– Он вел себя странно, кто- то что- то заметил? – поинтересовался граф Рейнхарт.
– Он был пьян, милорд, как и многие вчера, так что это не вызвало подозрений у стражи.
– Насколько вы можете быть уверены, что убийца – лорд Тоссер? – спросила супруга графа Рейнхарта.
– Обвинение в убийстве, хоть и служанки, довольно серьезны, – добавил ее супруг.
Сеймур хотел было ответить, но отец перебил его.
– Я понимаю, почему вы так обеспокоены, речь идет не просто о каком- то лорде, а о племяннике графа и жены императора. Он убил человека в моем доме, в день свадьбы моей дочери! – голос Теодора усиливался, пока не превратился в крик. – Не важно, кто это был, он пролил кровь! И я должен доложить об этом двору и императору! Наказание для него выбирать будут они!
Раэлин хотела успокоить супруга, она взяла его за руку, но он откинул ее. Теодор был зол и ему хотелось злиться, эти темные чувства переполняли его. Его бесило, что окружающие будто бы боялись поднять головы и признать, что было совершено страшное. И раньше, при дворе его отца, бывали случаи, когда прислугу находили мертвой – это признавали несчастным случаем и закрывали глаза на то, что могли быть замешаны кто- то из семей лордов. Но по своей натуре Теодор не принимал такую несправедливость, он умел ценить жизни людей вне зависимости от их сословия, и это чувство усилилось после войны, когда он видел, как лорды умирали как обычные крестьяне, подчиняясь силе смерти.
Несколько мгновений спустя, когда граф пришел в себя и собрался с мыслями, он поблагодарил Сеймура и позвал свою дочь.
– Дочь моя, расскажи нам, что вчера произошло на празднестве между тобой и лордом Тоссером? – обратился к ней Теодор.
Адена тихо и прерывисто, как ученик, который не выполнил домашнее задание и его вот вот отругает учитель, начала свой рассказ. Девочка не уточнила, что конкретно сказал ей лорд, лишь отметила, что это было «непотребно для ушей леди». Мать, которая еще не знала об этой истории, испуганно вздыхала и прикрывала рот рукой. Когда девушка закончила, отец поблагодарил ее и приказал уйти в свои покои и дожидаться там.
– Отец, – сказала девушка, – Амилия хотела уточнить кое- что. Сегодня она должна покинуть имение и отправиться к своему супругу, она не смогла вчера покинуть дом… Вы отпустите ее? Всем приказано находиться в стенах и не покидать их.
– А почему она осталась? Она должна была отправиться с супругом и подтвердить свой брак, – сказал отец, для которого это стало очередной новостью.
Он вопросительно посмотрел на супругу, ожидая от нее пояснений.
– Матери лорда Блэнка было нехорошо, ей пришлось покинуть имение вместе со своим сыном! – протараторила Раэлин оправдательным тоном.
– Так, а сын ей зачем понадобился?
– Миледи перебрала с напитками, – вмешался Сеймур, наклонившись к отцу, он продолжил шепотом, – говорят, карету пришлось отмывать после ее поездки.
– Да уж, не лучший способ встретить супругу сына в своем доме! – громко произнес Теодор, супруга неодобрительно покашляла. – Адена, а насчет второй своей сестры ты ничего не хочешь сообщить?
Девушка пожала плечами.
– Я не видела ее, да и что с ней могло случиться. В библиотеке, видимо, пропадает, мастер Гарен обежал ей показать какую- то очередную книгу…
– А вчера ты говорила с ней? Что- то видела странное? Может, она говорила о том, что хочет уехать куда- то?
Адена нахмурилась, вопросы отца начали ее пугать.
– Не было ничего такого! Что с ней, где она?
Отец заметил переживание дочери и приказал ей покинуть зал. Стражники вывели девушку.
Теодор потер взмокший лоб. От всех этих напастей боль в колене становилась невыносимой. Он думал о том, как поступить с убийством. Для себя он уже решил, что доложит об этом, осталось понять, когда. Сразу же выехать, или направить сначала письмо Тоссерам, чтобы получить от них какие- то объяснения о случившемся? Из дум его пробудил граф Рейнхарт, который нервно постукивал пальцами по подлокотнику кресла.
