Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ты не против подождать меня? Пойду поговорю, это ненадолго.

– Я не против, но давай на всякий случай буду где-нибудь неподалеку.

Я побежала к Фридриху, пытавшемуся зайти через переднюю дверь. При виде меня он закричал:

– Ты дома и запираешь дверь? Боишься, тебя похитят, что ли?

– Что ты здесь делаешь, Фред?

Он повернулся ко мне, указывая на пикап Шарля.

– Вон оно как! У вас все серьезно? А ты быстрая!

– Ты пьян?

Он с трудом держался на ногах. Одна его рука была в кармане джинсов, другую он направил на меня.

– Где этот прекрасный Шарль? Хочу с ним поговорить. Я советовал ему не связываться с тобой, потому что ты клубок проблем, Фабьена Дюбуа! Ты хотела лес, и у тебя есть лес! Недовольна? Хочешь теперь реку?

Я смотрела на него, не понимая, к чему он ведет.

– В этом все и дело: ты прекрасна, как река! Ты притягиваешь нас к себе, но потом мелеешь, и мы сразу обеими ногами вязнем в грязи и всяком дерьме.

Я вздрогнула, услышав за спиной голос Шарля:

– Знаешь что, друг, советую тебе уехать. Вообще-то я лучше сам тебя отвезу – ты как будто не совсем в состоянии.

Подняв руки вверх, Фред закричал:

– Я в состоянии благодати, и это правда! Наконец я от нее избавился!

Я не удержалась и парировала:

– Когда уже я смогу сказать то же самое о тебе!

Фред сделал шаг назад, и голова его отклонилась, как в замедленной съемке, как будто я его ударила. Я сказала Шарлю:

– Главное, я даже не знаю, где он теперь живет. Отвезем его в Thym et Sariette, там о нем позаботятся.

Шарль бросил мне ключи от пикапа.

– Хочешь сесть за руль монстра?

– Ладно! Увидимся на месте.

Подождав, пока они уедут, я взяла сумочку, посмотрела на все еще спящего Ван Гога, заперла за собой дверь и забралась в пикап. Осознав, что мне предстоит вести машину на механике, я рассмеялась. Мне доводилось пробовать и раньше, но я больше тормозила, чем ехала.

Вставив ключ в замок зажигания, я зажгла в кабине свет и стала изучать панель управления. Развернувшись, чтобы положить сумочку на заднее сидение, заметила уголок книги – он выглядывал из-под скомканного джемпера. Мне стало любопытно, что читает Шарль, какие у него литературные вкусы. Сердце мое сжалось, когда я взяла книгу и прочитала название: «Жить с женщиной-аспергером: 22 совета для ее партнера», автор Руди Симон. Я быстро пролистнула ее и положила на место.

У меня пропал дар речи, но я и так не смогла бы выразить словами эмоции, которые во мне кипели. Это соответствовало обстоятельствам: с непривычки я так неаккуратно вела машину, что всю дорогу к Thym et Sariette меня мотало из стороны в сторону.

Добравшись наконец до пункта назначения, я взмолилась, чтобы двигатель не заглох прямо на виду у всех, кто ужинал на террасе. В конце концов я припарковала этого мастодонта так, будто всю жизнь это делала, и подошла к Шарлю, сидевшему на ступеньках.

– Ну и?

– Думаю, завтра у него будет болеть голова! Он внутри с ребятами.

– А как доехали, нормально?

Шарль провел рукой по лицу, как будто хотел выиграть время, прежде чем ответить.

– Ладно, буду с ним солидарен и просто скажу тебе, что у парня всерьез разбито сердце.

Со стороны Шарля было очень тактично не ранить гордость Фридриха. Мы поехали обратно к маяку. По дороге я посмотрела на него с улыбкой.

– Что?

– Спасибо.

– Я сделал это ради тебя, не ради него.

Я взглянула на часы – десять минут одиннадцатого.

– Ты устал?

Шарль на несколько секунд задумался.

– Не особо, а ты?

– Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы вести машину три часа подряд?

Мне впервые хотелось приключений, если это можно так назвать. Он посмотрел на меня, широко улыбаясь.

– Хочешь прямо сейчас отправиться в Сент-Огюст?

– А ты хочешь?

– Ну конечно! Заедем ко мне за вещами, потом на маяк за твоими и поедем?

– Да!

– Я позвоню Антуану, скажу, чтобы никуда не уезжал и что мы будем у него завтра утром.

Я закрыла глаза. И сказала:

– Погоди. Почему бы нам не переночевать в доме? Я возьму спальные мешки и покрывала.

Было темно, но можно было догадаться, что его щеки загорелись. Ему удалось произнести почти нормальным голосом:

– Хорошая идея!

