Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я тоже моюсь. — Фыркнула она.

— Да тебя сейчас в ванне выкупают.

— Че? — Она аж подскочила. — Я в воду не полезу.

— Почему? — Удивляемся мы с мамой вместе.

— Я плавать не умею — Выдала Джерри.

— Солнышко мое, да плавать мы тебя обязательно научим, но сейчас то мыться просто надо. — Говорю я.

— Не! — Взвизгнула Джерри.

— Она наверное воды боится. — Выдвинула идею мама.

— Так Джерри, не бойся. Мы тебя сами искупаем. — Отвечаю. — Ты посмотришь сначала, если не понравиться, не будем. Хорошо?

— Ну ладно. — Соглашается она.

— Так, а сейчас помогаем мне одеть вот все это.

— И панталоны? — Джерри растягивает их лапами.

— Ну сегодня придется, да… — Вздыхаю. — Надеюсь белье наше не выкинут, а постирают.

Одеваться пришлось мне и правда помогать. Платье потому что застегивалось на спине. Пока я одевалась, вышла Светка в простынке.

— Да… — Протянула она. — Давно я в ванне не отмокала.

— Ладно одевайся. Я помогу с платьем тебе.

Светка начинает разбирать вещи, что ей дали.

— А это что? — Растягивает она панталоны.

— Не видишь что ли? Панталоны! — Джерри отвечает ей.

— Да в том то и дело что вижу. — Возмущается Светка. — Я это не одену.

И она откидывает их в сторону.

— Ну тогда пойдешь с голым задом. — Говорю я.

— Это почему ж? — Вскидывает она брови.

— Так трусов то тут не носят. Это по последней моде выдали все. — Смеюсь.

— Вот засада! — Восклицает Подруга.

— А че, они красивые. — Говорит Джерри разглядывая панталоны. — У Эвелины такие же.

— Ты в панталонах? — Светка удивляется.

— Ну не с голым же задом идти в столовую то! — Возмущаюсь.

— У-ууу… — Выдыхает Светка. — Давай сюда.

И она забирает у Джерри свои панталоны.

— А мне такие же дадут? — Джерри вдруг спрашивает.

— Э… А… — Выдаю любимый набор букв.

— Э… А… — Повторяет за мной Светка.

— Не тебе они велики будут. Тебе надо на заказ шить. — Говорю. — Походишь сегодня, как всегда, в своей шубке.

124

Пока мама наслаждалась ванной, я помогла Светке одеться.

— Слушай, а мне кажется или у нас платья похожи? — Спрашивает она меня.

— Ну да немного. Материал один светло фиолетового оттенка, а вот сшиты немного по-разному. И подол немного отличается. А вот количество юбок одинаковое.

— И ты все одела? — Удивляется Светка.

— Неа. Только две. Чтоб панталоны не просвечивало. — Смеюсь я.

— М-да… — Хмыкает Светка. — Надеюсь это только сегодня нас так вырядили. Привыкла я уже видно к белее плотному материалу, который не просвечивает так-то.

— Да и я тоже от подъюбников то отвыкла. Хотя я особо и привыкнуть то к ним не успела.

Мама выходит из ванной комнаты в простынке.

— Ты чего-то быстро больно. — Смотрю на нее. — Давай помогу.

— А чего там разлёживаться то. Я так понимаю ванна теперь каждый день доступна будет.

— Э… А… А наверное. — Отвечаю.

— Джерри пойдем посмотришь ванну. — Зову Джерри.

Та нехотя ковыляет в ванную. Девушки сразу замерли уставившись на нее. Джерри с невозмутимым видом прошла мимо них и сует нос в кадку с водой.

— Это и есть ваша ванна? — Спрашивает она.

Девушки округляют глаза.

— Ну да. — Отвечаю. — воду тебе теплую сделают и можно будет полежать в воде, а мы тебя помоем. Потом причешем.

— Девушки, а расческа или гребешок есть? — Спрашиваю я.

Девицы замеревшие в удивлении отмирают и одна кивает. Выискивает среди пузырьков на тумбочке расческу с редкими зубьями и подав мне кланяется.

— Спасибо. — Говорю. — Ну вот тебе и расчёска нашлась Джерри.

Джерри сунула меж тем лапу в воду. Стоит, задумалась. Вынимает и с удивлением смотрит как вода капает с лапы обратно в кадку.

— Ну так как? Уговорила тебя? — Спрашиваю.

— Ага. — Отвечает Джерри и осторожно забирается в кадку с водой.

Я придерживаю ее за передние лапки.

— Я до дна не достаю. — Говорит она.

