— Натан… того придурка зовут Натан, — заявил Маркус.
— Приятно видеть, что так много возвращается. Компьютерщик тоже киборг. Ты это помнишь?
— Нет. Все запутано… и туманно… но я помню Рэйчел, — сказал Маркус.
Кира посмотрела на Неро.
— Ну, ему намного лучше, и похоже, он сохранил самую важную информацию.
Неро кивнул.
— Возможно, его человеческие воспоминания помогут ему заполнить пробелы.
Маркус разочарованно вздохнул, обратив на себя все их внимание.
— Прошло пять минут и двадцать секунд, и мне бы хотелось, чтобы ты перестал говорить обо мне так, как будто я тебя не слышу.
Кира засмеялась, открыла замки и ловко освободила ремни, удерживающие его на месте. Она отошла, когда Маркус встал. Он провел рукой по лицу.
— Я чувствую себя странно.
— Большую часть твоих чипов можно было спасти, поэтому я их оставила. Дезориентация будет происходить до тех пор, пока твой процессор и логический чип не смогут полностью синхронизироваться с остальными. Обычно день или два покоя облегчают процесс. Но я понимаю, что в твоем случае лучше об этом не просить. Ты уже можешь подключиться к Пейтону по беспроводной сети?
Маркус закрыл глаза и попытался, но безуспешно.
— Я не могу с ним связаться.
Неро покачал головой.
— Возможность поймать сигнал спутника зависит от того, куда они пошли и находятся ли они над землей. Так что пока не волнуйся. Настрой повторяющееся сообщение, которое будет периодически транслироваться, пока ты занимаешься чем-то другим.
— Например, чем? — спросил Маркус.
— Например, посмотри на файл, который тебе оставил Эрик, — резко сказал Неро, идя забрать его с компьютерной станции Киры. — Я не могу поверить, что он сгубил дерево, чтобы это распечатать. Ведь с твоим зрением все было в порядке. И ты с таким же успехом мог бы прочитать это на своем наладоннике.
Маркус открыл папку и улыбнулся тому, что увидел.
— Везде стоят рукописные пометки. Он такой умник. Должно быть, он действительно думает, что я слишком туп, чтобы во всем разобраться.
Кира засмеялась.
— Я думаю, он будет очень рад услышать это от тебя. Обязательно скажи ему, когда в следующий раз его увидишь.
Маркус кивнул.
— Могу ли я пойти посидеть на кухне и почитать? Без обид, но лаборатории меня до сих пор пугают.
— Я не обижаюсь, — сказала Кира. — Но можно я сначала тебя обниму?
Маркус опустил голову и усмехнулся.
— Парень расплакался перед женщиной всего один раз, и она теперь думает, что должна вечно о нем заботиться.
— Чертовски верно, так она и думает, — смеясь проговорила Кира, когда Маркус поднял ее и развернул.
— Если не считать того, что я странно себя чувствую, со мной все в порядке, Док.
— И я очень счастлива, — ответила Кира, крепко его обнимая. — С возвращением.
Глава 13
Рэйчел последовала за своими подругами по бегству по тускло освещенным коридорам туннеля. Они поворачивали так много раз, что она задавалась вопросом, не допустила ли ошибку, последовав за ними. Сколько бы вопросов она ни задавала, они просто молча шли вперед. Было так, как будто они не могли обработать никакую полученную от нее информацию, пока первая команда не была полностью выполнена.
Все время, пока она шла за ними, больше всего она думала о том, что ей суждено было разделить их судьбу. Она отбросила ужас от этой мысли, потому что у нее не было времени предаваться психическому срыву из-за того, что могло произойти. Или что все еще может случиться, если она не сбежит.
Как только Рэйчел решила снова приказать им остановиться, они обе остановились. Когда одна из них повернулась, чтобы встретиться взглядом с другой, в ее голове появился какой-то шум. Произошло какое-то молчаливое общение, которого она не могла услышать, но которое, очевидно, была способна почувствовать. И на мгновение задалась вопросом, читают ли они ее панические мысли.
Она поняла, что потеряла над ними полный контроль, когда они удвоили скорость движения и ушли от нее, не сказав ни слова или не взглянув с сожалением.
