Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да ладно. Мне этого вполне хватит. — Отвечаю. — Спасибо.

Входит мама.

— Эвелина, ты как лучше уже.

— Ага. Голова прошла.

— Я вот тебе поесть… — Она замолчала увидав кролекрыса.

— Да тебе уже принесли! — Вскидывает брови. — А я то же самое несу.

Она открывает корзину, что держит в руках. Там лежит кролекрыс.

— Голодной точно не оставите! — Смеюсь.

— А дед то че нашел в книгах то? Спрашивает мама подходя к нам ближе.

— Не знаем пока. Не говорил.

75

— Единственное, что мы со Светкой вместе трогали — это вон тот пепел в корзине. А вот гоблины его не трогали. — Вспоминаю я.

— Да? — Дед подходит. — Разглядывает корзину.

Потом накрыл ее рукой.

— Хм. — Хмыкнул. — А тут фонит!

— Чего? — Удивляюсь таком у его слову.

— Фон чувствуется. Силы.

— Надеюсь не черной! — Тут же говорю я.

— На тут и не пойму точно то. — Пожал плечами дед.

— Тут свитки был, которые развалились в пепел, как только мы их хотели прочесть.

— А вот в чем дело! — Восклицает дед. — Тогда ясно почему вы так ослабли. Свитки были наделены магией уничтожения.

— Чем? — Вскидываю брови.

— Магией уничтожения. Но… — Он замолчал.

— Что, но?

— Уничтожить должно было не только свитки, но и все вокруг них.

— Комнату что ли? — Спрашиваю.

— Ну или тех кто их трогал. — Отвечает дед.

— Да их первым вообще гоблин трогал! И ему ничего! — Возмущаюсь.

— Ну тут наверное все дело в том, что гоблинам то может и можно было их трогать без последствий.

— В смысле? — Не поняла я.

— Если бы за давностью времен они не превратились в пепел возможно гоблины бы смогли их прочесть. А вот вы могли пострадать от магии уничтожения.

— А кто же так-то все устроил.

— Наверное владелец этих свитков.

— Или владелица. — Бормочу я.

— Ты думаешь это та что стала Черной? — Спрашивает дед.

— Скорее всего. — Вздыхаю. — И как нам ее искать.

— Возможно ответ в книгах.

— А кстати, ты там че вычитал то уже?

— В основном описание империи, центром которой был замок. Светлана тоже эти книги читать может.

— Ну здорово когда двое прочесть могут. Вот придет в себя и присоединится к тебе.

— Надеюсь на это. — отвечал дед. — Ладно. Я еще почитаю тут.

— Ага. — Киваю я.

76

— А может я тоже смогу что-то прочесть? — Спрашивает мама.

— А мы? — Джерри уже тут как тут, на стол влезла.

— Боюсь вы не прочитаете. Особенно ты малышка. — Отвечаю. — Тебя надо сначала научить. Вот разберемся с этой Черной и займусь вашим обучением. А то говорить говорим, а писать, читать — не умеем.

— Ты и нас имела в виду, да? — Лимиус спрашивает.

— Конечно! Вас в первую очередь это касается. Большие уже.

Дверь открывается и входит Светка. Ее поддерживает наставница Джерри.

— О Светка очухалась! — Улыбаюсь.

— Да, вот к вам и все тут. — Говорит наставница. — Так что оставляю на ваше попечение, а нам с Джерри пора.

— Куда это? — Та застыла на столе.

— В вашу комнату. Скоро ночь будет. У вас режим. — И она снимает Джерри со стола.

— Ну вот. — Джерри недовольно морщит мордочку.

— Привыкай. — Отвечает мама. — У нас теперь все по расписанию.

— По чему? — Джерри уставилась на маму.

— По времени все. Все в свое время. Мы вот сейчас тоже скоро пойдем все спать. Мы же теперь в замке живем, а не по лесам бродим. Так что у нас у всех тут режим.

Джерри с наставницей уходят. Вернее наставница ее просто уносит.

— Это что-то новенькое. — Вздергиваю я брови.

— Так мы уже сколько тут. — Говорит мама. — Тут свои порядки. Не нам их менять. Ну так малость усовершенствовать если только кое-что. Потому у нас режим. По ночам не сидим. Да папа?

— Э… — Дед оторвался от книги. — Знаешь Амелина я иногда не успеваю все за день сделать.

