Гараж был открыт, и оттуда на улицу падал слабый свет. Тони Мендес собирался привести в норму двухместный кабриолет Аманды, который та вечно умудрялась довести до ужасного состояния. Даже при регулярной профилактике, проводимой механиком.
Услышав, как подъехала машина, Мендес вышел на воздух, вытирая измазанные маслом руки о тряпку.
– Мистер Маршалл, добрый вечер, – приветливо поздоровался он, подходя ближе и бдительным оком окидывая автомобиль хозяина.
Наметанный глаз сразу заметил несколько вмятин на капоте и разбитую фару. Что-то случилось, пронеслось в его голове, Дональд Маршалл попал в аварию. Худшего и представить было нельзя. Энтони хорошо помнил, как Дональд взял его на работу, когда никто не хотел связываться с ним. И положил ему приличное жалование, на которое Мендес смог вполне сносно жить. Его благодарность не знала границ, и мужчина всячески старался услужить своему хозяину, каждый раз словно доказывая, что тот не ошибся, сделав свой выбор.
Тони бросился к водительскому месту, распахнул дверцу и увидел Дональда, с отрешенным взглядом вцепившегося в руль и повторяющего одно и то же:
– Я сбил человека… я сбил человека…
– Мистер Маршалл, что случилось? – спросил Мендес, озабоченно глядя на хозяина.
– С вами все в порядке?
Дональд оторвал взгляд от лобового стекла, перевел его на своего работника и медленно произнес:
– Энтони, я сбил человека… И уехал… Что теперь со мной будет? Что будет с Амандой?
– Не волнуйтесь, мистер Маршалл. Пойдемте, я лучше провожу вас к себе. Вам надо выпить успокоительного и уснуть.
– Как я могу спать, если убил человека? – в ужасе спросил Дональд. – Ты понимаешь, Тони? Я совершил преступление и скрылся. Мне нет оправдания!
Его голова упала на руки, которые покоились на руле.
– Что же я наделал! – пробормотал он.
– Мистер Маршалл, – Тони решительно подхватил его под мышки, помогая выбраться из автомобиля, – идемте. Вам просто необходимо отдохнуть.
И откуда только сила взялась у этого хрупкого на вид человека, когда он тащил своего хозяина наверх?
Энтони довел Дональда до спальни и уложил в кровать. Нашел снотворное и заставил Маршалла выпить его, предварительно принеся с кухни стакан, наполненный водой. Затем спустился вниз и задумался.
Ситуация не из легких. И Тони прекрасно сознавал, что если хозяина будут судить, на его бизнесе можно поставить крест. Конечно, он мог бы найти другую работу, но что-то не больно стремились взять его все те, к кому он до этого обращался. Только мистер Маршалл, владелец одного из самых красивых особняков в Ла Джолла, снизошел до него и дал возможность заниматься любимым делом, еще и платя за это неплохую зарплату. Мендес был многим обязан Дональду.
Когда приехала полиция, он уже все решил. Все равно у него никого нет на всем белом свете. Никто не будет горевать о том, что Тони окажется на пару лет за решеткой. Зато, выйдя оттуда, он сможет вернуться к любимой работе… Мысли о достойном вознаграждении тоже были не последними.
Услышав шум внизу, Дональд открыл глаза. Таблетка оказалась не настолько действенной, как ему хотелось бы. Оглядев себя и увидев, что он все в той же одежде, быстро переоделся в домашний халат и спустился вниз.
На улице один из двоих полицейских надевал наручники на Тони.
– Что произошло? – спросил Маршалл, чувствуя, как предательски дрожат колени под полами халата.
– Мистер Дональд Маршалл? – осведомился у него полисмен, пристально глядя в глаза.
– Да, а в чем, собственно, дело?
– Вы знаете Энтони Мендеса?
– Конечно, это мой механик. Почему вы надели на него наручники?
– Он обвиняется в том, что наехал около часа ночи на пешехода и скрылся с места происшествия. Кстати, он говорит, что был на вашей машине. Вы в курсе этого, или он взял ее без спросу?
– Но… – начал было Дональд.
– Ничего не говорите, мистер Маршалл, – остановил его Тони. – Раз виноват, значит, отвечу. Я уже во всем признался.
