От этих слов Зои залилась краской смущения. Она предпочитала доставлять записки украдкой, как раз во избежание подобных разговоров. И дело не в том, что ей не хотелось говорить о своих письмах, скорее, она не считала, что эти жесты достойны похвалы. Идея состояла в том, чтобы поднять дух получателю, а не польстить самой себе.
– Не стоит благодарности, – выговорила она наконец. – Я подумала, что вам, возможно, нужна поддержка. Тяжело, когда уходят близкие.
Глаза Одри затуманились слезами.
– Да. К этому нельзя подготовиться.
Зои села рядом с Одри и взяла ее за руку.
– Ваш сын здесь?
– Он там, в машине. Это будет трудно для него, он был очень близок со своим отцом. Он не смог бы сказать «прощай».
Зои кивнула. В этом не было чего-то необычного.
– Я могу вам что-нибудь принести? – мягко спросила она.
Одри вытерла слезы.
– Ты так добра, дорогая. Артур очень любил тебя.
– И мне он нравился, – кивнула Зои. Каждое утро она с нетерпением ждала встречи с Артуром, его прямая откровенность освежала начало любого дня. – Вообще-то, у меня для вас еще одна записка. На этот раз от Артура.
Передавая Одри сложенный лист лиловой бумаги, Зои не могла не заметить вспышки надежды в глазах женщины. Зои знала, чего стоит этот листок. Он воплощал последнюю связь с ее мужем, последний след той жизни, которую они прожили вместе.
Зои наблюдала, как жена Артура разворачивает сложенное письмо. Прочитав несколько слов, Одри откинула голову назад и громко рассмеялась.
– Всегда покупай морковь, – выдавила она сквозь приступы смеха. – Это его последние слова, обращенные ко мне? Всегда покупай морковь.
– Он говорил, что вы едите мало овощей, – ласково посмотрела на нее Зои. – Он хотел, чтобы вы заботились о себе.
Одри кивнула, в ее глазах все еще плескались искорки восторга и недоверия одновременно.
– Я знаю, дорогая. Он всегда ворчал на меня. Говорил, что пропадет, если я уйду раньше него. – Зои ничего не сказала, она просто смотрела, как Одри прижимает листок к сердцу. – И вот я осталась одна. Какая, черт возьми, мне теперь польза от этой моркови?
С этими словами новоиспеченная вдова предалась горю, которое только и ждало момента. Ее тело сотрясалось от безудержных рыданий. Зои тотчас обняла Одри за плечи.
– Прямо сейчас морковь совсем не поможет, – голос Зои прорвался сквозь слезы Одри. – Но я обещаю, что однажды вы окажетесь в супермаркете, увидите перед собой пакет с морковью, и это будет не так больно. Вам даже захочется ее съесть, потому что осознаете, что любовь, которую вы разделяли с Артуром, все еще существует, и это то, что никогда не исчезнет.
Глава 16
Вдова Артура пробыла в хосписе еще несколько часов, так что Зои опоздала на встречу с Беном на десять минут. Постучав в дверь, Зои почувствовала облегчение, заметив, что на этот раз Бен улыбался, приветствуя ее.
– Зои! Заходи. Как дела?
– Все в порядке. Извини, я опоздала. Артур умер, и я помогала его вдове.
Бен отмахнулся от ее извинений и указал на кресло напротив своего стола. Она огляделась и увидела, что он прибрался в кабинете. Документы были аккуратно разложены по папкам, книги выстроились на стеллаже в углу, а расписания дежурств висели на доске у окна. Однако три бутылки с лекарством от несварения желудка по-прежнему занимали почетное место на его столе, и Зои не могла не заметить, что каждая из них была почти пуста.
– Не беспокойся об этом. Хотя мне жаль Артура. Он был прекрасным человеком.
Зои улыбнулась.
– Это точно. Я буду скучать по нему.
– Так вот, я тут кое-что обдумал. – Бен включил кофеварку Nespresso, стоявшую на подоконнике.
– Насчет моих записок?
Бен кивнул и протянул ей чашку черного кофе, прежде чем закинуть в машину еще одну капсулу, уже для себя.
– И не только. Позволь мне еще раз сказать, какое впечатление на меня произвело твое вчерашнее общение с мистером Смитом.
Зои почувствовала, как ее щеки залились краской.
– Спасибо.
Траблшутер сел по другую сторону стола, лицом к Зои.
– Мне следовало сказать это раньше. Ты заставила меня осознать, насколько важны эти записки, и на самом деле мне не помешала бы твоя помощь.
– Ну, конечно, я помогу чем смогу, – осторожно произнесла Зои, обхватывая чашку обеими руками.
– Хорошо. – Бен провел рукой по блестящей лысине. – Ты же помнишь, я говорил тебе, что раньше сам записывал пожелания больных? – Зои кивнула. – После нашего визита к мистеру Смиту я подумал о некоторых моих бывших пациентах.
С этими словами Бен полез в ящик своего стола и вынул четыре конверта, разложив их веером на столе.
– Что это? – Зои взяла один из них и повертела его в руках, прочитав имя Айрин на лицевой стороне.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.