2
Уже через час Даша стояла посередине крошечного средневекового города, и пребывала в шоке от собственного гения: прямо перед ней, прячась в тени собора, стоял Дьяконов-Греков и напряженно всматривался в витрину лавочки с сувенирами и деликатесами. Лавочка была самой обыкновенной и, как и все остальные, торговала наборами с фуа-гра, сыром, трюфелями и бордоскими винами. В душе разливалось чувство восторга – ей опять удалось решить задачу со звездочкой.
Несмотря на то, что рыжие кудри были спрятаны под широкополую шляпу, а лицо закрывали большие солнечные очки, Даша поспешила зайти за угол дома. Интересно, кто же все-таки перед ней? Она опустила очки на нос и прищурилась. Нет, с такого расстояния не разглядеть. Особенно учитывая, что одного брата она видела всего пару раз, а второго вообще никогда.
Лучше, конечно, если бы это был Аристарх. Он, хотя бы, не знает ее в лицо. Водрузив очки обратно на нос, и опустив шляпу почти до подбородка, молодая женщина вышла из укрытия и неспешным шагом переместилась под тень огромной глицинии. Даже если это Стин, и даже если он ее заметит, то вряд ли узнает – в таком виде она мало чем отличалась от остальных туристов.
Вскоре из лавки вышла невысокая, хрупкая женщина лет тридцати – тридцати пяти. Волосы у незнакомки были светлыми, но черты лица свидетельствовали о ближневосточных корнях. И, судя по тому, как оживился наблюдатель, это точно была Мириам. Даша опустила голову, делая вид, что изучает карту города.
В руках у женщины была корзина, доверху наполненная местными деликатесами – свежайший загорелый багет, несколько баночек с фуа-гра, паштет с трюфелями, упаковка козьих сыров и две бутылки красного вина.
– Мадам! – из лавочки выбежал хозяин. – Вы забыли сдачу.
– Ну что вы, месье, – Мириам обворожительно улыбнулась. – Вы были так внимательны ко мне.
– Благодарю, – лавочник приложил руку к груди. – Буду рад видеть вас снова.
– И я благодарю вас, месье.
– Вы остановились в этом отеле? – он указал на соседний дом, напоминающий миниатюрный средневековый замок.
– Да. В пятом номере.
– Позвольте, пришлю вам на завтрак свежие круассаны и чудесный джем из инжира.
– Не стоит беспокойства. Но благодарю за любезность.
– Всегда к вашим услугам, мадам.
Даша не без злорадства наблюдала за мучениями наблюдателя: Мириам по-французски говорила безупречно, а Дьяконов-Греков, очевидно, не понимал ни слова. Вскинув сумку на плечо, Даша неспешным шагом направилась ко входу в отель. Пока беглянка и хозяин лавки обмениваются любезностями нужно попытаться занять соседний номер. Ну или хоть какой-нибудь.
3
И снова ей повезло. Группа пожилых бельгийцев освобождала практически всю гостиницу, а следующие гости должны были заехать только к вечеру завтрашнего дня. Хозяйка некоторое время упиралась, но поняв, что странная дамочка без вещей и претензий, хочет остановиться буквально на ночь, а заплатить готова за два дня, причем без излишних формальностей, смягчилась и попросила подождать минут тридцать, дать время горничной подготовить номер.
Для ускорения процесса Даша сунула дородной даме с большим бюстом и славянским акцентом десять евро и уже через двадцать минут оказалась в прохладном темном номере, с окнами на главную площадь.
Первым делом Даша осторожно приоткрыла деревянные створки французского балкона и прислушалась. Кроме ленивого шума толпы внимания ничто не привлекало. Не снимая шляпы и очков, Даша оперлась о перила и сделала вид, что любуется окрестностями. С первого взгляда за их окнами никто не наблюдал. Вокруг бродили толпы туристов, болтали, фотографировали, рассматривали дома и сувениры.
Сбоку послышался звук раскрываемых ставень. От неожиданности Даша вздрогнула, видимо сказалось напряжение последних дней, но тут же порадовалась – слышимость была отличной. Какое-то время Мириам ходила по номеру, что-то негромко напевая. Судя по звукам, она разбирала покупки. Затем звонко хлопнула выдернутая из бутылки винная пробка, звякнул бокал и послышался звук передвигаемого стула или стола.