– Вам что- то известно о пропаже наших детей? – спросил Теодор, обратившись к товарищу и его супруге.
– Сына мы действительно не видели после пира. Так что мы не знаем, где он.
– Комнаты в порядке, это не похищение…
– Мой сын не сдался бы без боя! – раздался стальной голос леди Рейнхарт, которая хоть не показывала это на публике, но гордилась успехами сына в военной академии.
Теодор хотел поскорее закончить с разговора и приступить к настоящему делу. Он приказал страже привести конюха. В зал вошли мужчина средних лет с редкой рыжеватой бородой и худощавый паренек. Конюх представился и поклонился.
– Скажи, Кольт, пропало две лошади? – спросил Теодор.
– Да, милорд, все верно, вороная с звездочкой и чалая.
– Что- то еще пропало?
– Седла, уздечки… в общем они надели все на лошадей и ускакали.
– Они? Кто они? – переспросил граф, наклонившись чуть вперед.
– Леди Мирайн вместе с вашим сыном, граф Рейнхарт!
– А зачем здесь мальчик? – спросила Раэлин, указывая на паренька, переступавшего с ноги на ногу и разглядывавшего убранство зала. Конюх осторожно хлопнул его по плечу, намекая, чтобы тот вышел вперед и рассказал все, что видел.
– Миледи, меня зовут Кристос Фламель, я внук Томаса Фламеля, он служил у вас.
Раэлин добродушно улыбнулась и сказала.
– Ах, да, помню, он приводил тебя ко двору пару раз, ты был тогда еще совсем мал. – Кристос подтвердил ее слова. – Так скажи, ты же работаешь в конюшне, видел что- то?
– Да, я видел леди Мирайн и лорда Лето, миледи, – ответил мальчик, запинаясь. – Они взяли лошадей и отправились на прогулку. Это было рано утром, все еще спали. Солнце только вставало.
– Хм, рано утром и на прогулку? Ты уверен в этом? – спросил граф Рейнхарт.
– Да, милорд, они так и сказали мне, что направятся на прогулку. Они уехали по дороге в восточную рощу, в сторону озера.
– Но ведь прошло уже часов восемь, девять, они должны были вернуться.
Мальчик кивнул, а затем, будто вспоминая всю картину произошедшего, произнес:
– У них с собой были походные сумки, довольно увесистые на вид. Будто они взяли с собой припасы на долгую дорогу.
Граф уточнил, было ли что- то еще, что заметил Кристос и хотел бы рассказать остальным. Мальчик решил оставить при себе свои мысли о том, что подростки сбежали и не пугать понапрасну господ.
Тогда Теодор поблагодарил слуг. Стража и слуги покинули зал. Остались только графы с женами и Сеймур.
Теодор приложил руку ко лбу, поглаживая морщины, пока Гален Рейнхарт ритмично постукивает по подлокотнику. В какой- то момент, не выдержав нависшей тишины, Раэлин вскочила со своего кресла и подошла к одному из окон, через узорный витраж которого пробивались лучи весеннего солнца. Она нервно мяла пальцы, костяшки были белы как мрамор. Андрия, спокойная как всегда, подошла к Раэлин. На свету ее кожа казалось еще бледнее, а волосы блестели как воронье крыло. Заметив взволнованность миледи, она аккуратно положила руку ей на плечо и сказала, что они смогут найти пропавших детей.
– Я даже не знаю, – ответила Раэлин, – что меня беспокоит больше. То, что у нас нет вестей от детей, или вся эта история с убийством.
Хотя она говорила достаточно тихо, но Гален услышал ее слова.
– Дети еще могут вернуться, чего не скажешь о душе вашей служанки. – Он повернулся к Теодору и посмотрел на него.
Он заметил, что лицо товарища омрачили думы о происходящем. Гален понимал, что хоть случившееся касается сугубо семьи Олластер, такая ситуация могла бы произойти с каждым. С каждым, кто пригласил убийцу из знатной семьи в свой дом.
– С чего вы вообще решили позвать Тоссера? Их дом никогда не поддерживал вас и не был вашим союзником. В отличии от нас с вами, в Войне они не потеряли ни одного солдата, откупившись своими деньгами…
– Деньгами, – перебила его Раэлин, повернувшись к мужчинам, – которыми они проложили себе путь не только к графству Колфилд, но и к императору!