Проехав несколько минут, мы остановились перед каким-то домом.

– Ты живешь здесь?

– Да, снимаю с тех пор, как вернулся в Квебек.

– Это же рядом с Домом «Тропинка», я проезжаю здесь каждый день!

Выходя, он рассмеялся.

– На красивом синем велосипеде?

Я собиралась ответить, но у меня завибрировал телефон. Это было сообщение от Этьена. Я сказала Шарлю, что подожду в машине, пока он соберет вещи

Прекрасная, как река - i_024.png

Шарль бросил рюкзак на заднее сиденье, поверх книги, и мы снова поехали к маяку. Я поспешно забрала бутылку вина, бокалы и покрывало, которые мы оставили на опушке, затем побежала в свою комнату, кинула в рюкзак стопку одежды и спустилась за Ван Гогом, его поводком и мешком сухого корма. Отнеся вещи в пикап, я вернулась за подушками и всем необходимым, чтобы спать на полу в доме.

Самой не верилось, что я, Фабьена Дюбуа, уезжаю вот так, спонтанно. Знаю, это всего в трех часах езды от дома, а не путешествие на запад с одним рюкзаком или поход в Непал, но я не планировала провести эту ночь в другом месте и уж тем более с Шарлем.

– Ты видел, как я проезжала на велосипеде мимо твоего дома?

– Всего один раз. У тебя был такой сосредоточенный вид!

– С Жозефом я всегда сосредоточена!

Я рассказала ему про дружбу с велосипедом. Думала, он засмеется, но нет – внимательно выслушал.

На полпути мы остановились, чтобы дать Ван Гогу размяться, и я, воспользовавшись моментом, сделала то же самое. Уже чувствовался соленый воздух, мне не терпелось снова увидеть Сент-Огюст. Когда мы снова отправились в путь, Шарль спросил меня, люблю ли я читать. Я была рада, что он задал этот вопрос.

– Обожаю, книги дают возможность путешествовать, оставаясь дома! А ты?

– Я читаю не очень много, но стараюсь как можно чаще.

– А сейчас что-нибудь читаешь?

Я старалась говорить естественно, но голос меня выдавал.

– Как раз ходил в библиотеку на этой неделе, давно там не появлялся. Даже совета попросил. В итоге нашел то, что искал.

– Что за книга?

Он улыбался, глядя перед собой и пытаясь подобрать слова.

– Своего рода смесь психологии и приключений с массой полезных советов. Ну, и не без фантастики, я бы так сказал.

– Потому что там есть инопланетянка?

Он со смехом развернулся ко мне.

– Неплохо, да!

Сердце бешено колотилось у меня в груди. Я положила руку ему на шею.

– Увидела книгу, когда клала вещи на заднее сиденье. Спасибо…

Несколько секунд мы смотрели друг другу в глаза, затем он перевел взгляд на дорогу. В динамиках Патрик Уотсон пел «Here Comes The River»[15], и я подумала, что сценарист сделал все правильно. В голове у меня возник образ серого пикапа на ночной дороге, огибающей реку. Шарль убавил звук и сказал:

– Обалдеть, не могу поверить, что ты здесь, рядом со мной. Сдерживался всю неделю, чтобы не написать тебе.

– Я тоже…

Оставшиеся километры мы проехали в тишине и в час двадцать девять прибыли к дому 2002 по улице Грэв. Выйдя из машины, я сказала ему:

– Чувствуешь? Вот что меня волнует: смесь воды, ракушек и мокрого песка. Мне нравится этот запах, не меньше чем запах моего леса…

Я стала медленно отступать назад, пока не уперлась спиной в бампер, затем забралась на капот и уселась на нем. Передо мной была вода, и, хоть и было темно, я слышала, как шумят волны. Повернувшись к Шарлю, я сказала:

– Можешь подойти сюда?

Положив вещи, которые доставал из пикапа, он подошел и встал напротив меня. Я кусала губу и теребила пальцами ткань платья. В голове у меня вертелось только одно слово, которое сказала моя тетя, – «действуй!». Я нежно взяла его обеими руками за воротник рубашки и приблизила его лицо к моему. Мы простояли нос к носу несколько секунд, или как раз столько, чтобы я успела почувствовать, что у него тоже перехватило дыхание. Я закрыла глаза, и мы поцеловались. Готова поклясться, что в эту секунду время остановилось, река задержала дыхание, а звезды погасли, чтобы оставить нас наедине. Через несколько минут мы рассмеялись, услышав, как в машине заскулил Ван Гог. Шарль взял меня за талию и аккуратно опустил на землю. Я зашла в дом постелить кровать, затем вышла к Шарлю, снимающему с собаки поводок.

вернуться

15

«А вот и река» (англ.).

35
{"b":"889508","o":1}