Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну вот и попробовали. — Улыбаюсь. — Тут то же всяких вкусов намешано и ваниль и шоколад и клубника и дыня… всяких.

— Тут их выращивают в специальном сарае. — Говорит дед. — И что самое интересно. Их перестали выращивать когда тут были прародители Эвена. Предки его. Начиная с его прапрадеда. А вот когда его отец стал королем — этот фрукт снова стали возрождать. Сейчас у них уже приличные грядки с ними.

— И че? — Я вскидываю бровь.

— А во дворце я их тоже никогда не видел. — Добавляет дед.

— Папа просто пытается вспоминать все странности относительно семейства Эвена. — Поясняет мама.

— Мама! — Джерри подскакивает к столу. — А че у нас нет такого же… Фи-ии. — Скривила она нос.

Мы рассмеялись. А Джерри снова ускакала к корзинам вокруг которых обосновались наши крылатые и мохнатые.

А на столы уже принесли разнообразную еду.

— Я наверное к корзинкам пойду. — Говорю я.

Светка протягивает руку к большой крышке с большого блюда.

— Ну иди. — Говорит она странным тоном и поднимает крышку.

И я чувствую запах копченого мяса. О! Слюней целый рот. Пасть вернее.

— Нее. — Мотнула головой. — Я тоже хочу.

— Отодвигай лавку. Садись к столу ближе. — Улыбается она, двигая все блюдо на край стола.

— Че все мне? — Удивляюсь.

— Тебе, тебе. — Кивает она. — Жуй быстрее.

— Пока не унюхали. — Добавляет шёпотом, кивая в сторону драконов.

— Так не честно же! — Говорю я, отодвигая лавку.

— У них просто жареные. — Отвечает дед. — Это тебе, как королевской избраннице, отдельно. И к тому же негоже королевской избраннице с земли есть.

Я только глазами хлопаю.

46

Когда мы почти все, что подали на столы и в корзины, съели — люди стали пить напитки, а остальным принесли молоко. А передо мной поставили большой горшок и… И трубочку в него опустили.

— Ух ты! — И гоблины и Джерри сразу облепили меня со всех сторон.

— А че это? А зачем? А как? — Только и слышалось со всех сторон.

— Трубочка, что б пить. — Отвечаю и прихватив кончик трубочки втягиваю жидкость.

С бурлением вышло. Джерри хихикает.

— А ты сама попробуй… — Двигаю ей. — Еще не так булькать будешь.

Джерри понюхала, пожевала кончик трубочки и отошла.

— Не, так лучше и она принялась лакать из миски, что стояли на лужайке.

Гоблины последовали ее примеру.

— А трубочку то как умудрились найти? — Спрашиваю булькнув напитком.

— А че их искать то! Вон отрезали стебель от крисы и все. — Отвечает дед.

— От чего?

— Ну растение такое. Вон под такими деревьями растет. — Кивает дед в сторону большого, с круглой кроной невысокого дерева.

Я приглядываюсь. Кроме высоких длинных стеблей, на конце которых кисточка-колосок, там ничего не растет, ну трава правда еще.

— Колос срезают, молочко выливают, а стебель — вот тебе и ваша эта — трубочка.

— Молочко? — Разглядываю я трубочку.

Она и правда похожа на стебель растения. Только очень жесткая.

— А молочко потом в соусы добавляют. Продолжает дед. Они долго не портятся.

— Однако. — Бормочу я.

— Так и чего мы решим то? — Лимиус подсел к Светке на лавку.

— Чего? — Мастодонт тут же поддакивает.

— Нам надо как то добраться до родословной Аррилусов. — Говорит дед.

— Надо нам идти. — Говорит Лимиус. — А маме и драконам тут быть.

— А че это вам сразу. — Возмущается Мастодонт.

— А мы с ними пойдем. — Говорит подошедший Старшой.

— А Джерри мы тут оставим. — Это уже Шоколадик.

— Да, но вы то Жозеффа в лицо не знаете! — Возмущаюсь я.

— Но может они мне отдадут. — Мама смотрит на меня. — Мы же похожи с тобой.

— Ага. — Киваю я. — Только, не обижайся конечно, но ты старовата под меня косить.

— А я тоже не подхожу… — Это Светка.

— Нет, идти надо конечно с Эвелиной. — Говорит дед. — А вот драконов придется оставить здесь.

И вдруг грохот раздается. Кто-то что уронил. Мы все оглядываемся. Драконы вообще вскочили. Оказалось это Найденыш тащил собранные портреты и видать запнувшись — упал.

