Добрый старый Томас, он искренне любил эту девочку как свою внучку, и она чувствовала это. Он долгие годы служил при дворе графа и видел, как малышка росла и набиралась сил. За неимением своего, он был для нее добрым старым дедушкой, которым может и совет дать, и пожурить.
Когда Мира наконец- то спустила, она быстро оправила платье, Томас аккуратно достал застрявшие в волосах девочки листья.
– Вот так, – проговорил он и, положив руку на рукоять меча на поясе, произнес, – нам пора возвращаться, ваши матери вас уже обыскались. Да и десерт пропадет!
Томас улыбнулся и россыпь морщинок заиграла в уголках глаз. Девочка посмотрела на Лето, который смотрел вниз. Носком ботинка он ковырял траву.
– Пойдем, Лето, иначе отцы расскажут мамам, что мы опять тут сидели.
– Да, тогда уж начнется, – устало выдохнул мальчик и побрел за подругой.
Томас следовал за ними, с улыбкой глядя на эту парочку.
Пока они шли, Мира думала о том, что Лето отдаляется от нее. С каждым новым приездом он становился с ней все грубее, обижал ее. Пару раз он даже назвал ее «простой девчонкой» – это было обидней всего. Будто она превратилась для него во что- то обыденное, но вместе с тем неприятно, гадкое. Грязное. Грубый, грубый мальчишка, зачем же он так поступает с ее нежной душой?
Девочка замедлила шаг, чтобы поравняться с другом. Собравшись с духом, она резво схватила его за руку.
– Лето, пообещай мне, что однажды мы отправимся в путешествие! – выпалила она.
Он остановился, ошарашенный, не отпуская её руки. Когда он взглянул на нее, увидел румянец на щеках. Девочка насупилась и вперила в него взгляд.
– Я же… я…
– Просто пообещай, так сложно? – она взглянула на него, и в этом взгляде она будто умоляла его согласиться, не спрашивать ни о чем.
Будто она понимала, что не будет никакого приключения, никуда они не отправятся, но ей нужно было, чтобы он сказал «да», чтобы у неё была эта надежда.
– Я…, – замямлил Лето.
Он обернулся, увидел, как Томас стоит рядом и наблюдает за ними, хитро улыбаясь. Мальчику стало неловко, ему не нравилась эта идея, эта просьба. Но все же что- то теплое было внутри, когда она вот так держала его за руку и просила дать обещание. Он подумал немного, посмотрел на тень дерева, которая падала на траву. От ветра травма и тень будто создавали волны темных и светлых пятен. Как море, море, которое зовет в дальний путь.
– Обещаю.
Девочка улыбнулась, кивнула, и, продолжая держать мальчика за руку, пошла домой.
Томас ухмыльнулся и пошел за детьми.
Глава 2
Минуло много лет, весеннее солнце грело тот самый дуб. Обнажённый, лишенный листвы, великан медленно покачивал ветвями. Почки на них налились, готовы были лопнуть в любую минуту. Они были полны жизнью, дышали ей, готовили дерево к преображению.
Робкие лучики солнца проникало в комнату имения. Витражи отставляли разноцветный отпечаток на земле. Мира, уже взрослая девушка, сидела у окна и наблюдала, как по двору взволнованно бегает прислуга. Все готовились к большому событию – свадьбе дочери графа. Старшая сестра Миры, Амилия, выходила замуж за сына богатого торговца, лорда Бленка.
Обе семьи старались изо всех сил, чтобы мероприятие прошло успешно. О чем речь – о женитьбе на дочери самого графа Олластера, правителя Алитеи! Когда- то давно семья Бленков приехала из далеких южных земель. Они быстро освоились, приобрели несколько лавочек, а затем их дело так расширилось, что они стали поставлять свои товары ко двору графов других земель. Брак был выгоден обоим сторонам, к тому же жених и невеста быстро поладили и со временем питали друг другу те нежные чувства, которые испытывают влюбленные в первые месяцы.