— Ну тут воды многовато.

— А можно немного воды отлить? — Спрашиваю я стоящих в нерешительности девиц.

Они синхронно кивают и принимаются отчерпывать ковшиком воду в маленькую кадку. Воды убыло и Джерри может уже достать до дна задними лапками. Воду отчерпали до глубины ее шеи.

— Ты только на все четыре лапы не вставай. А то тебя скроет водой. — Предупреждаю. Держись за борт. Я тебя сама помою.

— Девушки спасибо. Дальше мы сами. — Говорю девушкам.

Они растерянно кивают и выходят.

— А че они все время молчали. Они немые? — Джерри смотрит на меня.

— Нет. Просто привычка у них такая — молчать.

Входит Светка.

— Ну как вы тут?

— Да нормально. Там маме надо помочь платье застегнуть. — Говорю я.

— А у нее спереди пуговички. — Отвечает Светка.

— Да? — Удивляюсь.

— Ага и цвет у нее намного темнее нашего. И тоже панталоны. — Светка смеется. — Только длиннее наших.

— Даа? — Удивленно вскидываю брови. — Наши то чуть ли не до колена, куда ж длиннее то еще.

— А мои до самого колена и есть. — Входит мама. — Так что я вам завидую сегодня.

125

Когда мы Джерри накупали и вытерев причесали к нам зашел Эвен.

— Девочки я пришел вас позвать… — Он растерянно моргает.

— Что-то не так? — Спрашивает Светка сразу оглядываясь на меня.

— Да нет. Просто вы как две сестры одинаковые стали… И вам так идет… -

— Да ты вон тоже прифрантился. — Смеюсь.

— Да это обычная моя одежда.

— Так для нас тоже это должна быть обычной. Просто ты нас в одежде намного проще видел, чем эта.

— Ну да. Я привык что вы в сарафанах то. И они вам так шли…

— А че эти не идут? — Светка растерялась.

— Ну почему же. Эти тоже идут.

— А куда ты позвать то хотел? — Прервала наш поток слов Джерри.

— Я в сад хотел позвать и потому пришел сказать чтоб вы накидки захватили.

— А нас с бабашкой? — Джерри уставилась надувшись на Эвена.

— А вас наставник и Лимиус с собой возьмут. Мы просто все в корзину не влезем. Если вы конечно захотите.

— Захотим. — Отвечает Джерри.

— Да мы бы не прочь взглянуть. — Говорит мама. — Особенно на статуи.

— Да на них в первую очередь. — Говорим мы со Светкой.

— Я так и знал что вы сегодня же побежите! — Восклицает Эвен.

— Идемте. — И он кивает головой в сторону двери.

126

В столовой нас уже ждали Эуэнти с дедом и Лимиус с Шоколадиком. Девушки стояли у стульев. Стол ломился от избытка блюд. Нам отодвигают стулья и мы садимся.

— Извините, а можно подушку. — Прошу я.

— Подушку? — Эуэнти вскинул бровь.

— Ну да. Стулья низковаты для Джерри.

— А я постоять могу. — Уперла она лапы в край стола встав на стуле.

— Не, не. — Снимаю я ее со стола. — Погоди. Так себя за таким столом не ведут.

— Да? — Удивляется Джерри.

— Да. Смотри как другие. — Киваю на мужчин. — И учись так же.

— Ты же воспитанная девочка у нас. — Шепчу ей на ухо.

— А-га-аа… — Джерри кивает мне.

Приносят подушку и Джерри усаживается на нее. Видя что другие взяли приборы тоже хватает нож и вилку.

— А как этим есть? — Спрашивает растерянно.

Эуэнти улыбается.

— Простите. Я не подумал, что не всем будет удобно есть приборами. — Говорит он. — Если кому они мешают, можете отложить их в сторону.

— Спасибо. — Говорю я смотря на Эуэнти.

— Не привык еще… — Вздыхает он.

===

— Ну как вам вид? — Спрашиваю я когда мы вышли на балкон.

— О-ооо… — Светка только и выдала.

— Да, потрясающе. — Отозвалась мама.

— Ага. Красота невероятная. — Соглашаюсь я.

Наши лимкины вообще ни слова сказать не смогли, просто разглядывали все молча. Остальные тоже молчали. Так мы и стояли некоторое время любуясь красотой.

— Так значит это и есть Урик? — Нарушил молчание дед.

— Да. — Отвечал Эуэнти.

— Теперь я понимаю почему ты иногда по пол дня стоишь на этом балконе. — Говорит Эвен.

46
{"b":"889907","o":1}