Есть у герцога четыре хирурга[257]; оные четверо служат особе герцога и особам из его дворца и прочим. Разумеется, они не из тех, кому нечего делать в его доме, ибо государь отважен и так часто воюет, что в его доме и войске всегда много раненых, пострадавших в рукопашной схватке или от холодного и огнестрельного оружия, а поскольку их много и находятся они в разных местах, пятидесяти прилежным хирургам нашлось бы достаточно работы, чтобы выполнить свой долг по требуемому лечению. Вот почему герцог направил в каждую роту из ста копий[258] одного хирурга. Эти четыре хирурга герцога ничего не берут ни с чужеземных воинов, ни с бедных, кои находятся на службе у государя, и рассчитывают на плату от него за их мази и лекарства, и могут входить в его покои в любое время, как и врачи.
У герцога есть хранитель драгоценностей и его помощник; и этот хранитель очень близок к государю[259], ибо в его руках ценностей на миллион золотыми, и служит [он] для охраны денег из сбережений государя[260], всех его золотых украшений и драгоценных камней, коими богат герцог, и кои у него наикрасивейшие, как известно. Хранитель драгоценностей держит в руках всю золотую и серебряную посуду, все одеяния и убранство часовни государя[261], и нет сомнений, что серебряной посуды, как из простого серебра, так и позолоченной, в его руках на пятьдесят тысяч марок[262]. У герцога есть сорок камердинеров, наибольшая часть из которых служит постоянно, а прочие повременно, и служат оные в покоях разным образом: брадобреи, брючники, раскройщики, портные, скорняки и мастер по кожаным изделиям — каждый при своей службе. Художники расписывают котты[263], знамена и штандарты; прочие камердинеры должны застилать постель и убирать покои; и должен фурьер взбивать и перетряхивать постель, то есть перину и подушки, где государю должно почивать; только посему фурьер является камердинером[264]; и должны старшие камердинеры расстилать простыни и покрывало. И должен постельничий держать факел собственноручно, дабы видеть, как стелется постель, а потом закрыть полог[265]. И должен один из четырех постельничих охранять постель до того, как государь ляжет почивать. Есть у герцога два бакалейщика с двумя помощниками, и так оные бакалейщики близки к принцу, что поставляют ему, ни к кому другому не прибегая, все, что государь потребует из лекарств. Бакалейщик подносит вазу для сладостей государя лично его особе, на любом большом празднестве или при любом сословии; первый камергер берет вазу и дает попробовать [сласти] бакалейщику, и далее передает вазу самой знатной особе из дворца герцога, которая там находится; а оная особа подает принцу [сласти] из этой вазы и отдает ее первому камергеру, а первый камергер отдает ее бакалейщику. Бакалейщик поставляет все сладости и варенья; он же производит и поставляет гипокрас[266]; и по обычной цене за фунт[267] специй для покоев и за кварту[268] гипокраса учитывается это в регистрах по фурьерской службе. Итак, я поведал о состоянии покоев и о различных службах, туда отнесенных. Здесь надобно мне продолжить мое повествование, и начну я с рассказа о четырех службах, кои заботятся о теле и еде государя. В первую очередь начнем повествовать о хлебодарах, и потому должно оных упомянуть первыми, что служба хлебодара, кравчего, стольника и конюшего одинаково благородна, и жалованье их равно[269], и потому что все они едины по благородству и сословию, но во всем нужен порядок, правило и рассудительность. Здесь расскажу, согласно тому, что смог узнать и понять, как оные службы должны действовать и управляться. У герцога есть один первый хлебодар и пятьдесят хлебодаров, которые подчиняются в военное и мирное время первому хлебодару, а управляют ими пять ротных, у каждого из которых девять хлебодаров в подчинении; и выезжают все эскадроном под знаменем первого хлебодара[270]. И назвал я первой службу хлебодаров, ибо, следуя