— Ой, боюсь, боюсь. — Лениво отозвалась я развалившись на столе.
— Ай! С ума сошла что ли?! — Вскрикиваю я, ибо Светка меня действительно укусила за ухо.
— Гы-гы-гыыы… — Малыш ржет закрывая лапами пасть.
Дед стоит вздернув брови в немом вопросе.
— Вы что тут делаете то? — Мама входит с мотком ткани.
— Дурью маемся. — Отвечаю я.
— А это так называется? — Принцесса удивленно вскидывает брови.
Я огладываю всех собравшихся. Все явно сдерживают улыбки.
— Ладно вам. Издеватели. — Говорю. — Где там наши остальные члены семьи то.
— Мальчики Джерри поймают и придут. — Говорит мама. — А Старшего и Найденыша не видела с того момента, как поели.
— Да тут мы. — Отзываются гоблины втаскивая к нам в сарай портреты.
— Господи! — Восклицаю. — Вы теперь их сюда все приперли. Нет, я конечно понимаю, что у нас тут сарай, но он же королевский! Мы тут живем! Че вы весь хлам сюда прете!
Гоблины стоят с портретами в лапах.
— Нет. — Найденыш отвечает. — А вот если б некоторые помогли, тогда бы все принесли.
— Мастодонт, это камень в твой огород. — Хихикает Светка.
— Чего! Какой камень? — Тот сразу возмущаться.
— Да не помогаешь отцу, говорю. — Смеется Светка уже вовсю.
— Так. Все. — Говорит дед. — Давайте делом займемся.
Он сдвигает со стола все и раскладывает с мамой ткань.
— А это зачем? — Малыш сразу обнюхивать.
— Скатерть? — Мастодонт подскочил.
— Рисовать будем. — Серьезно уже говорит Светка.
62
— Слушайте, ну вы где ходите то? — Спрашиваю появившихся наших мохнатых мальчишек в компании Джерри.
— Так ее ловили! — Пожимают они плечами.
— Ой, а тут че? — Джерри прыгает на стол.
— Куда! — Орет Светка. — Ты нам тут сейчас все заляпаешь…
— Да? А че тут? — Джерри топчется по материалу.
— Так, малышка. — Я поднимаю ее за шкирку. — Посиди ка пока тут.
Отправляю Джерри на пол, но та вскакивает мне на загривок.
— А это че? — Спрашиваю уставившись на материал.
— Где? — Светка смотрит. — Так Джерри заляпала…
— Да-аа… Хм…
— Че? — Светка смотрит на меня моргая.
— Мне кажется…
— Когда кажется, креститься надо! — Выдал Мастодонт.
— Кого то сейчас покусают… Нахватаются чужеземных словец то! — Говорю я и продолжаю. — Мне кажется у нас тут очень даже интересно получается.
— Где? — Все уставились на следы Джерри оставленные ее лапами на полотне.
— Ну вот издали особенно видно. — Бормочу я. — Вот так вот загибается сюда и обходя снова тут же.
— Это как так? — Дед не понял. — Так это Джерри натоптала.
— Ага. — Она обошла вот это место, где должен быть портрет и вернувшись развернулась тут же. И смотрите че вышло. Если представить что это следы не Джерри, а королевские…
— Чьи? — Дед вскинул на меня брови.
— Ну. следы… Как бы годы… Королевские годы правления или жизни.
— Жизни быстрее. — Говорит мама. — Если так представить, то получается прадед Эвена и есть Эуэнти.
— Че? — Малыш склонил морду на бок и заглядывает поверх голов. — Этот дядя ему не дядя?
— Да нет. Так не может быть. — Говорит дед.
— А почему? — Выдала Джерри высовывая мордочку из моей челки.
— Да. А почему не может быть то? Вот ведь же та Черная блондинка, то же молодой оставалась сколько веков.
— Ну мы все. — Выдал Найденыш.
Они раскладывали прямо на сене меж столом и нашими лежаками портреты.
— Узко как то получилось. Но вроде все так. — Говорит Старейшина.
— Ну давайте сравнивать теперь. — Говорит дед.
— Тут у нас портрет Эвена должен быть. — Барабанит он пальцем по столу, где обведен кружок на полотне.
— Во! — Слышен голос Шоколадика. — Вот похоже?
Я смотрю он нацарапал углем на полотне смешную рожицу рядом с пальцем деда.
— Когда и успел то? — Светка улыбается.
— Э-э… Ну пусть… — Улыбается дед.
— Не знала, что ты рисуешь! — Удивляюсь я.
— Не отвлекаемся! — Говорит дед. — У вас там вместо Эвена че лежит?