На некоторое время воцарилось молчание, во время которого полицейские повели Мендеса в сторону автомобиля с мигалкой…
– Разрешите мне перекинуться парой слов с моим работником, – остановил их Дональд, из-за действия снотворного еще не совсем понимая, что же это происходит.
– Конечно, это не по правилам, – замялся полисмен, – но… ладно. Только пять минут.
Вместе с напарником он отошел к машине.
– Тони, что ты делаешь?! – в ужасе прошептал Маршалл, глядя собеседнику в глаза. – Ведь ты же понимаешь, так не должно быть.
– Мистер Маршалл, не говорите больше ничего, – пробормотал Мендес. – У меня все равно никого нет. А у вас Аманда. Подумайте, во что превратится ее жизнь, если вас посадят в тюрьму.
– Но это неправильно, – запротестовал Дональд. – Ты ни в чем не виноват, и собираешься донести незаслуженное наказание. Я совершил это, мне и расплачиваться.
– Тише, прошу вас, – негромко заметил механик. – Нас могут услышать. А мне бы не хотелось, чтобы это произошло.
– Энтони, даже не знаю, что и сказать, – растерянно пробормотал хозяин дома, – мне как-то не по себе оттого, что ты взял мою вину на себя.
– Забудьте об этом и занимайтесь своими делами, – печально улыбнулся Мендес. – Я все продумал. Так будет лучше для всех.
– Кроме тебя…
– Что ж, такова жизнь. И я сам сделал этот выбор…
– Получается, что теперь я твой должник, – медленно проговорил Маршалл, пристально глядя на собеседника… – Будь уверен, я найму тебе самого лучшего адвоката. И как только все закончится, хорошо отблагодарю. У тебя будет своя мастерская. – В его голосе звучала искренняя признательность.
– Спасибо, сэр, – кивнул тот. – Вы, как всегда, очень добры.
Он направился к полицейским, поджидающим около своей машины.
Суд приговорил Энтони к трем годам заключения, несмотря на все усилия одного из лучших адвокатов, нанятых Маршаллом. Когда огласили приговор, Тони побледнел, но не проронил ни слова. Он очень надеялся, ему дадут срок условно. И никак не рассчитывал на то, что придется сидеть в тюрьме. Но дело сделано, и отступать от данного слова Тони Мендес не стал. К тому же мечта о собственной автомастерской не давала ему сделать шаг назад. Хоть было очень страшно…
Глянув на часы, Маршалл понял, что нужно пройти в кабинет. Сейчас Глория впустит к нему того самого посетителя, напомнившего ему о прошлом. О том прошлом, которое он всеми силами отгонял от себя и которое все-таки предстало перед его лицом во всей своей неприглядной красе.
Затворив за собой дверь комнатки, он прошел к столу и уселся в массивное кресло, устремив взгляд на дверь. Почти сразу же створки приоткрылись, и голос секретарши произнес из динамика:
– К вам Николас Фокс, сэр.
Их глаза встретились. И Дональд поежился от непримиримого огня, горевшего в черных глазах посетителя. Большого роста и мускулистого телосложения, он скорее напоминал какого-нибудь громилу, а не добропорядочного члена общества. Об этом свидетельствовал и сломанный когда-то нос. Однако взгляд пытливых внимательных глаз выдавал человека умного и образованного, что никак не вязалось с общим представлением от его внешности. Теряясь в догадках, Маршалл в ожидании смотрел на вошедшего.
– Слушаю вас, – сухо заметил он, всем своим видом показывая, что не собирается надолго отвлекаться на какого-то там посетителя, в то время как дела компании требуют его экстренного внимания.
Ник усмехнулся, с некоторой долей превосходства глядя на пожилого упитанного мужчину, в глазах которого плескался страх. Он осознавал, чем вызвано это чувство. И собирался воспользоваться этим знанием, чтобы отыграться за Тони. Хотя друга было уже не вернуть.
– Я к вам с деловым предложением, – пытаясь изобразить на лице приветливость, начал Ник, пристально глядя собеседнику в глаза, отчего Дональд почувствовал, как холодок пробежал у него по спине.
Он уже догадывался, что ничего хорошего из этого разговора не выйдет. Но прекрасно понимал, что избежать его не удастся. Поэтому смирился и приготовился слушать.