Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Проходи! Ты наш гость, — заговорил колонист. — Мы выслушаем тебя.

* * *

— Несомненно, вы хотите что-то узнать о своей цивилизации, — заговорил Мет, усевшись в кресло и обведя зал медленным взглядом, странным образом его негромкий голос звучал, будто в каждом уголке зала. — Но я мало, что могу рассказать о вашей цивилизации, потому что я, кроме вашего поселения Прота, больше нигде не был. Посёлок наверное живёт той же жизнью, которой он жил и при вас. Иногда в нём появляются горы и между ними и вашими потомками происходит вооружённое противостояние, в котором, горы, к сожалению побеждают и уводят в плен ваших потомков. Неужели те роганы, которых они берут в плен, ничего не рассказывают вам? — Мет покрутил головой.

— Практически, ничего, — заговорил тот же колонист. — Вначале они попадают в шахту, а уже потом, если остаются живы, в колонию. Из-за сильного излучения в шахте, к тому времени они уже почти ничего не помнят, — колонист развёл руками.

— Но сейчас рогуаны всерьёз озаботились защитой роганов и своего пространства и надеюсь, что смогут решить эту проблему, — продолжил говорить Мет. — Горы ходят в пространство рогуан на корабле, который сейчас находится в какой-то орбитальной верфи, — Мет покрутил головой, пытаясь быстро решить, правильно ли он делает, раскрываясь людям этой колонии. — Может быть с вашей помощью удастся установить, где та космическая верфь, где находится тот корабль и как туда добраться? — он опять покрутил головой, обводя зал вопросительным взглядом.

— Космических верфей у геронтов несколько, — раздался голос из зала, явно принадлежащий мужчине, который говорил на языке цивилизации рогуан, хотя и с некоторым акцентом, — одна из них у нас над головой. По ночам она хорошо видна. Но в какой из них интересующий тебя корабль, мы не знаем. Хотя что-то о нём узнать можно попытаться, но это большой риск.

— Извините! — Мет закрутил головой, скользя взглядом по залу. — С кем имею честь разговаривать?

Откуда-то из глубины зала поднялся мужчина и направился в сторону возвышения. Подойдя, он остановился напротив Мета. Однозначно, это был не тот мужчина, который привёл его в этот посёлок.

— Старшина посёлка Элерт, — мужчина кивнул головой. — Насколько огромен корабль? — поинтересовался он.

— В каком смысле? Тебя интересуют его линейные размеры? — Мет взмахнул подбородком.

— Меня интересует его объём. Если мы поможем тебе добраться до корабля, в нём хватит места для нас? — произнёс мужчина.

— Вы хотите уйти отсюда? Сколько вас? — Мет опять взмахнул подбородком.

— Около трёхсот.

— Надеюсь, что в корабле вас удастся разместить, но на нём навряд ли есть большое количество продуктов, — Мет поднял плечи и покрутил головой.

— Мы не притязательны, — мужчина покрутил головой. — Мы привыкли переносить невзгоды здесь и перенесём их на корабле. Продукты не проблема. К тому же, среди нас есть хорошие специалисты и если удастся найти корабль, возможно мы сами сможем вести его.

— Я не могу вам что-то обещать, — состроив гримасу досады, Мет покрутил головой. — Тем более, что корабля ещё нет и где он — неизвестно. Его не нужно вести. Он сам знает путь в ваше пространство. Я не знаю, что геронты намерены сделать с ним и потому его нужно найти, как можно быстрее. У вас есть возможность подняться на орбиту?

— Есть!

— Значит нужно отправиться туда немедленно, — Мет поднялся.

— Просто так туда не отправиться, — мужчина покрутил головой. — Нужно окно.

— Насколько я знаю, для выхода на орбиту окна требовались землянам в далёкие времена, на заре космических полётов. У вас такая же ситуация? — Мет взмахнул подбородком.

— Окно нужно тогда, когда идут массовые выходы с поверхности планеты на орбиту, когда приходит большой транспорт с грузом. Тогда есть возможность затеряться среди стартовавших летательных аппаратов, потому что нам запрещено покидать планету, — пояснил мужчина.

— И когда же такое окно появится?

— Это нам неизвестно, — мужчина покрутил головой.

— А это можно как-то узнать?

