Литмир - Электронная Библиотека

– Исье… я не собиралась в ювелирную лавку сегодня, сейчас мне нужен всего лишь её адрес.

– Простите, мадам, я неправильно вас понял, – тут же отреагировал мужчина и принялся объяснять, как мне добраться до ближайшей.

– Спасибо, – поблагодарила незнакомца и, коротким кивком попрощавшись, поспешила в противоположную от нужного мне места сторону.

Возможно, я стала параноиком и мне всюду мерещились злодеи и разбойники, но я опасалась идти в лавку в сопровождении незнакомцев. Эти украшения и немногочисленные вещи из моего мира – всё что у меня осталось. А мне ещё здесь нужно как-то устроиться, и я была уверена, что в любом измерении без денег сделать это будет непросто…

Не знаю, как это произошло, я действовала на автомате, строго как учил тренер: сильный удар локтем под дых, разворот и коленом по носу. С тех пор, как меня обокрали и едва не убили в подворотне, я остро реагирую на бесцеремонное хватание за мои плечи и только разобравшись с обидчиком, выясняю, что хотел от меня несчастный…

– Вы?! – сердито воскликнула, с высоты взирая на согнувшегося пополам того самого настойчивого незнакомца, который прикрывал свой разбитый нос клочком серой ткани, – вы меня преследуете?

– Мадам… у вас выпал из кармана платок, – невнятно пробормотал мужчина, медленно выпрямляясь, – простите, он теперь весь в крови, хм… у вас отличный удар, мадам.

– Незачем меня хватать, – буркнула, покосившись на собирающихся вокруг нас любопытных зевак.

– Я вас звал, вы не откликались, – парировал мужчина, а из толпы кто-то выкрикнул, что меня надо отвести в магистрат. Его подхватил ещё один, обвиняя меня в жестокости. А дамочка, стоящая в первых рядах, не сводя взгляда от пострадавшего, звонким голосом заявила:

– Надо вызвать констеблей!

– Только этого мне ещё не хватало, – проворчала, поражаясь крикам людей, которые так быстро сделали странный вывод из случившегося.

– Мадам, бить меня больше не нужно, – едва слышно прошептал мужчина и, по-хозяйски подхватив меня под локоть, быстро повёл из толпы, громко причитая, – любимая супруга, ты такая неловкая. Не волнуйся, со мной всё в порядке…

Глава 5

– Благодарить меня не нужно, – заявил наглец, довольно скалясь, как только мы скрылись от странных зевак за узким и высоким домом.

– И не собиралась, – хмыкнула, чуть отодвигаясь от ненормального, – вы сами виноваты, нечего было меня хватать.

– Я едва задел ваше плечо!

– Разве? – деланно удивилась, бросив насмешливый взгляд на руку мужчины, которой он всё ещё продолжал меня держать, – в этом городе все такие? Сначала нападают, потом уводят непонятно куда, а прохожие ещё и обвиняют слабую девушку.

– Слабую? – тотчас усмехнулся незнакомец, быстро отпуская мой локоть, – прохожие не видели, что я тронул ваше плечо, но насладились зрелищем, как дама напала на мужчину. Если бы я не увёл вас подальше от собирающейся толпы, кто-нибудь вызвал констеблей и нам бы пришлось давать объяснения. Предлагаю на этом завершить наш разговор, и очень надеюсь, что больше мы с вами не встретимся.

– Буду только рада, – как можно вежливее улыбнулась и, круто развернувшись, направилась вниз по улице, на ходу проговорив, – платок оставьте себе.

Я прошла вдоль жилых и офисных зданий не менее двух сотен метров, понимая, что лишь увеличивала расстояние от так нужной мне ювелирной лавки. Но я не хотела, чтобы этот тип снова увязался за мной, и время от времени оглядывалась, пока не убедилась, что преследователя на горизонте нет. Только спустя час я перебежала через дорогу и, оказавшись на противоположной стороне улицы, устремилась к едва виднеющейся приметной башне.

Я на удивление быстро сориентировалась в хитросплетениях улиц и вполне благополучно добралась до одноэтажного, сложенного из красного кирпича здания всего с одним окном и узкой дверью. Однако, как заправский шпион, несколько минут пряталась за соседним домом, внимательно наблюдая за прохожими.

Скорее всего, мой вид озадачивал прогуливающихся людей, но я настолько успела себя накрутить, что мне уже было всё равно, кто и что обо мне подумает.