— Ха! Да тебе не привыкать по ночам то. — Восклицаю. — Сколько раз меня из кровати выдергивали. И один и с Эвеном.

— Ну если во дворце я не мог открыто все делать. Приходилось по ночам.

— А тут то кто мешает? — Светка сразу спрашивает.

— Но Светлана, вот ты почитай. У нас оказывается очень интересная история была. Мы многого о нашей империи и не знаем.

— Да? — Светка тут же заглядывает в книгу к деду.

— Вот, например, тут описывается как наша империя обменивалась с лимкиными…

— С кем? — Тут и я уже носом в книгу сунулась.

— Ну вот конкретно. Смотрите. Империя поставляла в Лимкины владения материалы самого тонкого шелка. Взамен они получали тканые покрывала с невероятными рисунками.

— А в пещере Лимиуса была пастель… и покрывало… — Бормочу я.

— Чего? — Лимиус уставился на меня.

— Э… Малыш. Дело в том что изначально то я тебя нашла в пещере. — Я задумалась на секунду. — И там было покрывало красивое, с животными какими то. И вот шелк я думаю тоже отличного качества был…

— Тогда я ничего не понимаю. А почему тогда у нас было… э… как бы сказать то… — Дед задумался.

— Да че тут думать то. Вы их уничтожали! — Выдала я.

— Как?! — Шоколадик и Лимиус уставились на меня.

— Ну… тут видишь какая петрушка…

— Кто? — На меня уставилась не одна пара глаз.

— Вы, Лимкины, могли забрать силу у человечек.

— Как гоблины? — Лимиус моргает.

— Выходит да. Только гоблины то в обмен помогали. А вот вы не знаю… Но у принадлежащих к королевской крови вы силу забрать не могли. Вы их наоборот боялись.

— А как же они тогда обменивались то? — Спрашивает мама.

— Так, а это уже явно про еще государство какое-то… — Пробормотала Светка.

— Чего там еще? — Мы все смотрим на нее.

— Я думаю это или Алексы предки, или селение Сидона. — Задумчиво произносит дед.

— Эй, вы с нами то может поделитесь! — Малыш восклицает.

— Да! — Соглашаемся мы с ним.

— Тут не очень понятно о ком речь. — Говорит дед. — Просто я не знаю поблизости никаких других империй или селений.

— Выходит раньше все жили в мире и согласии. — Подвела я итог

— Значит нам надо искать причину, почему потом все так разладилось.

77

Утро началось поздно. Пол ночи вчера просидели с книгами. И естественно завтрак проспали, но нам его подали позже. После того как поели, мы все снова собрались в нашем королевском сарае.

— А кстати, а где наши гоблины ты. Че то их не видать совсем.

— Точно! — Восклицает Светка. — А я думаю что это меня ничего не раздражает.

Мы похихикали и принялись опять за книги. Вернее Светка с дедом. Мы просто слушали что они там вычитывали.

— А вот это подробное описание рода Эвена. — Вдруг говорит дед.

— Ты уверен? — Спрашиваем.

— Ну речь идет о правящем роде. О его силе. А правящий род у нас род Эвена. И вот что самое интересное. Род защищал именно своей силой всех кто находился по его защитой. То есть не только свою семью, а и другие семьи. Как король защищал всю империю. — Дед оторвался от книги и смотрит на нас.

— Ну так и должно быть по идее. — Отвечаю я.

— А сейчас у нас империю защищают семь кругов.

— То есть выходит было что-то с чем сила рода не могла воевать. И потому построили семь кругов обороны. — Выдаю я.

— Ой вы тут! А мы думали вы обедаете. — Гоблины почтили нас своим присутствием.

— Кому бы не пропасть! — Восклицает Светка.

— Да мы не пропадали! — Мастодонт тут же отвечает.

— Мы вот че тут наш ли. — Старшой какие-то склянки ставит на стол. — Мы разбирались со всякими склянками и смотрите что нашли.

— А что это? — Малыш сразу носом тыкается.

— Куда! — Орет Мастодонт.

Малыш замер и отодвинулся.

— Че так орать то! — Насупился он.

— Ты мог окаменеть! — Мастодонт говорит.

— Да вот эти склянки с порошком. — Указывает Старшой. — Они точно в камень обратят. А вот эти какие-то цветы выращивают.

— А вот эта, самая пузатая, она может меня опять статуей сделать. — Выдал Найденыш.

27
{"b":"889907","o":1}