— Это очень сложно, — лицо мужчины исказилось непонятной гримасой. — Нужно идти в космопорт и попытаться такую информацию купить у одного из персоналов космопорта. В основном это горы. Они вполне дружелюбны к нам. Но это очень далеко. Двое суток пути.

— Я готов отправиться прямо сейчас, — Мет шагнул в сторону выхода из зала, но донёсшаяся негромкая мелодия от мужчины, заставила его остановиться.

Мужчина сунул руку в карман своей одежды и что-то достал оттуда. Перед ним тут же вспыхнула бледная голограмма, в которой отображался, однозначно молодой человек. Он произнёс несколько отрывистых фраз и голограмма погасла. Мужчина повернул голову в сторону Мета.

— На магистрали появился патруль геронтов. Не исключено, что он ищет тебя.

«Наконец-то!» — губы Мета вытянулись в широкой усмешке.

Мужчина вытянул руку с устройством в сторону Мета и повёл им вдоль его тела и около кармана, где лежал нед, его рука замерла.

— Странно! — он дёрнул плечами. — Идентификатора нет. Значит что-то другое. Что у тебя в кармане? — он взмахнул подбородком.

Мет достал нед и разжал ладонь.

— Хара! — лицо мужчины исказилось непонятной гримасой. — Тебя найдут, и ты, и мы будем серьёзно наказаны. Нужно избавиться.

— Я хотел взять его в свою цивилизацию, чтобы изучить, — Мет сжал ладонь в кулак. — Возможно тогда удастся найти способ борьбы с геронтами, — он убрал нед в тот же карман.

Мужчина убрал своё устройство в карман своей одежды.

— Тогда ты должен уйти. Я не хочу подвергать колонию ненужному риску. Когда геронты успокоятся, тогда вернёшься и мы поможем тебе найти твою верфь.

— Куда я уйду? — Мет поднял плечи. — Меня проклял мой клан и отправил в шахту. Я был ранен и у меня проблемы с памятью. Я почти ничего не помню. И у меня нет коммуникатора. Геронты наверное отобрали.

— За посёлком есть заброшенная шахта. Она непроницаема для любого излучения. Уйдёшь туда. Хотя, если у них есть анализатор, то они найдут. Но надеюсь, что лес спрячет твой путь.

— Хотя бы покажите, куда идти, — лицо Мета исказилось гримасой тревоги.

Старшина повернулся в сторону зала и что-то громко произнёс. Присутствующие в зале начали вставать и быстро уходить. Вскоре в зале остался лишь один из них, который подошёл к ним. Это был, однозначно, молодой человек, огромного роста, почти светлокожий, с достаточно грубыми чертами лица и его глаза не были зелёными. Старшина Элерт произнёс в его сторону какое-то длинное предложение на непонятном Мету языке и опять повернулся в сторону Мета.

— Он проводит! — старшина вытянул руку в сторону выхода.

— Я хочу пить! Дайте хотя бы воды! — недовольным голосом произнёс Мет.

— По пути есть ручей.

— Идти далеко? — Мет взмахнул подбородком.

— Не близко!

— Но я могу не дойти, — со злом в голосе произнёс Мет.

— С ним дойдёшь. Его зовут Уилл. Поторопись! — развернувшись, Элерт направился к выходу из зала.

— Чёрт возьми! — состроив гримасу досады, произнёс Мет на языке землян и направился за ним.

Молодой человек пошёл за Метом.

8

Едва Мет вышел на улицу, тут же почувствовал, как ему на плечи будто положили большой груз.

По-прежнему небо было затянуто угрюмой серой облачностью, было достаточно свежо, но дождя не было.

Он остановился, застегнул куртку до подбородка и повернул голову в сторону уже стоящего рядом молодого человека.

— Странное небо! Сплошная облачность. В моей цивилизации уже бы шёл дождь, — произнёс он на языке геронтов.

Ему тут же показалось, что глаза молодого человека сделались больше и круглее. Он покрутил головой, видимо показывая, что не понял слов Мета.

Мет повернул голову в сторону стоявшего рядом старшины.

— Как я понимаю — он меня не понял, — Мет покрутил головой.

— В твоём положении местная погода тебя не должна интересовать, — с явным недовольством произнёс Элерт, повернув голову в ту сторону, откуда в колонию пришёл Мет.

23
{"b":"889642","o":1}