Литмир - Электронная Библиотека

– Вот мы уже на ногах! Сразу подскочили и перевели себя в порядок! – демонстрировала свой наряд Натин.

Что сказать, все трое действительно были бодры и одеты с иголочку. Хотя попадаться на глаза дворцовым эльфийки не должны были, а обличие могли принимать лишь кукол, однако вкус и любовь к красоте у этих модниц нельзя было отнять. Одевались сестры и впрямь прекрасно и по моде своего времени: красивые, струящиеся платья с кружевами – далеко не из самой простой и дешевой ткани; золотые украшения; изящные туфельки. Волосы всех трех были аккуратно и уложены и собраны в прически.

Младшая Натин, облаченная в платье темно-розового цвета с кружевами, обладала самым буйным и жизнерадостным темпераментом обожала красивые, массивные броши. Как и в первую ночь знакомства с Анной и Максимом, ее белокурые волосы украшали именно они, собирая все густые пряди в высокий пучок. Средняя из эльфиек, неукротимая и смелая Натин, также не изменяла своим предпочтениям, на этот раз ее длинные огненные кудри были спрятаны под шляпку фиолетового цвета, конечно же в тон к платью. Спокойный нрав и мудрость старшей Алии, подчинял себе сестер и был заметен внешне: у этой брюнетки все должно быть под контролем. Волосы всегда были заплетены в длинную косу и перевязаны шелковой лентой синего цвета, каким было и ее платье. Туфли не должны были стучать при ходьбе, потому имели маленький каблучок и никаких неудобных рукавов и обморок, все изящно и сдержанно – таким был ее внешний вид.

– Да я вижу, вы выглядите просто великолепно! – с улыбкой произнесла Анна, но извольте, вы сказали, меня ждет Каллид?

– У него есть к тебе разговор. Нужно торопиться, – отвечала старшая сестра, – собирайся и оденься теплее.

Девушка не понимала к чему такая спешка и чего собственно от нее хотят. Однако, Анна не стала задавать вопросы и терять время. Она быстро собралась, накинула плащ и покинув сестер, стремительно помчалась в сад. Ее выход из замка к приезду короля само собой был нежелателен, потому она решила пройти не через главные его двери, а через оранжерею.

Небольшая дверца оранжереи вывела девушку прямиком в сад, где стоял Каллид, он поднял голову к небу и снежные хлопья падали ему на лицо. Главный проныра королевства любил снег, он наслаждался белоснежной, небесной высью и его казалось, совсем ничего не тревожило.

– Доброе утро Каллид.

– Анна! – воскликнул карлик, обернувшись к девушке, – доброго утра и превосходного дня! Как вам спалось?

– Очень крепко. Меня разбудили сестры.

– Да я знаю, это я послал их за вами. Думаю, что они уже рассказали о причинах столь раннего визита.

– Они рассказали о возвращении короля.

– Это, правда, король со своими воинами уже скоро прибудет. В его честь сегодня состоится праздник и вы непременно должны на нем присутствовать!

– И когда же мы выезжаем?

– Незамедлительно!

Пока белая снежная пелена окутывала бескрайние поля, величественный город готовился встречать своего повелителя. За его вратами царило ожидание, и кипела подготовка к празднику, к ним и вез своего всадника черногривый, резвый скакун.

Порывы ветра раздували плащ наездника, а когда он остановился и спустился с лошади, капюшон с его лица спал. Перед вратами города, оказалось, стояла прекрасная девушка. Ее зеленые глаза сверкали, предвкушая наступающее торжество. В них играл огонь любопытства и жажда волшебства.

Теперь, когда покров с головы ее был небрежно сброшен, ветер баловался с ее волосами и пытался преградить дорогу, отталкивая всей своей силой назад. Эти проказы ничуть не сердили девушку, наоборот лишь сильнее ее забавляли. Взяв лошадь под уздцы, она миновала ворота города, где ее ждали и первым встречным был ей уже знакомый человек.

– Доброе утро Анна! – раздался голос Сандора у ворот, – почему без сопровождения?

– И тебе доброго дня друг мой! – с улыбкой ответила девушка, – не вижу ничего дурного в том, что бы добраться до города без сопровождения несговорчивой стражи.

