Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я? – переспросил незнакомец, медленно приближаясь к группе выживших. — Военный инженер. – Обычным никак не вяжущимся с внешностью голосом произнёс незнакомец.

— Охуеть… – произнёс кто-то из толпы, и Шон был полностью согласен с оценкой ситуации, по-другому и не скажешь. — ОХУЕТЬ!

— Эм… понятно, похвальная профессия, — едва слышно произнес кто-то в толпе выживших. На людей, приготовившихся к неминуемой смерти будто бы, напал паралич, вызванный столь кровавой и быстрой расправой над группой мертвецов. Люди смотрели на Ломагина, а Ломагин безмолвно смотрел на людей, думая о чём-то своем.

Его телу, несмотря на прошедшую схватку было по-настоящему хорошо, укутанный с ног до головы теплом и чувствуя внеземную свежесть так не похожую на всё, что он испытывал до этого, Ломагин никак не мог заставить себя сделать хоть что-то в попытке наладить контакт с настороженно наблюдающими за ним людьми. Картину всеобщего безмолвия и витающей в воздухе неловкости, разбил заунывный стон и хрипение, донесшееся до человеческих ушей из прилегающих к овальной площадке тоннелей. Может быть, в подавляющем эффекте была виновата акустика, но у людей сложилось впечатление, что медленно бредущие во тьме запутанных проходов мертвецы на сей раз прибудут в гораздо большем количестве и тогда даже этот загадочный мужчина не сможет им помочь.

— Нужно помочь Лизе, иначе нас определённо сожрут, как посмотрю, она решила заобнимать дверь до смерти.

— Согласен, эй, Лиза, хватит уже висеть на двери, твои огромные сиськи которыми ты упираешься в нее, в этот раз тебе не помогут.

— А-ха-ха-ха, — засмеялись некоторые люди, сбрасывая скопившееся напряжение, большинство же наградило бедняжку сочувствующими взглядами, даже если до этого времени она доставляла им значительные неудобства, разжигая своим бесконечным отчаянием и паникой, неуверенность в их сердцах.

— Заткнитесь, идиоты, — закатив глаза к потолку произнесла вторая женщина в их отряде поневоле. Медленно подойдя к содрогающейся от рыданий и дрожащей от дикого ужаса женщине, она нежно обняла её за плечи, успокаивающе шепча на ухо всевозможную чушь.

— Вставай, малышка, всё закончилось, давай отойдем в сторонку и позволим этим шутникам попробовать самим открыть эту дверь, – продолжала женщина, помогая Лизе подняться. Бедная Лиза.

— Я… больше не могу, — пуще прежнего разрыдалась Лиза, увидев неподвижно лежащие тела мертвецов, — хочу домой, пожалуйста, отпустите меня домой, — привыкшая к тихой и благополучной жизни, обласканная вниманием мужчин, эффектная женщина сломалась под гнетом пережитого, тяжело воспринимая реальность.

Тем временем, встрепенувшись и прогнав приятную истому прочь, Ломагин подошёл к высокому мужчине, от которого до сих пор, не смотря на атмосферу, царящую под землёй, исходил приятный запах мускатного ореха. Его зачесанные назад волосы по-прежнему задорно блестели от падавшего на них света фонарей, похоже, мужчина любил использовать большое количество воска для укладки волос.

— Спасибо за оружие, — Ломагин протянул топор мужчине постаравшись дружелюбно улыбнуться слегка бледному мужчине, несмотря на ощущение неправильности во рту.

— Д-да, обращайся — чуть заикнувшись, пуще прежнего побледнел мужчина, смотря на Ломагина, как загнанная в угол жертва, разглядывает настигшего ее хищника. Не выдержав давления, исходящего от загадочной фигуры, мужчина старался смотреть себе на ноги, что-то его очень сильно напугало во внешнем виде Ломагина.

— Я пойду, пожалуй, помогу ребятам, что-то они больно долго возятся с дверью, — прохрипел мужчина, по-прежнему не поднимая своей головы. Взяв топор из рук Ломагина, он молниеносно развернулся, отправившись к галдящей толпе, стараясь не сорваться на бег.

