Литмир - Электронная Библиотека

– Кто ты такой? – вздрогнула от неожиданности королева, осматриваясь вокруг, нет ли рядом еще кого-нибудь кроме стоящего перед нею незнакомца.

– Я ваш преданный слуга и раб моя прекрасная госпожа!

– Как ты тут оказался? Один ли ты?

– Да я один, я всегда один. Я был похищен ведьмами на служение. Меня, как раз везли в их края, но я услышал кое – что ужасное, ведьмы говорили о том, что даргам было приказано выполнить поручение в Тристане. Тогда я решил, во, что бы то не стало бежать в Барсул. Как видите, думаю по мне это заметно, я шел долго, так, что, несмотря на прекрасный весенний день, сильно продрог.

– Да уж прекрасен день, – опустив голову, произнесла королева, – значит у даргов, есть поручение и оно имеет отношение к королевству?

– Да госпожа! Это поручение схватить королеву. Потому я изо всех сил спешил в замок, но как видите, так и не поспел!

– Значит, они идут сюда?

–Да! Я не смогу их обогнать, уродливый и никчемный, не спасти мне госпожу! – стонал и плакал незнакомец, смахивая, слезу со щеки.

– Знаешь ли ты кто я?

– Вы прекрасная дева, блуждающая в лесах Тристаны, нет, вас я не знаю, но может, вы знакомы с королевой?

– Я и есть королева. Откуда должны явиться дарги ты знаешь?

Диана была немало удивлена этой встречей в королевских лесах и, испытывая тревогу и недоверие к незнакомцу, решила быстрее вернуться в поле зрения своей охраны. В этот момент раздался топот копыт и крики, ветви деревьев задрожали и незнакомец, то был довольно небольшого роста, бросился к королеве, схватив ее за руку, притянулся к себе.

– Это дарги! Они здесь! – говорил он, с тревогой уставившись в глаза склонившейся к нему девушке.

– Нужно бежать! – воскликнула она.

– Нет! – настойчиво одернул ее за руку незнакомец, – они догонят, вам нужно спрятаться, иначе они вас убьют. Прячьтесь же! Прячьтесь моя госпожа! Вон за те деревья, – указывал карлик в довольно густую лесную сторону.

– А ты как? Я не брошу тебя здесь одного!

– Мне не поспеть за вами моя королева! Бегите, я отвлеку их!

Диана с ужасом смотрела на незнакомца, неужели этот маленький несчастный человек был настолько отважен?

– Нет! – воскликнула она, тем временем все ближе различная топот копыт и брань всадников.

– Молю вас спрячьтесь! Я всего лишь юродивый, авось обойдется. Ваша жизнь бесценна моя госпожа!

С этими словами незнакомец оттолкнул руку королевы. Диана же бросилась в гущу леса. Она притаилась, боялась, даже шевельнутся, а отряд врагов тем временем на ее глазах окружил незнакомого ей путника.

– Кто ты и что тут смотришь? – прорычал уродливый предводитель даргов и занес острый меч над головою несчастного.

– Я всего лишь путник. Работаю в городе. Несчастный человек как видите, не причиняйте мне вреда, зачем я вам?

– Работаешь, кем же, чья ты псина? – громкий смех раздался на весь Эдейский лес, – ты один здесь? – фыркал носом дарг.

– Один, я всегда один. Я шел в замок с посланием.

– Что за послание, отвечай! – захрипел сильнее дарг, прижимая меч к лицу незнакомца.

– В город едет посланник Облигиона, в городе готовятся к его приезду. Нужно несколько распоряжений короля, ерунда. Вот я и сгодился…

– Ни на что ты не сгодился! – замахнулся слуга жестокого правителя, плюясь.

В тот момент Диана чуть не вскрикнула и закрыла лицо руками. Но дарг приспустил свой гнев и свой меч.

– Слушай жалкое создание, я пощажу тебя лишь сегодня, попадешься мне еще раз, убью! Я оставляю в живых тебя лишь по одной причине, ты принесешь совсем другую весть королю и вот какую: посланник Облигиона до Тристаны не доедет! Могила уже вырыта для него, как и для вашего короля! Скоро мы придем за вами, за всеми вами! Так и передай!

На этом злобный дарг толкнул несчастного ногой и тот упал к копытам ужасных скакунов, что уже через мгновение встали на дыбы и ринулись прочь уносить подальше своих хозяев.