– Добрый день, мадам, сегодня прекрасная погода.
Приветствие, безусловно было обращено к ней, но Даша продолжала стоять, опершись ладонями о перила крошечного балкона, делая вид, что любуется видами из окна.
– Мадам!
– Простите, вы мне? – Даша удивленно повернула голову. – Извините, но я не говорю по-французски.
– А разве вы не из Бельгии? – переспросила Мириам уже по-английски.
– Нет-нет, бельгийские гости только что уехали.
– Ах, как жаль… Я хотела обменяться телефонами с той милой парой, что жила в этом номере.
– К сожалению, ничем не могу помочь, – Даша приняла огорченный вид. – Может быть, спросить у хозяйки?
– А! Бог с ними, – молодая женщина отмахнулась и оперлась свободной рукой на перила. В другой она держала бокал. – А вы из Германии? У вас акцент такой… Специфический.
– Я из Австрии.
– Ах, вот как! Прекрасная страна.
– Спасибо, мисс… – Даша вопросительно посмотрела на собеседницу.
– Мирей. Просто Мирей, – Мириам приветливо помахала рукой.
Хотя бы имя подобрала созвучное.
– А я Фиона, – Даша помахала кончиками пальцев в ответ.
– Приятно познакомиться, Фиона. Хочешь вина?
– Мм-мм-м… Даже не знаю.
Внутри боролись сомнения: с одной стороны, хотелось немедленно все разузнать и предупредить Мириам о надвигающейся опасности, с другой – если история с колье и побег не случайность, то согласиться сразу слишком подозрительно. Вдруг она так ее проверяет? И если заподозрит, что тетка в очках и шляпе здесь не спроста, то сбежит снова и вот тогда ее уже точно больше не найти.
Даша сделала вид, что задумалась.
– Может быть, завра? Сегодня я немного устала, очень много ходила. Сейчас я могу или стоять или лежать, – она рассмеялась.
Вот отличный повод, чтобы пригласить к себе в номер. Или принять ответное приглашение. В любом случае, им ни в коем случае нельзя общаться на открытом пространстве. Мириам хотят устранить сразу несколько человек, и пасть рядом случайной жертвой не хотелось ни разу.
– Сочувствую, – беглянка улыбнулась в ответ. – Да, здесь потрясающе красивые места. А где вы уже побывали?
И снова Даше показалось, что та ее проверяет. И если она сейчас не расскажет, где была и что видела, значит врет о том, что целый день гуляла. По счастью Даша неплохо знала и саму Сарлу, и окрестности Черного Перигора.
– Места, правда, просто бесподобные. Я обошла практически все: и сам старый город, и фермы вокруг, и замок, и аббатство… Не совсем пешком, конечно, вокруг Сарлы я перемещалась на машине, но все равно устала ужасно. Ты, конечно же, была в замке Пюимартен, я как раз хотела спросить…
– Ты одна путешествуешь? – перебила Мириам.
Даша внутренне усмехнулась, та или никогда не была в замке, или была очень давно и боится себя выдать.
– Пока да.
– Пока? – Мириам выразительно удивилась. – Хочешь сказать, что тебя не только окрестные красоты интересуют?
– Можно сказать и так, – Даша ответила соответствующей гримасой. – От знакомства с французскими мужчинами я бы тоже не отказалась. Прекрасное дополнение к прекрасным видам. И прекрасному вину, – она указала на бокал в руке молодой женщины.
Мириам рассмеялась, как ей показалось, с облегчением, и они продолжили оживленно обмениваться впечатлениями о поездке и мужчинах.
Все уже шло к тому, чтобы переместиться в одни из номеров, как неожиданно резкий стук в дверь заставил обеих вздрогнуть.
– Ты слышала? – удивленно спросила Даша.
– Кажется это ко мне, – Мириам обернулась. По лицу пробежала тень. Она явно нервничала.
Даша занервничала следом. Это мог быть кто угодно: брошенный муж, Стин, его брат… И неизвестно, что каждый из них затевает. Но самое плохое, что она не может даже выглянуть в коридор, чтобы увидеть кто именно пришел. Если там все-таки Стин, он ее сразу узнает. Даже в очках и платке.