— Не обращай на него внимания, парень, — вступил в разговор седоволосый мужчина, стоящий рядом с всё ещё тяжело дышащим офицером, ни делающим ни единой попытки подняться с холодного пола.

— Сегодня не самый лучший день, — продолжил старик, с громким щелчком перезарядив обрез, — он, да и мы все устали от этого кошмара, что творится вокруг нас, воистину, кажется, что господь Бог покинул это место, оставив нас наедине с дьявольскими порождениями адской бездны, рыскающих повсюду в поисках горячей человеческой крови. — И… веду это всё к тому, что… во-первых, спасибо тебе за твою помощь, она была как нельзя кстати, а во-вторых, пожалуйста, ради спокойствия всех остальных постарайся не улыбаться. Множество людей может смириться с тем, как кто-то с лёгкостью разрубает топором на части тела мертвецов, но мало кто останется спокойным, если их недавний спаситель покажет им свои значительно выпирающие, словно у вампира клыки… — шумно почесал свою шевелюру старик, при этом не выглядя сильно напуганным, могло показаться, что мужчина наслаждался увиденным, иначе ничем другим было не объяснить его лёгкую ухмылку и смеющиеся глаза.

— Пошнял, — внезапно прошепелявил Ломагин, пытаясь языком ощупать свое старое-новое приобретение, он уже начал забывать, что способен на такие трюки. Зажмурив глаза, Ломагин сконцентрировался на своих ощущения, попытавшись убрать дискредитирующую его в глазах окружающих пикантную особенность его организма. И всё же Ломагин, наконец, почувствовал облегчение, кто-бы мог подумать, что он будет рад столь устрашающим способностям, но в конце концов, подобное означало, что его организм постепенно приходит к нужной кондиции.

— Так нормально? — фальшиво улыбнувшись спросил Ломагин.

— Вот теперь в самый раз, — увидев преображение военного инженера, старик выглядел так, словно собирался запрыгать от удовольствия, — конечно, сложно выбросить из головы, как кровь убитых тобою тварей впиталась в твой организм, но, сделаем скидку на освещение, яркий фонарь, отбрасываемые стенами тени, всякое может почудится, не беспокойся, мы с Шоном могила.

Неожиданно невысокий старичок обнадеживающе подмигнул, стараясь продемонстрировать крепость сказанного обещания. Столь непринужденное поведение поневоле вызвало у Ломагина небольшую, но искреннюю улыбку.

— К слову, забыл представится, меня зовут Бруно, владелец самого лучшего ресторанчика итальянской кухни, если не в мире, то уж в этом городе точно, – гордо выпятил свою грудь Бруно, стараясь не обращать внимания на скептически смотрящего на него Шона, – скажи, ты на самом деле какой-то супер-секретный агент работающий на правительство или же жертва бесчеловечных экспериментов, которые и превратили тебя в… — мужчина никак не мог подобрать слов описывающих способности Ломагина, — … в тебя… — извернулся старик. — Впрочем, — не дав Ломагину вставить и слова в его монолог, Бруно продолжил, — ничего не говори, когда мы выберемся из этого города не хочу, чтобы правительственные агенты залезли в мою дряхлую задницу стараясь узнать, сколь глубоки мои знания. И ещё, я хот…

— Да заткнись ты уже, голова болит от твоей болтовни, тебе уже седьмой десяток пошёл, старый хрен, а ты всё так же любишь поболтать, — не выдержал Шон, — лучше помоги мне встать, пока не отморозил свои яйца.

— Мне-то может и седьмой десяток, — словно филин вскинулся Бруно — но сейчас, по крайней мере, стройный как молодая берёза, а ты, моложе меня на двадцать лет, больше походишь на огромный мясной шар, а всё почему? — искренне возмущаясь, старый мужчина ухватился за протянутую руку, помогая товарищу подняться, — всё потому что ты жрёшь слишком много фаст-фуда, а ел бы в моем ресторане и не превратился бы в увальня, поверь моим словам, с твоим образом жизни ты сыграешь в ящик раньше меня, Богом клянусь

141
{"b":"888284","o":1}