правилу регистров и предписаний, изданных в Бургундском доме за минувшие сто с лишним лет, хлебодар должен быть назван первым в честь святых даров на алтаре, где хлеб — та священная вещь, в которую воплощается драгоценное тело Господа нашего Иисуса Христа. Первый хлебодар занимается расходами хлебохранилища, которые учитываются при нем в счетах; он прислуживает в отсутствии гофмейстеров, если все они [находятся] в другом месте. В этом причина того, что некоторые говорят, что первый хлебодар имеет право быть повышен до первого гофмейстера или гофмейстера ранее прочих, но касательно оного права [скажу, что] он его вовсе не имеет; так может поступить государь с тем, кто ему угоден, не будучи несправедлив к первому хлебодару. Весьма вероятно, что первый хлебодар, который ежедневно подсчитывал расходы, уже прислуживал в отсутствии гофмейстеров, вел счеты в канцелярии и ознакомился с состоянием расходов дома государева на практике, должен понимать и осознавать, что гофмейстеру следует делать, лучше, чем те, которые расходы не вели. В этом случае [первый хлебодар] должен быть повышен в соответствии со здравым смыслом[271]. И, конечно, по указанным причинам оный хлебодар должен быть первым назначен и должен продвигаться вперед, за исключением тех случаев, о которых расскажу, когда повествование пойдет о приказах и переводах на другую должность, в свое время и в своем месте[272]. Продолжая повествование о службе хлебодаров, я расскажу, как хлебодар должен прислуживать особе государя. Когда государю угодно обедать и на стол накрыто, пристав идет за хлебодаром, прислуживающим в этот день, и ведет его в хлебохранилище. Там эконом хлебохранилища дает хлебодару салфетку и целует ее в знак почтения, а хлебодар кладет оную на левое плечо так, чтобы концы свешивались спереди и сзади. Затем эконом передает ему покрытую крышкой солонку, которую хлебодар обязан нести в руке, держа ее между ножкой и нижней частью, в отличие от кубка, который должно нести, держа за ножку. Хлебодар следует за приставом с непокрытой головой, а за ним следует эконом, неся в руках серебряную ладью, что служит для милостыни. Внутри этой ладьи лежат серебряные ножи для мяса[273] и малая солонка, и другая ладья, а вместе с ними серебряный жезл и рог единорога, которыми проверяют мясо, подаваемое государю[274]. Пришед в залу и представ перед столом, эконом должен поставить ладью туда, куда укажет ему хлебодар, и встать у нижнего края стола. Хлебодар открывает солонку, берет из крышки соли и дает эконому, который пробует ее в его присутствии; и затем расставляет хлебодар солонку и ножи, малую солонку, малую ладью и сосуд для пробы, вешает салфетку на ладью.
Когда государю угодно умыться, хлебодар дает салфетку первому гофмейстеру, который в этот раз должен прислуживать. Гофмейстер должен передать салфетку первому камергеру, а первый камергер — по своему усмотрению более знатной особе, нежели он, если таковая имеется, и возвращает гофмейстеру оную салфетку. После того, как государь вытер руки, гофмейстер возвращает салфетку хлебодару, который ее складывает и кладет себе на плечо, и следует за гофмейстером на кухню. вернуться До XI–XII вв. различий между врачами и хирургами не существовало. С XII в. церковные соборы запрещают проводить хирургические операции монахам, которые занимаются теоретической медициной. С XIII в. медицина проникает в среду университетских ученых, но им также запрещено проводить операции. Гораздо больше точек соприкосновения и конфликтов на этой почве было у хирургов и цирюльников, которые оказывали схожие услуги [Moulinier L. Les médecins dans le Centre-Ouest au Moyen Age (XIIIe–XVe siècle) // Scrivere il Medio evo. Lo spazio, la santità, il cibo. Un libro dedicato ad Odile Redon / A cura Bruno Laurioux, Laurence Moulinier-Brogi. Rome, 2001. P. 405–406]. вернуться Копье — небольшое военное подразделение, насчитывавшее от 4 