— Х-м-м… Тыква у них. — Хихикает Светка.
— Далее. Его отец. Портрет есть? — Дед смотрит через стол снова.
— Ага! — Старшой говорит.
— Его дядя? — Ведёт дед далее по ветке нашего нарисованного древа.
— Ага!
— Тетя?
— Ага!
— Это все ответвления одной ветки. — Говорит мама. — Вот этой. И она дед Эвена — Эуэнти.
— И тут же Джерри натоптала туда — сюда — обратно… Снова Эуэнти.
— А с портретами че? — Светка заглядывает.
— Так есть вот тот же самый.
— Вы че там один все двигаете? — Светка вообще обошла стол подойдя к гоблинам. — Двигать не надо.
— Че мы! Не двигал никто! — Мастодонт говорит. — Я следил. Это просто такой же лицом.
— А он только лицом такой же или вообще одинаковый? — Спрашивает вдруг сидевшая у меня Джерри.
— А правда? — Заглядываю и я на портреты.
— Рожа одна. — Говорит Светка. — Одеты по-разному.
— Ага. Но прическа одинакова.
— Значит Джерри нам правильно натоптала? — Мама удивляется. — Выходит дядя, является на самом деле дедом.
— Хорошо сохранился. — Хмыкаю я.
63
— Ну допустим, даже если это и так. — Говорит дед. — Дальше то у нас что получается?
— Вот эта ветка уже идет прадед Эвена. — Говорит мама. — А его портрет есть?
— Ага вот он. — Мастодонт тыкает на портрет в цепочке портретов. — Тоже одно лицо.
— Тоже? — Вскидываю я брови. — А ну-ка… Хм, точно. Одет опять по другому, но лицо и прическа одни.
— И возраст один. — Подмечает Светка.
— Ниче не понимаю. — Удивляется дед. — Так это прадед его выходит?
— Дальше у нас идет прапрадед. Правильно? — Мама по материалу ведет дальше.
— И его портрет у нас…
— А нету! — Разводят лапы гоблины.
— Совсем? — Спрашивает Светка.
— Совсем.
— Так дыню ложим и давайте дальше. — Дед говорит.
Так и сделали. Мама снова ведет линию.
— Может цифрами лучше уже, а то много больно пра пра то? — Спрашивает мама.
— Чего много? — Малыш сверху своего роста спрашивает.
— Ну… прапрапрадед три раза пра и дед — пусть будет три дед. А те два дед и один дед.
— Ладно давайте так. А то с этими пра, запутаемся точно.
— Итак у нас э. три дед вот здесь, а его портрет есть?
— Ага вот он.
— Похож? — Светка сразу задает вопрос.
— Неа! Ну если только носом. — Мастодонт говорит.
— Че у нас еще осталось от портретов? — Дед спрашивает.
— Так вот это тетка с книгой, эта с отцом Эвена и вон та еще. И вон там одна вместе с этим и две отдельно. Вот — Найденыш всех указал лапой.
— Итого у нас пять женщин. — Подвели мы итог.
— Ну да… А мужчин, не считая мужа тетки?
— Да мы его и не считали сразу! — Дед говорит. — И вышло шесть мужчин.
— Кому-то не хватило тети? — Задает вопрос Джерри.
— Хм. — Усмехается Светка. — Походу.
— Погодите. Вот это мать Эвена. — Указываю лапой. — Это тетя. Эта с книгой не знаем чья. Может того, кого у нас фотки нет? А вот эти две получаются к, к, к. деду и прадеду к Эуэнти, то есть.
— Думаешь? — Спрашивает мама.
— Не. — Говорю я. — Немного не так.
— А как? — Все смотрят на меня.
— Давайте от корня древа идти. Смотрите вот король и вот если эта с книгой в пару… Дальше вот тут у нас нет портрета мужского и пусть нет женского. Тогда вот эти две подойдут вот к этим двум Эуэнти. Далее. Сестра с мужем и брат с женой.
— А Эуэнти? — Лимиус спрашивает.
— А он один остался сейчас. Так он и правда один ведь в данный момент то. — Говорю я.
— Нам надо узнать кто вот эти неизвестные. — Говорит дед указывая на первую ветку ответвления древа.
— Кособокое какое-то оно у нас вышло. — Бормочу я.
64
— А почему решила что в первой ветке портретов нет может там и вообще и ветки нет? — Светка смотрит на меня.
— Не знаю я уже. Голова уже кругом от всех этих веток и фоток…
— Ладно че там еще интересного в родословной то Жизефф? — Спрашивает Светка.