Литмир - Электронная Библиотека

Аккуратно развешенная на плечиках одежда выглядела умиротворяюще. Дорогие, со вкусом подобранные платья, блузы и пиджаки все еще хранили тонкий аромат авторских духов и демонстрировали незыблемость вселенских устоев: мир по-прежнему стоит на трех китах, киты на большой черепахе, а все остальное – нервы и неправильное питание.

Даша быстро перебрала вешалки. Узкие и облегающие вещи были забракованы сразу – облегаемое было заведомо больше облегающего, яркие наряды так же отложены до более благоприятной ситуации. В результате естественного отбора, из шкафа были извлечены широкий белый свитер крупной вязки, а к нему светло-бежевые свободного кроя брюки. Свитер сидел почти идеально, а вот брюки заметно уменьшились в объеме. Подтянув живот, Даша с трудом застегнула пуговицу и невольно подумала, что худеть ей все-таки придется – на новую одежду денег просто не было.

Она подкрасила глаза и взглянула в зеркало еще раз. Отражение уже не было таким облезлым. На всякий случай накрасила губы и заставила себя улыбнуться. Что ж, возможно, жизнь не закончилась. Возможно, она только начинается!

Привычную тишину одинокой квартиры прервал телефонный звонок.

Даша замерла с помадой в руке. Те десятые доли секунды, которые отделяли первый звонок от другого, показались ей вечностью. Но факт оставался фактом – телефон, действительно, звонил. Она растерянно посмотрела на аппарат: а ведь ей никто звонить не мог. Новый номер знали только родители и два человека из полиции. Мама обычно звонила вечером, а полиция…

Даша помрачнела. Значит, опять что-то произошло.

Взяв трубку, она осторожно поднесла ее к уху и оставила на некотором расстоянии, словно та могла укусить.

– Алло? – осторожно спросила молодая женщина и внутренне сжалась, готовясь к очередным неприятностям.

– Ружичка, добрый день. Пани Быстрову, пожалуйста, – скороговоркой проговорил высокий мужской голос.

– У телефона. – Даша пыталась сообразить, кто такой Ружичка, и чего он может от нее хотеть.

– На ваше имя поступил денежный вклад, но мы не можем его зачислить, потому что транслитерация перевода не совпадает с нашей. Вы можете подойти и принести какой-нибудь документ с иной транслитерацией?

– Что? – недоуменно переспросила Даша. – Простите, кто звонит?

– Это банк. – Голос зазвучал раздраженно. – У вас есть документ, в котором ваше имя пишется через «j»? Иначе мы не сможем зачислить поступление.

– Ах, да, – она наконец-то поняла, в чем дело, от волнения перехватило дыхание. – Так вы из банка. Конечно, есть. У меня есть водительские права с «j». Этого будет достаточно?

– Вполне. Вы сегодня можете подъехать?

– Разумеется. Буду у вас через полчаса…

– Всего хорошего, – буркнул банковский клерк и бросил трубку.

Окрыленная женщина бросилась разыскивать свои права, сунула их в сумку и буквально выпорхнула на лестничную площадку.

4

Сколько раз Даша зарекалась выходить из квартиры, предварительно не посмотрев в глазок!

Пять мерзких афганских борзых с тонким повизгиванием скакнули на нее, оставляя на старательно выбранном костюме следы всех своих двадцати поганых лап.

Смущенная соседка закудахтала, как курица:

– Ах, простите, пани Быстрова! Мы не успели в квартиру зайти. Я думала, вы слышите нас… Тряпочкой, тряпочкой ототрите…

Даша, не говоря ни слова, развернулась и зашла обратно в квартиру. «Рожу себе ототри тряпочкой. Твари мохнатые… Чтоб вас скрутило в один узел!» Швырнув испорченную одежду в бельевую корзину, дрожащими от злости руками она натянула старенькие джинсы и первый попавшийся свитер. Плевать, пусть думают, что хотят.

Уже отойдя на значительное расстояние от дома, она вдруг подумала, что надо было бы посмотреться в зеркало, а то дороги не будет. Хотя настроение и так было испорчено. Куда уж хуже…

5

Через полчаса Даша растерянно изучала выписку о зачислении на ее счет ста долларов. В голове билась одна единственная мысль: кто мог послать ей такую странную сумму? Не то, чтобы она надеялась на чудо, но разочарование было слишком велико. Эти деньги ничего не меняют в существующем положении дел. Какая-то злая шутка. Даша поспешно прикрыла ладонью глаза, чтобы не расплакаться. Интересно, успеет ли она найти работу, прежде чем закончатся крошки в хлебнице?

