебя с ней проштрафившийся вид.
– Каким это образом у бороды может быть проштрафившийся вид?
– Не знаю, но он у тебя именно такой, точно тебя арестовали на границе при попытке присоединиться к повстанцам.
Харриет тихо засмеялась.
– Пойдем, познакомлю тебя с моей новой квартиранткой.
Судя по всему, это было сказано в качестве предостережения, что они не одни.
В гостиную вошел высокий мужчина с целой копной кудрей. «О, как он похож на… неужели это действительно он?» – промелькнуло в голове у Харриет.
– Сэм?
Мужчина замер с открытым ртом.
– Погодите… не может быть! Харриет?
Он был поражен не меньше ее.
– Да!
Харриет тронуло, что шафер с несостоявшейся свадьбы запомнил ее имя. Они дружно расплылись в улыбках. Хотя их встреча была недолгой, но очень памятной.
– Вы что, знакомы? – поинтересовался Кэл, который стоял поодаль.
– Мы познакомились на свадьбе. Сэм был шафером, – весело отозвалась Харриет.
Всего несколько мгновений назад она ощущала себя листком на ветру, а сейчас у нее появилась привязка. Тогда она очень прониклась к Сэму.
– Это была история из ряда вон.
Однако Кэл, как ни странно, не проявил любопытства. В наступившей гробовой тишине все трое по очереди обменялись напряженными взглядами. Потом Сэм принялся разглядывать свои носки и шлепанцы, а Кэл посмотрел на Харриет так, точно она на его глазах утопила котенка в банке с краской.
– Э-э… Кэл тоже там был, – проговорил Сэм. – Недолго…
– Так вы?..
Ее голос пресекся.
Кэл вперил в нее тяжелый взгляд из-под бровей. Ох. Мать твою. Нет. Как? КАК?
Это и есть тот самый ублюдок из мифов и легенд? КЭЛ – жених, сбежавший со свадьбы?
Глава 14
– Как… вы там оказались?
Кэл произнес это полупридушенным голосом – судя по всему, отчаянно пытался найти правильную формулировку для совершенно банального вопроса.
– Меня пригласили фотографировать.
– Вы – свадебный фотограф?
– Да.
– А мне сказали, что просто фотограф.
– Так и есть. Но я много фотографирую свадьбы.
– А ты не знал, что Харриет позвали фотографом на твою… на свадьбу? – удивился Сэм, и Кэл посмотрел на него так, точно готов разораться в любую секунду.
– Нет. Мы раньше не встречались, – выдавил он из себя. – Всего один раз поговорили по телефону на прошлой неделе, насчет комнаты.
Наметившаяся в разговоре пропасть углублялась, пока присутствующие прикидывали, каким образом смягчить мучительное падение. Вдалеке залаяла собака, фургон с мороженым подал сигнал – жизнь за стенами дома шла своим чередом.
Как правило, совпадения – это что-то буднично примечательное, а не катастрофически конфузное. Харриет и Кэл избегали встречаться взглядами, внутренне стеная: КАКОВА, БЛИН, ВЕРОЯТНОСТЬ?!
Но Харриет напомнила себе, что ответственность за этот бардак целиком и полностью лежит на Кэле – и «мне сказали, что просто фотограф» тут ни при чем. Фамилия Кэла фигурировала в гребаном плане свадьбы, который сохранился у нее в ноутбуке, но Харриет была важна только Кристина. Невеста, которая берет подготовку свадьбы в свои руки, обычно оттесняет жениха на второй план. Когда мероприятие отменилось, Харриет больше не пересматривала свои записи. Спонтанная договоренность насчет жилья, не говоря уже о спонтанном уходе с собственной свадьбы – в обоих случаях инициативной стороной стопроцентно был Кэл Кларк.
– Ну, по-моему, обсуждать тут больше нечего, – наконец сказал Сэм.
Харриет изобразила натянутую улыбку, а Кэл, чей хмурый вид свидетельствовал о явном дискомфорте, был слишком озабочен и не способен даже на это.
Пока он показывал ей кухню и сад, ограничиваясь односложными комментариями, Харриет размышляла. Ее первым порывом было применить «метод первичной медицинской сортировки», как выразился бы Джон, – сказать, что это была досадная ошибка, что она не поспешила занести вещи, что такова жизнь, которая вечно строит козни. Умей она, как, например, Лорна, вести трудные разговоры, она именно так и поступила бы.
Еще Харриет не хотелось стать предательницей по отношению к собственному полу и платить аренду пресловутому Сбежавшему Жениху, – если он так обошелся со своей невестой, разве ему можно доверять? Кроме того, она была уверена, что ходячее напоминание о том дне, обосновавшееся на его территории и осуждающее его своим мизандрическим молчанием по ходу приготовления на ужин пасты с песто, ему без надобности.
Тем не менее, мысленно сформулировав основания для мирного расторжения договоренности, она поняла, что лучше умрет, чем вернется к Джону с просьбой приютить ее еще на несколько недель, пока снова найдется жилье. Джон будет торжествовать, а Лорна и Рокси могли предложить ей лишь место на диване. Харриет было тридцать четыре года, и у нее был набитый барахлом «Фольксваген Гольф». Заставить себя по-студенчески кантоваться на диване было выше ее сил.
Если Кэл не выставит ее прямо сейчас, хотя он казался глубоко травмированным подобным оборотом дела, вряд ли он пойдет на такой шаг, – поэтому будет лучше, если она въедет и сразу начнет искать другой вариант. Складывалось впечатление, что Кэл более чем охотно пойдет на расторжение договора.
– Мы готовы помочь вам с разгрузкой, – сказал Сэм, когда экскурсия подошла к концу.
В ответ на это следовало выразить признательность, хотя Харриет тошнило при мысли о том, как убого выглядели ее пожитки, упакованные в мусорные пакеты.
Втроем они управились в мгновение ока, маршируя вверх и вниз по лестнице, покрытой циновками из водорослей, и в какой-то момент Харриет и Сэм, столкнувшись, обменялись потрясенными взглядами – бывает же такое! Сэм, к ее радости, производил впечатление человека адекватного и приятного. Возможно, в какой-то момент он объяснит, что происходит, – интересно, что дружба этих двоих выстояла. Должно быть, у него вагон терпения. Хотя Харриет не была уверена в том, что расширенная версия случившегося на свадьбе ей интересна. Основные сюжетные линии она уловила.
– Мы собираемся выпить пива в саду, вы присоединитесь к нам?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.