Литмир - Электронная Библиотека

Только строительство двух больших насыпных островов и взлетно-посадочной полосы дали возможность стать одним из крупнейших портов мира и третьим в стране. Но сейчас, стоя в комнате перед картиной женщины-самурая, Фудзико вспомнила, какое значение имеет именно эта картина для семьи, как она долгие годы передавалась потомкам из рук в руки, береглась как зеница ока. Это единственная сохранившаяся память более чем семи поколений семьи. Именно ее и отец, и дед Фудзико хранили и спасали в трудные моменты истории города, предполагая, что она была написана в честь одной из женщин семьи. Эмири ещё предстоит услышать этот рассказ, передающийся из поколения в поколение, о подвигах ее предков и значении имени, которое ей дали в честь героини картины.

Но сейчас, пока Эмири готовила школьное домашнее задание, Фудзико размышляла, стоит ли именно сейчас находящейся в этом юном возрасте внучке показывать такой возможный путь для женщины?!

Ее размышления пошли даже чуть шире, она стала думать, как меняется роль женщины на протяжении истории. Всегда женщины были хранительницами очага, помогающими мужу и детям обрести любовь и заботу, создающими уют и красоту ежедневной жизни, наполняющими дом эмоциями и чувствами. Но последнее столетие в мире, и в Японии тоже, стало ставить перед женщинами новые ориентиры. Капитализм стал требовать и от женщины все оценивать в денежном эквиваленте. Подчас заменяя отдачу чувств и эмоций на добычу денег и влияния. На плечи женщины помимо заботы о доме и детях также легла нелегкая ноша заработка. Да, в Японии борьба женщин за свои права и, соответственно, дополнительная нагрузка в связи с отвоёванными позициями, не так ярко проявляется как в США, но сам капитализм, как форма организации жизни семьи, требует более активной экономической деятельности. Да, сегодня женщина-самурай со своими высокими стандартами может стать достойным соперником, именно соперником, а не партнером, мужчины, но нужно ли девочке, которой еще только предстоит познать любовь и радость отдавать чувства и эмоции, показывать путь воина, идущего в одиночку?! Сможет ли она правильно расставить акценты? Не впадет ли в крайности?

За этими размышлениями застал ее звонок сына – отца Эмири. Она давно не слышала его голос, в последнее время они все больше переписывались в мессенджере, она так хотела услышать его. Он был долгожданный сын, он поздно родился: две его сёстры родились сразу после Второй Мировой войны, а его пришлось ждать долгих 11 лет. Она много молитв совершила возле фамильного Ками – статуэтки Майи, матери Будды. По преданию, один из монахов привёз в храм на горе статуэтку матери Будды из Непала, и она стала покровительницей города, и в честь неё назвали гору над городом. Вид с неё на ночной Кобе называют видом на «десять миллионов долларов», и он считается одним из лучших в Японии.

Семья три поколения назад попросила Майю стать ее покровителем. И многие годы она помогает всей большой семье, защищает и оберегает их от злых духов, ведет их по пути совершенствования, дает им надежду и создает смысл жизни. И сейчас пробежавшие во время звонка мысли о Майе напомнили ей важность в последующем остановиться на этом с Эмири подробнее.

– Здравствуй, мама, – начал разговор Дэйчи.

– Здравствуй, мой дорогой, я рада что ты позвонил мне.

– Мама, как твоё здоровье, как настроение?!

– Спасибо, сын мой, благодаря нашей заступнице Майе, злые духи обходят меня стороной. Как ты и твоя супруга поживают?

– У нас тоже все неплохо, я начинаю новый проект с немецкой компанией, думаю, это даст мне возможность три-четыре года руководить новой лабораторией и гарантирует стабильный высокий доход. Я звоню тебе мама, напомнить и согласовать дату важного события в жизни Эмири и нашей – дату «первого посещения храма» (часто так называют обряд крещения). Мы хотели бы обряд провести в октябре на праздник Мацури в храме Икута.

– Да, это было бы прекрасно. Эмири, я думаю, готова присоединиться к фамильному оберегу, и майя, я надеюсь, примет ее и станет ее защитницей. Было бы прекрасно потом нам всем подняться на гору к водопаду и лично засвидетельствовать своё почтение.