Упитанный клерк по фамилии Ружичка, о чем свидетельствовала табличка на рубашке, с плохо скрываемым раздражением, барабанил толстыми розовыми пальчиками по столу. Весь его высокомерный вид говорил о том, что пани с таким жалким счетом вообще не должна жить на этом свете. Для него, каждый день ворочающего миллионами, она навсегда останется лишь противной жалкой козявкой, отвлекающей Его Засраное Величество от действительно важной работы.

– Так вы будете снимать деньги или оставите их на счету? – В тонковатом голосе прозвучала откровенная издевка.

Несолидная клиентка вздохнула в очередной раз и неуверенно промямлила:

– Я сниму 700 крон.

– Угу, – мрачно хмыкнул счетовод и застучал розовыми сосисками по клавишам.

Дожидаясь конца операции, Даша отрешенно рассматривала пейзаж за окном. Прямо над правым плечом ненавистного банковского служащего возвышался изломанный силуэт старого каменного моста. По мосту сновали машины, по тротуару шли люди. Люди куда-то спешили и прятались под зонтиками, они были кому-то нужны, их где-то ждали… Робко накрапывал первый осенний дождь.

«Наверняка похолодает…»

Молодая женщина невольно поежилась, ей не хотелось снова выходить на улицу. В кассовом зале было тепло и уютно, пиликали позывные у окошек, на электронном табло бежали курсы валют, тихие голоса посетителей сливались в убаюкивающий монотонный шум. Ей вдруг захотелось остаться тут навсегда, не возвращаться в свою пустую одинокую квартиру, где ее никто не ждет, где…

Не успела она передумать о всех страданиях, которые поджидают ее по возвращении домой, как со стороны двери послышался резкий хлопок и сразу же вслед за ним пронзительный женский крик.

Даша удивленно обернулась. Люди падали на пол, как перезрелые груши.

Надо заметить, что телевидение внесло существенную лепту в повышение выживаемости среди населения. Теперь практически каждый цивилизованный человек до тонкостей знает, как именно надо вести себя при разбойном нападении. Из всех посетителей, видимо, только Даша и толстый клерк смотрели другие программы, ибо так и остались восседать на своих местах. Разница заключалась в том, что толстяк замер в той же позе, в какой его застигли выстрелы, а молодая женщина принялась недоуменно крутить головой, не понимая, что за хлопки прозвучали у нее над ухом, и куда это в одну секунду исчезли все окружающие. Она даже привстала со стула, чтобы осмотреться. В это время откуда-то сбоку раздался истошный вопль на русском языке:

– Да ляг же ты на пол, курица!

Клерк рухнул как подкошенный.

Даша встала и медленно пошла по направлению крика.

6

Позже, вспоминая этот эпизод, она предположила, что у нее просто такая нестандартная реакция на опасность. Давным-давно, еще в Москве, они дружным коллективом отмечали какой-то праздник и допоздна распределяли заказы: волшебные мешочки с дефицитными продуктами, выдаваемые добрым людям по талонам. В то замечательное время из магазинов пропало все, за исключением разве, что прилавков и самих продавщиц. И в тот день, промозглой слякотной осенью, все ощущали себя счастливыми: в заказе оказались красная икра, печень трески, гречка и сгущенное молоко. Цены, в связи со своей незначительностью, затеряны во мраке веков. Некоторым повезло еще больше – удалось отоварить талоны в ГУМе, и подруга Ирка, несмотря на жару и черную зависть менее удачливых коллег, гордо щеголяла целый вечер в новеньких финских сапогах. Отгуляв на работе, девушки двинулись по направлению к Садовому кольцу ловить такси. Мимо них на большой скорости пронеслись три белые «девятки» и с диким визгом затормозили метрах в десяти. Из машин повыскакивали молодые люди с пистолетами и, размахивая оружием, начали выяснять между собой отношения. Ирка, с недостойным работника искусств воплем: «Сапоги снимут, икру отнимут!», как по сигналу стартового пистолета бросилась прочь от дороги. Даша же, влекомая неведомой силой, подошла к машинам вплотную и доверчиво уставилась на разъяренных мужчин.

2
{"b":"894252","o":1}