Дарги скрылись за лесом, а королева Диана бросилась к незнакомцу. Она подала ему руку, помогла встать на ноги и, взглянув в его глаза произнесла:

– Какой же ты смелый! Ты спас меня. Спас свою королеву!

– Я лишь выполнил свой долг, – ответил он, опустив голову.

– Как же тебя зовут?

– Кураций моя госпожа, это имя означает со старого языка «заботиться». Вы можете звать меня просто – Раций.

– Что же друг мой, ты сегодня позаботился обо мне, спас мою жизнь. Можешь заботиться обо мне и дальше, если хочешь. Будешь помогать мне в замке, работа и тебе найдется. Всегда будешь сыт, да и монетами не обделю, если будешь служить верно, если конечно ты не собираешься ни куда больше? – с улыбкой говорила Диана.

– Что вы моя госпожа, идти мне некуда. Я живу в разных местах. Вот послан в замок за монетку, а потом куда глаза глядят, но не смею я и просить о столь великой услуге у вас, как приют и работа! – восклицал, качая головою Кураций.

– Решено, ты идешь со мной в замок! – настаивала королева, уводя за собою нового знакомого.

Их разговор никак не заканчивался, даже когда они миновали лес. Однако, выйдя на дорогу, ведущую в сторону замка, они оба вдруг прискорбно умолкли. Королева еле сдержала крик, замкнув губы, медленно ступая между уже остывающими телами своей охраны, что своею кровью омывала дорогу с самого момента отъезда врага. Лошади разбежались, лишь одна послушно стояла на месте, словно ошарашенная.

Наудачу дарги больше не возвращались. Поднялся ветер и солнце, как будто не желающее видеть происходящее, спряталось за хмурыми облаками. Дорога стала, мягко говоря, совсем неприятной. Мокрый снег летел в лицо, падая на еще теплые тела королевских подданных, в замок летели угрозы и враг был совсем рядом.

После скорбного молчания, разговор все же продолжился, лишь он теперь хоть как – то согревал путников. Два силуэта таяли вдали под падающим снегом: прекрасная с добрым сердцем, еще совсем наивная Диана, сестра короля Виктора, госпожа Тристаны и совсем неглупый, ее новый друг Курацио. Он же Малиг, горбун Малиг.

Что же можно сказать о происходящем в королевстве за последующие несколько недель? Новый слуга ее величества был представлен в замке всем за исключением самого короля Виктора, по той причине, что он попросту отсутствовал в крепости, уехав в очередной поход. Пока не менее так считали все кто, что-либо знал о нем за последнее время.

Как раз сегодня, в этот день куда мы перенесли наше повествование, дабы не коснуться интриг и прочих пакостей, появившихся вместе с приходом нового человека в замок, (что несомненно не было совпадением), так вот именно в этот прекрасный весенний день, король Виктор должен был быть уже на подходе к своим землям.

На высокой башне замка, караульные вели дозор в ожидании возвращения своего правителя. Частью армии, что осталось в крепости, командовал Бард Ассур. Человек этот не отличался дружелюбностью, хотя, как сильный и уважаемый воин и не должен был. Но для Анны это играло не маловажную роль. Если Альтус Форт еще мог ответить на некоторые интересующие ее вопросы о королевстве, то вот Бард, как раз даже смотреть на девушку не желал. Каждый раз она подойти не успевала, как капитан отводил взгляд в сторону и удалял я прочь из ее общества.

Объяснялось подобное поведение второго капитана королевской армии тем, что человек он был уже довольно взрослый, консервативного склада ума и жестких правил. Он не признавал Анну, как ключ к спасению сердца короля и его королевства. Наоборот, он считал, что истории связанные с ней полный абсурд, а сама девушка, никто иная, как самозванка, которой и места нет в замке.

Не радовала капитана и давняя дружба Виктора с Альтусом Фортом. Хотя Альтус истинно заслужил быть старшим по званию и правой рукой короля, хотя по возрасту был младше второго капитана, за свои заслуги в делах военных, за отвагу, преданность и абсолютное бесстрашие. Однако, Бард никогда не считал его достойнее и конечно видел себя на его месте. Что само собой говорило об его неприязни к главнокомандующему королевской армией.

40
{"b":"890668","o":1}