– Ну, вот и хорошо, договорились, мы приедем все вместе в октябре для обряда, мы подумаем, как нам будет удобно будет – остановиться у тебя или в гостинице у храма, – ты же знаешь, какое значение обряду и украшению одежды придают девочки и их матери в этот момент, поэтому подумаем!

– Делайте, как Вам удобно, я буду ждать Вас, давно Вас не видела!

Как быстро летит время, подумала Фудзико, заканчивая диалог со своим сыном. Ведь совсем недавно так же, как и Эмири, она первый раз посещала храм – это был большой праздник для нее, и большое значение имело это событие в ее жизни. Она была рада тому, что Эмири также переживет этот важный этап – становление ее как человека, знакомство с родовым Ками. Она верила в то, что Майя возьмет под защиту и Эмири тоже. Но она поняла, что она отвлеклась от важного именно сейчас момента – нужно готовить повествование для Эмири о картине и легенде, ее сопровождающей.

* * *

Было жарко, наступил самый важный день 1575 года, именно 1 сентября, Эмири предстояло выступить на турнире Самураев. Хотя турнир – это условное название, наверное, лучше всего описывает это состязание, – показательные выступления в поэзии и музицировании, единоборства на мечах и рукопашные бои, представление твоих способностей в живописи и каллиграфии и наконец организации чайной церемонии. По сути эти соревнования представляют собой встречу самураев из разных местностей для обмена опытом и навыками, полученными вставшими на путь воина молодыми соискателями столь важного и ответственного титула.

Многие годы соискатели, как и Эмири, готовились достойно представить свой клан и свои навыки. Эмири была готова к каждому из видов соревнований, но особенно её вдохновляла возможность представить на искушённый суд самураев своё последнее поэтическое произведение – песню о родине, которую она исполняла под древнейший японский щипковый инструмент кото. Написать песню «О родине» ее подвигла знаменитая «Музыка шести ступеней». В каждый звук своего кото она вложила свою душу, а текст песни показывал, насколько важно для самурая на своём пути всегда следовать интересам родины и сюзерена и отказываться от своих сиюминутных страстей и желаний. У самурая есть только одно желание – чтобы его Родина и люди, проживающие в ней, были счастливы, он все сделает для этого. Но она также была не прочь сразиться и на мечах, показав свою многолетнюю подготовку.

Сами соревнования проходили в течение 7 дней, где каждый день, был посвящён одному виду состязаний. 1 сентября на открытии турнира предполагалось как раз состязание в поэзии и музицировании. На турнир самураев в Кобе собрались представители 18 кланов из многих регионов юга Японии, всего участвовало около 30 молодых воинов, вставших на этот путь – путь самопожертвования и непрерывного самосовершенствования.

На турнир, помимо самих участников, съехались наставники молодых самураев по 2–3 человека, представители кланов, именно они оценивали достижения соискателей и предлагали молодым людям направления для совершенствования в будущем. Сам турнир проходил в замке Белой цапли в 55 км от города Кобе. Созданный ещё в XV веке он возродился при военачальнике самураев Тоетоми Ходэеси. Сам замок и его окрестности пропитаны духом самураев и их уникального пути, его 45-метровая семиярусная башня была далеко видна, а выкрашенные белым цветом стены усиливали эффект чистоты и надёжности. Замок и рядом стоящие постройки позволяли комфортно разместиться всем участникам турнира.

Эмири с волнением воспринимала открытие турнира. Все наставники разместились на площади перед башней Белой цапли на сооружённых деревянных возвышениях, а соревнующиеся выстроились в один ряд. Открывал турнир старейший самурай округа и представитель клана Белой цапли; он, рассказав о вековых традициях турнира, как механизма отказа от конфликтов, заложенного Тоетоми, предложил каждому молодому участнику, лучшему представителю клана показать свои способности в разных видах состязаний. Победители прошлых лет продемонстрировали свои лучшие произведения. Эмири особенно запомнился созданный по памяти в день состязаний прошлых лет пейзаж города Кобе с вершины горы Майя – она удивлялась детальной проработке картины и зрительной памяти конкурсанта, изумлялась, как за столь короткий день соискатель смог создать такой шедевр.

4
{"b":"895653","o":1}