В доме работа кипела. Слуги мельтешили из комнаты в комнату, украшая зал и небольшую часовню. Старший брат невесты давал указания стражникам, проверял их готовность. Мать, леди Раэлин, вместе с младшей дочерью помогали невесте с ее нарядом. Тут же в комнате и была Мира, отстраненная ото всех. Она не ощущалась того восторга, которым сейчас жил весь дом. Младшая сестра, Адена, крутилась как юла, больше мешая своим родным, чем помогая.
– А кто будет? Будет кто- то красивый? Чей- то сын? Да?
Рыжеволосая девочка не давала покоя матери. К своим пятнадцати годам она мечтала лишь об одном – как бы выйти замуж за прекрасного богатого юношу. Она грезила об этом со дня свадьбы своего брата Сеймура. Все было так красиво, все были так счастливы! А что за платье было у невесты, красота! Такой вышивке и богатым украшениям позавидует сама императрица! Вот бы и ей стать такой прекрасной невестой, только еще лучше, еще краше! И чтобы рядом был такой же, хотя нет, еще лучше жених. Но увы, она была еще мала для всего этого.
Ее матери по- своему было приятно видеть такую заинтересованность дочери в браке. Любая девушка должна с трепетом относиться к своему супружеству, быть внимательно к мужу и быть готовой поддержать и удовлетворить все его потребности. И ей думалось, что младшая дочь ее – идеальный образец такой девушки. В свое время они найдут ей отличную партию и с гордостью отправят к венцу.
Жаль, что всего этого нельзя было сказать о Мире. Упрямая, вся в отца, она больше времени проводила за книгами и другими ребячествами, чем на светских приемах и балах. Она была хорошо воспитана, обучена манерам. Умело она надевала маску приветливый дочери и заботливой хозяйки. Она нравилась людям, особенно мужчинам постарше, как ее отец. Но сама она не питала никакого интереса к мужским особям. И пока ее сестры блистали в толпе пар, порхающих в танцах, Мира находила свое счастье в обществе отца, брата и их товарищей. Она внимательно слушала их разговоры, особенно когда речь шла о дворцовых делах, политике. Сама она говорила только когда ей задавали вопросы – как и все женщины вынуждена слушать, не поднимая головы.
– Мирайн, может мы все- таки что- то сделаем с твоим платьем? – леди Раэлин из-за плеча взглянула на дочь у окна.
– А что с ним не так?
Мать разрешила Мире в этот раз выбрать платье самой. Девушка была рада – ни разу Раэлин не давала дочери такой свободы. Ткачи были выбраны заранее – мастерицы лорда Фалка, что ни раз шили платья для семьи Олластеров. Мира с дрожью готовилась матери показать свое платье – готовое она оказалось еще прекрасней чем в ее воображении. Но холодный колючий взгляд матери был понятнее любых слов.
– Этот синий цвет – он тебя старит! Может, выберешь что- то из платьев Амилии! Из тех, что она не надевала!
– Если и надевала, ничего страшного, никто и не заметит Миру все равно! – Адена показала сестре язык. – У нас будет самая красивая невеста во всей империи!
– Сестра, это жестоко!
Амилия наконец- то особилась от заботы матери и служанок, которые помогали с платьем. Все присутствующие отошли, чтобы получше разглядеть ее. И охнули. Амилия тихо посмеялась, её красивая улыбка как солнце озарило небольшую комнату.
На невесте было платье кремового цвета, расшитое золотыми цветами. Плотная ткань крепко обнимала девичий стан. Тонкое кружево струилось по рукам. На голове девушки был искусный венок из золота, на котором красовались крупные розы. Подарок отца. Мире показалось, что Амилия светится как божество. Её бледная кожа будто наполнилась весенним солнцем, которое проникало в комнату, а медные волосы переливались также ярко, как венок.
Когда мать увидела её, она прижала ладони к груди, улыбнулась и заплакала. Она испытала счастье, будто только теперь увидела всю красоту своей дочери. Сердце ее пело от радости. Но так по- матерински ей было печально, что скоро она отдаст свою дочь замуж, и та покинет её.
Рядом стояла Адена, на ней было платье песочного цвета, которое будто бы перекликалось с платьем старшей сестры. Оно было чуть свободней и не такое открытое в груди, как у Амилии, ткать закрывала руки до локтя. Девушка начала медленно кружится и смеяться, а подол платья, украшенный золотой вышивкой, переливался на солнце.