Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Какой такой? — Сразу вскочил Мастодонт.

— Мощный. Вы ж настоящие телепорты. — Улыбаюсь я.

Гоблин расплылся в улыбке.

— А нам и двух хватит. — Говорю я. — Двоих мы с Эвеном на себе понесем.

— Мы можем тоже кого нибудь прихватить. — Старшой сказал. — Сына вон вашего например.

— А, кстати, а почему мы его раньше не видели? — Спрашиваю я.

— Так мы его недавно нашли только… — Сиррия отвечает.

— Он тоже был потерян? — Мастодонт восклицает.

— Нет. Он наш приемный сын. — Поясняет она. — Мы его приняли в селение сразу после вашего последнего ухода. Он правда тоже о себе почти ничего не помнит. Мы сначала решили что это и есть сын наших потеряшек… Но увы. Вот так он и стал нашим сыном.

— Ну что ж раз он ваш сын мы и его приглашаем. — Говорю. — Надеюсь он не против будет.

— Элуан. — Зовет Сиррия. — Ты согласишься нас сопровождать?

— Сопровождать? — Парень вздернул брови входя в комнату. — А куда?

— На соединение родов. — Улыбнулся Эвен. — Мы вас всех приглашаем.

— Но я же никого не знаю… — Парень растерялся.

— Вот там и познакомишься! — Выдал гоблин.

Остаток дня мы проведи все вместе. На ночь Эвен ушел к родителям, а я осталась в доме Сидона.

— А что Элуан совсем ничего не помнит? — Спрашиваю я Сиррию.

— Так обрывки иногда какие-то вспоминал… И странно как то он рассказывал все. Дома высокие, говорил помнит.

— Высокие? — Вздернула удивленно бровь я.

— Да. Таких и нет домов то. Замок разве ж ваш вот. Зачем высокие строить, когда лучше еще комнату пристроить рядом если мало.

— Ну да. — Киваю я. — Дворец то в два этажа только потому что местность у них не ограниченна была, а что б все фигуры в саду видеть можно было сразу…

— Вот и я думаю не может такого тут быть.

— Тут да. — Киваю. — А там где мы раньше жили, там и небоскребы вообще были. Дома такие высоченные в несколько сотен этажей.

— Так он из вашего прежнего мира что ли? — Ахнула Сиррия.

— Возможно где-то опять портал открылся… в наш мир. Попала же моя бабушку туда однажды как то… Да и мы тоже…

По утру мы, позавтракав, собрались на площади селения. Нас вышли проводить все.

— Мы только на соединение родов слетаем и вернемся. — Сидон говорит.

— Да уж возвращайтесь. — Сказал здоровый мужик с бородкой. — Без вас и селение словно пустое будет.

— Не переживайте. Вернем в целости и сохранности. — Говорю я.

— Ну тогда в путь. — Кивает Сидон.

Они с Сиррией усаживаются на летунов. Мы же в образе зверей садим с Эвеном к себе на спины его родителей. Гоблины подхватив под руки Элуана пропадают прямо на глазах.

— Ну вот одного уже доставили. — Улыбаюсь.

И мы взлетаем. К вечеру добрались до первой стены.

— Первый круг обороны. — Говорит Эвен.

— А их семь. — Кивает Эримкуль. — Нам еще если так семь лун добираться.

— Ничего. Мы ночь отдохнем и снова в путь… Тут дерево должно где-то быть большое. — Говорю я. — Мы на нем обычно останавливались.

— Обычно? — Вздернул брови Эримкуль. — Так вы не в первой такие перелеты устраиваете?

— Ну так вышло. — Пожимаю я плечами.

— Вот это? — Эвен указывает на стоящее впереди дерево.

— О, оно! Только как же летуны то? Они то на дерево не залезут.

— А вы на самом дереве останавливались? — Сидон спрашивает.

— Ну да так безопаснее было и удобнее чем на земле то.

— Да наши летуны от нас не уйдут, не переживайте. — Сиррия улыбается.

— Ну и отлично.

И мы устраиваемся на ветвях на ночлег. Летуны улеглись под деревом.

— Я первая сторожу. — Говорю я.

— Зачем? — Эвет вскинул бровь.

— Ну так на всякий случай, мало ли что. Стану засыпать тебя разбужу. Просто всегда надо выставлять караул. В лесу всяко может случиться.

— Она права. — Кивает Эримкуль.

Все уснули, а я сидела разглядывая стену. Это ж надо так все случилось, удивлялась я. А мы могли бы и правда ведь в первый наш раз пригласить и не встретить его родителей. А они столько времени тут жили ничего не помня о себе. Да и сегодня если б его мать не вышла случайно… Ой, не хочу даже думать об этом!