Заходить в маленький магазинчик ювелирных изделий было волнительно. Но небольшой и очень светлый зал выглядел приветливо, а милый старичок встретил меня радушной улыбкой.

– Мизель…

– Мадам, – привычно поправила и, подойдя к прилавку, скрываясь за ним, быстро запихнула руку под пояс юбки и достала из кармана рюкзака приготовленное заранее кольцо.

– У нас хороший выбор украшений, что бы вы хотели?

– Исье, я бы с удовольствием купила эти серьги и тот чудесный кулон, но я попала в беду и пришла к вам, чтобы продать это, – проговорила, раскрывая кулак, в котором держала мамино кольцо с рубином, – оно очень дорого мне…

– Понимаю, – с сочувствием протянул старик, вопросительно на меня взглянув, – можно?

– Конечно, – я отдала кольцо и замерла в ожидании вердикта.

– Работа невероятная, тонкие узоры, камень чистейший, огранка… где вы покупали это прекрасное кольцо?

– Муж подарил, где он его купил, я не знаю, – неопределённо пожала плечами, не отводя взгляда от старика, продолжающего рассматривать кольцо под лупой.

– Мадам… золото упало в цене, – наконец заговорил ювелир, возвращая мне кольцо, – за камень я могу вам дать не больше двух сотен соренов.

– За эти изящные и тонкие узоры?! И чистейший камень глубокого красного цвета?! Такое кольцо в Бонвиле стоит не меньше тысячи соренов, – оскорблённо воскликнула я, понятия не имея о цене своего кольца, зная лишь одно – надо торговаться.

– Мы не в Бонвиле, мадам, наш город далеко от столицы и на этот товар я вряд ли здесь найду покупателя.

– Я слышала, что скоро в Левзею прибудет император, а значит, с ним приедут придворные. Вам будет что показать людям со взыскательным вкусом, – уверенно выпалила, вспомнив беседу двух дамочек у аптекарского магазина.

– Триста пятьдесят соренов, мадам, – усмехнулся старик, бросив задумчивый взгляд на кольцо, сверкающее гранями под многочисленными лампами в маленьком зале.

– Четыреста девяносто девять соренов, и кольцо ваше, – улыбнулась ювелиру, надев украшение на палец, и повертела рукой, чтобы старик полюбовался красотой камня.

– Сотню отдам монетами… только будьте осторожны, на улице ныне воришек много. На остальную сумму выпишу чек в банк Орсон.

– Договорились, – подтвердила сделку, с трудом переборов желание потребовать выдать всю сумму монетами.

Как здесь работает банк, где он находится и выдаст ли мне сумму по предоставленному чеку, я не знала. Но понимала, что даже с сотней золотых монет разгуливать по городу будет опасно, чего уж говорить о пяти.

– Сейчас договор принесу, – прервал мои тягостные мысли старик, своими словами приводя меня в крайнюю степень озадаченности.

– Простите, исье… я повредила руку и, к сожалению, не смогу заполнить договор. Не могли бы вы это сделать вместо меня?

– Подписать-то сможете, мадам? – подозрительно сощурил глаза старик, я же поспешила его заверить:

– Да, думаю, я перетерплю невыносимую боль, пока буду ставить короткую подпись.

Ювелир, ещё раз бросив на меня пытливый взгляд, вскоре вернулся с двумя листами бумаги. Заполнил под диктовку мои данные, правда, пришлось импровизировать и поселиться в Кепре. Стать вдовой мадам Зоуи Вебер, воспользовавшись фамилией подруги, так как моя прозаичная Иванова никак не сочеталась с Джоном Майером – именем старика. А после дрожащей рукой выводить незнакомые буквы, подписывая договор.

– Хм… вот ваша сотня соренов, договор и чек на оставшуюся сумму, – произнёс ювелир, вручая мне перечисленное, но обратив внимание, что я продолжаю держать мешок с монетами и бумаги в руках, тяжело вздохнул и, пошарив под прилавком, достал мешок побольше, – сюда уберите, не нужно, чтобы все видели, с чем вы из магазина вышли.

– Спасибо, исье Джон, можно посетить вашу уборную?

– Да, конечно, – не стал отказывать в такой малости старик, показав на невысокую дверь, скрытую от глаз раскидистым цветком.

5
{"b":"893572","o":1}