Литмир - Электронная Библиотека

Услышав стук в стекло, Стефано уронил зажженную спичку и спешно потушил пламя носком ботинка. Стоявший возле машины Том развел руками, будто спрашивая, почему напарник еще не уехал.

– Прощайте, детектив Гальярди, – бросил Пьер. – Вы – мудрый человек. Надеюсь, ваша мудрость вам не изменит и на этот раз.

Он вышел из машины и через долю секунды растворился в темноте, как ночной хищник.

– Это еще кто? – удивился детектив Лант.

– Потом расскажу. Почему ты еще не ушел?

– Решил чаю выпить напоследок. Тебя просят к телефону. Не представились, но сказали, что дело срочное.

Стефано взглянул на часы и подумал о том, что Аллегра уже вернулась. И лучше бы ему приехать домой в ближайший час. В противном случае она пойдет спать, а откуп подарками с этой женщиной перестал работать больше двух веков назад.

– Ну какого черта, – простонал он. – Иду.

***

– Кажется, я успел в последний момент?

Голос у Марио был такой довольный, словно он выиграл в лотерею крупную сумму денег. Стефано оглянулся на дверь. Напарник допил свой чай и отправился на ночную прогулку до дома.

– Вы не нашли ничего умнее, кроме как звонить сюда?

– Пять минут назад я звонил вам домой. Синьорина сообщила, что вы еще не приехали. К слову, голос у нее был недовольный, если выбирать самые мягкие выражения. Надеюсь, задержались вы по уважительной причине.

– На данный момент я говорю с вами. Это достаточно уважительная причина?

– У меня для вас кое-что есть. Нам нужно встретиться, и поскорее.

– Я должен попасть домой в ближайший час.

– Не переживайте, я не отниму у вас больше пяти минут. Мы можем побеседовать в машине по пути к вам. Запишите адрес.

***

Стефано в последний раз сверился с адресом, полученным от Марио, и притормозил метрах в двадцати от автобусной остановки. Эту часть города он знал плохо, дважды свернул не туда, пришлось петлять, но в итоге одинокий прохожий дал ему ориентир. Ночной клуб с ярко-оранжевой вывеской и парк неподалеку. В парке было тихо, а в клубе веселье продолжалось. Хорошо одетые мужчины и женщины стояли возле плотно закрытых дверей, курили и пили шампанское из высоких хрустальных бокалов.

Синьор Верроне стоял рядом с молодым человеком, покачивавшим головой в такт звучавшей из клуба музыке. Юноша что-то увлеченно рассказывал, время от времени прикладываясь к бутылке с пивом, а Марио понимающе кивал. Через несколько секунд детектив Гальярди вспомнил имя парнишки. Роберто Бруно. Лет восемь-девять лет назад адвокат семьи Бертони как минимум раз в неделю являлся в участок для того, чтобы вызволить из временного заключения Сантино Моргани – очередная драка в баре, попытка ограбления или что-нибудь в таком духе. Сантино повзрослел, а синьор Конте продолжал захаживать в квестуру, но уже ради Роберто. Адвокат с серьезным видом объяснял, что причин для беспокойства нет, что Джулиано узнает обо всем и примет меры. Возможно, меры и принимались, но недостаточно суровые, потому что в лицо синьора Бруно не знали только новички.

Детектив Гальярди наблюдал за тем, как Марио подводит Роберто к своей машине, держа его под локоть, и открывает одну из задних дверей. Юноша покорно отдал бутылку с пивом, после чего забрался в салон и свернулся на сидении. Синьор Верроне несколько секунд постоял неподвижно, видимо, желая убедиться, что «пленник» не собирается выходить наружу, а потом направился к «тойоте» Стефано, по пути выбросив бутылку в мусорный бак.

– Добрый вечер, – поприветствовал он детектива Гальярди и сел рядом. – Прошу прощения, планы изменились. Мне нужно довезти это недоразумение домой, иначе он окажется в полицейском участке. Поговорим здесь. Пять минут, не больше.

– Вы очень заботливы, – заметил Стефано.

– Он хороший парень. Но если продолжит вести себя так, как сейчас, Джулиано разозлится всерьез и отошлет его подальше. Иногда он принимает импульсивные решения… Роберто был бы нам полезен. Он талантлив. Его ждет отличная карьера.

Говорит так, словно сидит по правую руку от Джулиано Бертони и всем распоряжается, подумал детектив Гальярди.

– В качестве человека, который тихо устраняет неугодных? – не удержался от едкого комментария он. – Как ваш друг Сантино?

– Почему бы и нет? – с легкостью согласился Марио. – Санни уже понемногу его обучает. Когда-нибудь и ему захочется остепениться. Я обещал, что не отниму у вас больше пяти минут, Стефано. И вот что я хочу вам сказать.

– Для начала я хочу вам кое-что сказать, – перебил детектив Гальярди. – Сегодня со мной говорил странный субъект.

– О чем вы беседовали?

Если синьор Верроне и заинтересовался, то виду не подал.

– О том, что нужно оставить фальшивые бриллианты в покое, потому что я лезу в дурное дело.

– Он вам угрожал?

– Лично мне – нет. – Стефано улыбнулся. – Но это было бы любопытно.

Марио кивнул и сложил руки на животе.

– Я понял, – произнес он после паузы. – Как выглядел субъект?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

14
{"b":"888322","o":1}