— Эй! Вы куда собрались? — позвала их Рэйчел.
Чтобы не отставать, ей приходилось идти так быстро, что она чуть ли не подпрыгивала в своих туфлях на плоской подошве. Ее взгляд продолжал опускаться на их ноги, пребывая в смятении от их способности так легко маневрировать на каблуках. Ведь она сама носила такие же туфли, но они всегда были для нее испытанием. И определенно бегать в них было практически невозможно.
Они прошли два пересекающихся туннеля, когда она услышала голоса, доносившиеся из одного из них. Шаги женщин ускорились, когда они поспешили к источнику звука. Вскоре они остановились перед дверью со сканером безопасности. Там был старомодный кард-ридер, но Рэйчел увидела, как одна из них спокойно ввела код, чтобы его обойти.
Дверь открылась, и женщины спокойно вошли. Следуя за ними, Рэйчел остановилась и оглядела комнату. Она увидела до боли знакомого мужчину в белом халате, который метался по ней. Он взглянул вверх, увидел женщин и остался очень доволен. Но потом он увидел ее.
Внезапно он лихорадочно стал что-то искать в карманах куртки и брюк.
Тревога пробежала по спине Рэйчел. Была ли она уже подключена к пульту? Сможет ли он ее контролировать?
Она развернулась на пятках и побежала обратно той же дорогой, что и пришла, надеясь, что сможет обеспечить достаточное расстояние между собой и любым сигналом, передаваемым его устройством. Она не оглядывалась назад, пока не пробежала зигзагами как минимум пять туннельных коридоров.
Потом, она услышала еще мужские голоса… к счастью, на этот раз некоторые она узнала.
— Капитан Эллиот… — позвала она, пытаясь перевести дух и закричать громче.
— Рэйчел?
— Да. Это я.
— Оставайся на месте. Мы тебя найдем.
Рэйчел ждала, глядя в обе стороны. Ее ноги начали дрожать, когда в поле зрения появились Пейтон и двое других мужчин с военными стрижками. Это был первый раз, когда она почувствовала, что у нее действительно есть шанс на спасение.
— Я сбежала… мне помогли две женщины. Но теперь они у доктора, — сказала Рэйчел.
— Доктора? — спросил Пейтон.
— Какой-то мужик в белом халате, с жуткими глазами и плохими намерениями. Он что-то сделал с этими женщинами. И он контролирует все, что они делают. Он пользуется вот этим, — объяснила она, протягивая пульт.
Пейтон кивнул и взял устройство.
— Сможешь нам показать, где они находятся?
Рэйчел закусила губу, прежде чем заговорить.
— Он собирался… ну, вообще-то я не уверена, что он собирался делать. Он, казалось, удивился, увидев меня, и начал ощупывать карманы. Я сбежала прежде, чем он нашел то, что искал. Я боялась, что он и меня сможет контролировать.
— Теперь ты в безопасности, но нам нужно выяснить, кто он, — произнёс Пейтон. — Давай вернемся той же дорогой, по которой ты пришла, и посмотрим, что мы сможем обнаружить.
Рэйчел посмотрела на двух других мужчин, которые их охраняли, глядя в разных направлениях. Была ли она в безопасности? Она вспомнила, как легко Натан и мускулистые парни расправились с Маркусом и Эдвардом. Внезапно ей стало необходимо узнать правду.
— Маркус жив?
Пейтон кивнул.
— Да. Как и Эдвард. Кира и Сита сейчас их чинят.
Рэйчел вздохнула с облегчением. Значит, Натан солгал ей… или он не знал, что Маркус жив.
— Мне сказали, что он умер. Они были очень убедительны.
— Никогда не доверяй плохим парням, — сказал Пейтон, взяв ее за руку и повернув в том направлении, куда им нужно было идти.
Рэйчел кивнула и двинулась вперед.
— Есть две женщины… или, по крайней мере, я думаю, что они настоящие женщины… но ведут они себя как боты. Ими управляют с помощью пульта, который я вам дала. Я почти уверена, что именно это и планировал сделать со мной доктор. Он сказал, что Брэд потерпел неудачу, но с ним этого не случится. Он назвал меня прототипом.