до 10 человек. В бургундское копье входило от 6 до 9 человек [Филипп де Коммин. Мемуары. С. 440; Brüsten С. Les compagnies d'ordonnance dans l'armée bourguignonne // Grandson 1476. Essai d'approche pluridisciplinaire d'une action militaire du XVe siècle / éd. D. Reichel. Lausanne, 1976. P. 130]. вернуться В правление Филиппа Доброго и Карла Смелого эту должность на протяжении более 30 лет занимал Жак де Брежиль (f 1475, ID 0678). Подробнее о нем см.: Раviot J. Jacques de Brégilles, garde-joyaux des ducs de Bourgogne Philippe le Bon et Charles le Temeraire // Revue du Nord. 1995. Vol. 77. N 310. P. 313–320. вернуться Ла Марш употребляет слово «épargne». При Филиппе Добром так называлась отдельная касса, учрежденная в 1444 г., которая находилась в личном распоряжении герцога. Все выплаты, которые шли через нее, миновали бдительное око финансовых чиновников. Карл Смелый упразднил эту кассу и передал ее функции генеральному сборщику финансов [Kauch P. Le trésor de l'Épargne, création de Philippe le Bon // Revue belge de philologie et d'histoire. 1932. T. 11. Fasc. 3–4. P. 703–719; Bautier R-H., Sornay J. Les sources de l'histoire économiques et sociale du Moyen Âge. Vol. 1. Pt. 1. P. 60]. Поэтому мы сочли возможным перевести термин «épargne» именно как «сбережения», а не «касса» или «казна». вернуться Помимо хранения этих ценностей, он был обязан также вести их инвентарь. Многие из этих инвентарей дошли до нас и служат прекрасным источником по истории материального мира бургундского двора. См.: Bautier R.-H., Sornay J. Les sources de l'histoire économiques et sociale du Moyen Âge. Vol. 1. Pt. 1. P. 56–59. вернуться В его ведении находилась также библиотека герцога [Раviot J. Jacques de Brégilles. P. 315; Schryver A. Jacques de Brégilles, responsable de la librairie des ducs de Bourgogne sous Charles le Téméraire // Les Chroniques de Hainaut: Texte, Histoire et Illustrations / Dir. P. Cockshaw et Ch. van den Bergen-Pantens. Turnhout, 2000. P. 83–89]. вернуться Котта — длинная туника с рукавами, расширявшаяся от бедра; надевалась поверх рубашки. Длина котты зависела от пола: женщины носили длинные котты, мужчины — чуть ниже колен. К XV в. мужская котта выходит из моды. Неизменным элементом остается лишь геральдическая котта без рукавов с изображением герба, которую носили поверх доспехов [http://www.cmtl.fr/definition/dmf/cotte (дата обращения: 31.01.2018)]. По-видимому, художник отвечал именно за роспись этих котт. вернуться Традиционно все, кто был приписан к покоям герцога, назывались камердинерами (valet de chambre), но одновременно каждый из них выполнял свои функции, поэтому мы встречаем такие формулировки как «камердинер и портной» или «камердинер и меховщик». Отметим, что в данном случае речь не идет о совмещении должностей, так как эти слуги получали всего одно жалованье. Возможно, Ла Марш имеет в виду, что за одним из камердинеров были закреплены обязанности фурьера, хотя, согласно ордонансу 1474 г., служба фурьеров была выделена отдельно [BNF. Ms. fr. 3867. Fol. 31v–32v]. вернуться В Средние века и Новое время постель закрывалась занавесками, крепившимися на горизонтальных перекладинах. вернуться Гипокрас — подслащенное вино, настоянное на пряностях. Для его приготовления использовали корицу, имбирь и галангал (пряность, похожая на имбирь, но с менее острым вкусом и легким ароматом шафрана). Для сладости добавляли сахар или, за неимением сахара, который был дорог и доступен не каждому, мед [Redon О., Sabban Fr., Serventi S. The Medieval Kitchen: Recipes from France and Italy. Chicago; London, 1998. N 149. P. 220]. вернуться В данном случае Ла Марш может пользоваться как обычным фунтом, составлявшим в Париже и Бургундии около 450 граммов, так и специальным, который был в ходу только у аптекарей и равнялся 367,12 граммам, потому что в Средние века сладости рассматривались как лекарство, а бакалейщик