— Господи! Ну нельзя же людей так пугать! — Вскрикивает Светка.

Все уставились на нее. Я хихикаю.

— Я имела в виду всех нас… — Тихо произносит Светка.

А я подхожу к Найденышу.

— Ты нафига нам их все сюда припер то? — Спрашиваю его.

— А так вот который из них то? — Смотрит он моргая. — Из троих то?

— Почему троих? — Удивляюсь я. — Их тут намного больше.

— Нет. Их только трое. — Стоит на своем гоблин.

Все сразу подходя собрались кружком вокруг портретов и стали раскладывать прямо на земле.

— Не, не так. — Говорит Найденыш.

— Вот так надо. — И он ложит два отдельно, а остальные вместе.

— Почему? — Дед сразу спрашивает.

— Так тут один и тот же. — Махнул он лапой на кучку портретов. Жены только разные.

— Ну ка? — Дед разглядывает портреты.

— Ну вот это родители Эвена, а это тетка с мужем. — Кивает на два отдельных.

— Тут то родители, дед… — И он замолчал.

— И кто еще? — Спрашиваю я.

— Да это один! — Заявляет Найденыш. — Говорю же вам.

— Деда? — Окликаю молчавшего деда. — Деда?

— Папа. — Мама трогает его за плечо. — Что-то не так?

Дед поднимает на нас полный удивления взгляд.

— Папа! Да что? — Мама испуганно смотрит на деда.

— А я все думаю почему у нас короли все на одно лицо всегда были… — Протянул дед. — Думал порода…

— В смысле? — Светка вглядывается в портреты. — Если они родственники все. Почему нет?

— Да. Но вот Амелина же не копия Алексы, а только похожа. И Эвелина тоже просто похожа на мать. И Эвен же он просто похож на отца. А его отец похож на своего брата… — дед замолчал.

— И что? — Светка спрашивает.

— А вот его брат и его отец одно лицо. И с дедом одно лицо. И с прадедом…

— И все одного возраста. — Выдала Джерри.

— Так который из троих? — Снова спрашивает Найденыш.

— Этот! — Мы все хором указываем на… Эуэнти.

— Но как же так-то? — Растерянно проговаривает мама.

— Нам срочно нужна их родословная. — Говорит дед. — Или это зрительный обман или…

— Или что? — Выдыхаю я.

— Хотел бы я знать? — Отвечает дед.

47

— Эуэнти получается Эвену не дядя, а прапрадед что ли? — Растерянно оглядываю всех.

— Как Черная Блондинка? — Светка сжала руки у груди.

— А вот кстати, еще один вопрос, а почему же она не постарела то? — Спрашиваю я. — Ведь прапрабабка наша постарела и вон сколько поколений уже до меня… И Эуэнти выходит тоже…

— То-то он тогда рычал про силу от которой отец Эвена отказался… — Прошептала я.

— Чего? Это ты о чем? — Светка смотрит на меня.

И я вдруг понимаю что тогда-то это видела и слышала только я и Шоколадик с Джерри. А может… только я?

— Шоко, Джерри вы помните тот день когда я зверем стала?

— Ага. — Кивают они.

— А что тогда было под куполом пока мы его не разрушили? — Спрашиваю.

— Так никто не видел ни чего из-за черного купола! — Восклицает Мастодонт.

— Я не тебя спросила. — Оборачиваюсь на гоблина. — Ну так помните что или нет.

— Там дрались… — Джерри моргает. — Они еще рычали оба…

— Да. — Подтверждает Шоколадик. — Очень страшно рычали.

— Ясно. — Я вздохнула. — Короче выходит я одна только слышала разговор…

— Какой разговор? Ты о чем? — Светка снова смотрит на меня удивленно.

— Ну смысл слов, а вы значит просто рычание слышали, в том — что Эуэнти хотел что б Эвен был с ним вместе. Но Эвен отказался.

— Ну это понятно. Они почему и схватились. — Говорит дед.

— Короче Эуэнти сказал что Эвен идет против него. Что в нем нет… — Я замолчала.

— Чего нет? — Сразу вскинулись все.

— Нашей силы… — Растерянно проговорила я.

— Вашей? — У деда снова брови любимым маршрутом отправились.

— Да нет… Эуэнти сказал Эвену, дословно говорю — в тебе нет нашей силы. — Говорю я. — Значит он точно не один, раз сказал не моей, а нашей! А еще он сказал, что его отец был глупцом, раз отказался от силы.

17
{"b":"889907","o":1}