– Мне казалось, излишняя самоуверенность была присуща лишь вашему брату? Но, кажется, и вы ее смело переняли и стали совсем не осторожны. Как же вы отделались от приставленных к вам головорезов?

– Пожалуй, я должна с вами согласиться, в этот раз мои действия действительно были излишне самонадеянны, но после того, как дошла весть, что в городе готовится торжество, я просто не могла усидеть на месте, а о страже позаботился Каллид.

Вдруг один из прохожих окликнул Сандора:

– Друг мой, а как же огненные дожди! Будут ли сегодня?

– Обязательно!

– Огненные дожди?

– Да, у нас есть специальные порошки. При сжигании они взрываются в небе разноцветными огнями.

– Так это фейерверки!

– Впервые это слово слышу, но возможно вы правы.

–Теперь мне стало еще интереснее! – воскликнула восторженно Анна.

– Кажется у вас любопытство к нашему городу? – с улыбкой говорил молодой муж.

– Еще какое!

– Ну тогда прошу за мной.

Сандор окликнул своего помощника, что крутился все время рядом и взяв под уздцы лошадь Анны, поручил скакуна ему со словами: «Будь так добр, друг мой позаботься о ней». Затем сделав учтивый жест, предложил Анне прогуляться по городу и насладиться подготовкой к празднику.

В городе действительно царила суета, но не та, что способна свести с ума и лишить разума, а та, что являет сбой наслаждение. Несмотря на то, что весь народ был до крайности оживлен, и каждый куда-нибудь торопился и был занят, происходило это все с иным, легким, душевным настроением.

Жители города улыбались, здоровались друг с другом, несмотря на спешку, успевали перекинуться парою фраз о погоде, делах и конечно о предстоящем празднике. В этот день до самого позднего вечера работать решили абсолютно все хозяева от больших до маленьких магазинчиков и прилавков. Одни из них уже были украшены, других только начали наряжать, собственно, как и весь город.

Анна и Сандор шли по улицам города, и Анна обратила внимание, на очень красивый и необычный амулет на его шее:

– Очень красивое украшение, – говорила девушка.

– Да, благодарю. Это подарок отца.

– Что он значит для вас?

– Он сделан из белого дерева, в середине высечена форма глаза. Отец сделал его для меня, после одного нашего похода в лес. Так сложилось, что мы чуть не погибли, я в те года был крайне не внимателен. Чуть не утонул в реке, а он меня спас. Отец не волшебник, ни какими силами не обладает, лишь одной верой. Он сделал амулет для меня и просил всегда его носить, дабы он служил напоминанием о присмотре за собой и другими.

– Наверное, в то время вы сильно испугались.

– Странное тут дело, я того момента совсем не помню. Словно и не было его.

– А амулет и правда, помог?

– Да, я думаю, да. А может страх помог, но с тех пор как я чуть не утонул, мимо меня и мышь не проскочит незамеченной, – отвечал, улыбаясь Сандор

– Что же это замечательно. Но вот меня гложет любопытство еще по такому поводу: почему сегодня город празднует возвращение короля, если сам он прибудет только завтра? – интересовалась девушка.

– Это хороший вопрос. Дело в том, что народ был бы рад разделить с королем весь праздник от начала до конца, но разделит лишь его часть – утро завтрашнего дня и, встретив своего победителя, отойдет к отдыху. Начнется праздник сегодня поздно вечером, когда солнце скроется и тьма накроет город, заслонив собою тех, с кем мы разделим первую часть веселья, которая будет длиться до первых петухов и до первого утреннего луча. Затем наши друзья покинут нас, дабы остаться незамеченными и мы будем готовы встретить своего короля, – отвечал молодой человек. Это своего рода благодарность тем, кто, несмотря на запрет его величества, рискуя своими жизнями, оказывает нам огромную услугу и помощь.

– Почему же нельзя встретить повелителя вместе с этими друзьями?

– От того Анна, что повелитель не желает видеть их, а если узнает об их пребывании на своей земле срубит головы и им и многим другим.

16
{"b":"890668","o":1}