при бургундском дворе часто совмещал свою должность с обязанностями аптекаря [Portet P. La mesure de Paris // Les anciennes mesures locales du Bassin Parisien et du Nord, d'après les tables de conversion / sous la dir. de P. Charbonnier. Lassay-les-Châteaux, 2012. P. 38]. вернуться Кварта, лот или «pot» (т. e. кружка) составляли 1,86 л в Париже и 2,09 л в Лилле. В бургундских счетах чаще всего использовались эти две меры для вина [Sommé М. Étude comparative des mesures à vin dans les États bourguignons au XVe siècle // Revue du Nord. 1976. T. 58. N 229. P. 171–183]. вернуться При Карле Смелом жалованье хлебодаров, кравчих, стольников и конюших составляло 18 су в день [BNF. Ms. fr. 3867. Fol. 14,17, 21, 26v]. вернуться После реформ 1474 г. двор Карла Смелого превратился в элитную часть бургундской армии. В 1474 году Карл реорганизовал свой двор по образцу ордонансовых рот: хлебодаров, кравчих, шталмейстеров и стольников он объединил в отряды (escadre), над каждым из которых стоял командир, который вел их в бой в случае необходимости. Каждый отряд в свою очередь делился на комнаты (chambre) по 10 человек. Иными словами, двор превратился в дополнительное боевое подразделение, чьей основной задачей была защита герцога: во время битвы названные придворные группировались вокруг него и его знамени. Во главе этих подразделений был поставлен Оливье де Ла Марш [Viltart F. Les fonctions militaires de l'hôtel ducal // Histoire et images médiévales. 2009. Vol. 17. P. 41; Viltart F., Schnerb B. Olivier de La Marche et la garde du duc Charles de Bourgogne (1473–1477). P. 128]. вернуться Николя д'Авелю (Aveluy, у. 1484, ID 2290), Гио Бургуан (Bourgoin, ID 1729), Дре де Юмьер (Humières, ID 2615), Бодуэн д'Уани (Oignies, ID 0447) и, наконец, сам Ла Марш пришли к должности гофмейстера именно через пост первого хлебодара [Die Hofordnungen. S. 344. § 21]. вернуться Ниже Ла Марш пишет лишь о переходах на более высокую должность в геральдической службе. вернуться Сохранился парадный набор ножей, принадлежавший императорам Фридриху III или Максимилиану I. Искусствоведы полагают, что этот набор был подарен кому-то из них Карлом Смелым. вернуться В Средние века единорог был символом чистоты и божественной силы. Его рогу приписывались чудесные свойства: с его помощью можно было очищать воду и распознать яд в вине и еде. Торговля рогами единорогов процветала, причем целый рог стоил очень дорого. Филипп де Коммин сообщает, что рог единорога, принадлежавший Пьетро Медичи, был продан за 6 или 7 тысяч дукатов [Филипп дe Коммин. Мемуары. С. 290]. За рог единорога выдавали бивень нарвала, морского млекопитающего, достигавшего 3 метров. Однако уже в Средние века в нем начали подозревать подделку, так как сомневались в том, что такой длинный рог может принадлежать сравнительно небольшому животному, каким изображали единорога на миниатюрах [Fischer L.-P. Cossu Ferra Fischer V. La licorne et la corne de licorne chez les apothicaires et les médecins // Histoire des sciences médicales. 2011. Vol. 45. N 3. P. 268; Savare J. La licorne: de la légende à la réalité // Revue d'histoire de la pharmacie. 1972. 60e an. N 214. P. 177–185]. Сохранился меч, принадлежавший Филиппу Доброму, а после Карлу Смелому, ножны, рукоять и навершие которого сделаны из бивня нарвала [Charles le Téméraire. Faste et déclin de la cour de Bourgogne. N 98. P. 280]. Серебру также приписывались лечебные и очищающие свойства. Его воздействие на организм человека объяснялось тем, что каждый металл представляет одну из планет, которая в свою очередь управляет той или иной частью человеческого тела [Dillemann G. La pharmacopée au Moyen Âge. IL Les médicaments // Revue d'histoire de la pharmacie. 1969. 57e an. N 200. P. 240; Hallewc R. La nature et la formation des métaux selon Agricola et ses contemporains // Revue d'histoire des sciences. 1974. T. 27. N 3. P. 220]. |