А на стене тем временем пошли какие-то вспышки… Я слетаю с дерева и разминаю лапы прогуливаясь рядом. Элуан, странно как-то, оказался тоже видимо из нашего прежнего мира. Его наверное как родителей Эвена затянуло в портал… Да много тут всего странного случается…

— Эвен. — Толкаю я Эвена. — У меня глаза закрываются. Вставай.

— Иди на мое место. — Тут же поднимается он. — Спи. Я покараулю.

Я свернувшись калачиком на теплой ветке сразу уснула.

Проснулась от того что внизу под деревом шумели люди… Люди? Я тут же слетаю вниз.

Двое мужчин стоят, женщина и с ними большая повозка. Женщина кажется мне знакомой…

— Готя? — Восклицаю я.

— Эля! — Она с удивлением смотри на меня.

Я тут же принимаю человеческую форму.

— Готя, но как, откуда? — Обнимаю ее.

— О, Эля. Нам распоряжение потупило вас встретить.

— Так ты их знаешь? — Эвен спрашивает тоже уже стоя в человеческом обличии.

— Готю да. Знаю. А мужчин первый раз вижу…

Один мужчина вскинул голову.

— Жозефф?! — Удивляюсь я.

— Он самый. — Улыбнулся мужчина. — Нам вас доставить велено в первый круг.

— Но мы ж сами можем лететь… — Растерянно моргаю.

— Ничего не знаю. Мы вас повезем. — И он указывает на телегу и на рогатую лошадь. — У нас приказ.

— Это наверное дед распорядился. — Говорит Эвен. — Гоблины то уже во дворце давно.

— Ну что ж значит мы поедем. — Эримкуль говорит. — Вам так лучше будет, чем нас нести то.

Мы усаживаемся на телегу. Летуны идут рядом.

— А ей не тяжело? — Спрашиваю я глядя на лошадь.

— Ты что? Смотри на ней сколько рогов. Или забыла, чем их больше, тем она выносливее.

— Да такую красу ни в жизнь не забудешь. — Усмехаюсь я. — Просто нас очень много.

— Она десять человек смело везет. А нас меньше. — Усмехнулся второй мужчина, что правил лошадью.

185

Мы подъезжаем к воротам и они сразу распахиваются. Телега проезжает ворота. Следом входят летуны. Весь народ, что был рядом сразу склоняют головы.

— А чего это они все кланяются? — Спрашиваю я.

— Так все таки королевскую семью везем, как-никак. — Отвечал Жозефф.

— Да откуда ж они знают? — Восклицаю.

— Да такие новости быстро расходятся. — Кивает Готя.

— А вон, кстати и телега для вас готова уже.

Мужчина, что правил лошадью останавливает ее. И мы с Эвеном спрыгиваем с телеги. Мужчины помогают женщинам спуститься. Перед нами стоит огромная телега оплетенная толстыми прутьями. Я заглядываю в телегу. Она все выложена мехом и даже подушки имеются.

— Ну да… Точно королевская телега. — Улыбаюсь я. — Мы то с тобой Жозефф на такой не ехали.

— Ну да у нас попроще была. — Кивает он.

— Да, а у вас какая была? — Эвен спрашивает.

— А ты не помнишь? — Вздернула бровь.

— Откуда. Я всегда в мешке сидел.

— Так че этот вот мелкий это вы… — Жозефф смутился недоговорив.

— Да. Это был я. — Улыбнулся Эвен.

— Это твоя третья ипостась. — Смеюсь я.

— Третья? — Эримкуль Удивленно вскидывает бровь.

— Ну да… Я мышом был.

— А это что за зверь такой? — Удивляются все.

— Такой маленький, что меня Эвелина с собой в мешке носила. — Усмехнулся Эвен.

— Никогда ранее никто не имел третью ипостась… — Эримкуль говорит.

— Ну все когда-то случается впервые! — Хмыкаю я.

— Да что же вы стоите то все во дворе! — Всплеснула руками Готя. — Давайте в дом. Там уже все готово.

Мы входим в дом и проходим на кухню.

— Присаживайтесь. — Кивает Готя на стол заставленный разнообразной едой.

Подкрепившись едой мы располагаемся в телеге и прощаемся с Готей. Жозефф в этот раз правит лошадьми. Ибо в эту телегу уже впрягли две лошади.

— Скорее всего нас рассчитывают и ночью везти. — Говорю я.

— С чего ты взяла? — Эвен спрашивает.

75
{"b":"889907","o":1}