Литмир - Электронная Библиотека

В гостиную сразу вошёл дворецкий.

– Слушаюсь, сэр.

– Чарльз, что с тобой? Голос изменился и выглядишь ты как-то неважно. Ты не заболел, а то ещё заразишь нас?

Голос дворецкого снова изменился.

– Сэр Генри, герцогиня Элизабет, вам привет от императора Алексея Первого. Учитывая вашу дружбу, он рекомендует вам быстрее выходить на его представителей. Завтра эскадра достигнет Бермуд, а этот треугольник пользуется дурной славой. Так что всякое может быть.

– Чёрт побери, вы не Чарльз!?

– Чарльз спит. Он сильно устал, сэр Генри, а я его брат-близнец. Честь имею, мне пора домой.

– Да, сэр, конечно, идите.

– «Что это было, Бетти? – спросил Генри, когда за дворецким закрылась дверь. – Откуда у Чарльза брат-близнец, если он родился и вырос в нашем имении?»

– Генри, это замаскированный под Чарльза человек Семенова.

– Боже мой! Срочно езжай в банк, найди там кого угодно, и договорись о возможности присылки наших дипломатов. В собственном доме разгуливают шпионы Семенова, а мы ни сном, ни духом. Сколько их ещё у нас может быть?

– Думаю, что он один. Однако теперь я не смогу спокойно общаться с нашими слугами.

Глава 4. Сила науки

Эскадра под командованием адмирала флота сэра Нэвилла Дрейка вошла в Бермудский треугольник и направилась к главному острову, чтобы вернуть его в лоно бывшей метрополии.

– Мы размажем их, как масло на бутерброде. Вице-адмирал Лоу, курс на Бермуды. Готовьте десант к высадке.

– Есть, сэр.

– Что там случилось, что это за взрывы?

– Крейсер «Норфолк» получил пробоину. Мы атакованы подводными лодками противника!

– Перестроиться в противолодочный ордер, начать сброс глубинных бомб!

– Есть, сэр.

На подводных лодках сразу почувствовали ударную волну от взрывов сброшенных бомб. Капитаны подлодок, выпустив ещё торпеды, уходили на глубину, чтобы не попасть под залпы корабельной артиллерии. Миноносцы сетью расходились от тяжёлых кораблей, засеивая море бомбами.

Отойдя на приличное расстояние, лодки всплывали на перископную глубину, и радисты докладывали о ситуации на берег. Им пришла радиограмма: «Приказ контр-адмирала Слепцова, всем уходить за остров Сент-Джорджес. По исполнению доложить».

Через час капитаны лодок докладывали об исполнении. Английская эскадра продолжила движение в Карибское море, а к Бермудам приближались линкор, крейсер, три миноносца и десантный корабль. На горизонте появился самолёт-разведчик, который радировал об этом на базу. Военное руководство ЦАШ находилось в командном бункере возле башни Теслы в Сан-Александровске.

– Давай Никола, пальни пристрелочным.

– Я выставлю половину мегаватта, а пилот пусть корректирует.

Пилот бомбардировщика с наблюдателями на борту получил новое указание, приступив к его исполнению.

– Первый, вас понял, есть корректировать огонь.

По небу пролетел огненный шарик, плюхнувшийся за пять километров впереди эскадры.

– Недолёт три мили.

Тесла ввёл новые параметры дальности, и второй шар упал перед кораблями.

– Совсем рядом по курсу, пять кабельтовых перед головным линкором. Тесла ещё подкрутил настройки, затем заработали генераторы накачки и вентиляторы охлаждения, а затем учёный обратился ко мне.

– Алексей, жми ты на кнопку. Я уже нажимал на неё в прошлом году.

Я нажал на кнопку, отчего образовавшаяся на выходных электродах пушки дуга мощностью в три гигаватта нагрела воздух до полутора миллиона градусов по Кельвину, а сгенерированная электромагнитная волна подхватила образовавшийся плазменный шар, унося его в сторону английских кораблей. Шар упал в центре плывущей эскадры. Линкор, в который попала шаровая молния, деформировался на глазах, лишь его оплавленный остов быстро тонул в пучине водоворота. Взрыв был такой силы, что ударная волна раскидала ближайшие корабли, словно щепки. На плаву удержались несколько кораблей, идущих в конце колонны. А затем всех накрыла поднятая девятибальная морская волна, разбегающаяся во все стороны. Перевёрнутые суда шли ко дну. Картину взрыва наблюдали с кораблей, повернувших к Бермудскому архипелагу. В рубке линкора разговаривали офицеры и капитан.

– Что это было, сэр?

– Апокалипсис! Всем кораблям встать носом к волне. Радисту срочно отправить радиограмму в Адмиралтейство: "Эскадры больше нет, корабли тонут в результате попадания в море огненного шара».

До кораблей, спешащих к Бермудам, докатилась волна. Их подняло вверх, а затем бросило в глубины моря, отчего по палубам прокатились тонны воды. С трудом удержавшись на ногах, адмирал вслух задал вопрос.

– Капитан, что с подводными лодками?

– Сэр, учитывая силу надводного удара, полагаю, что корпуса лодок дали течь, и они затонули.

Контр-адмирал Лоу протёр платком лысую голову, сняв фуражку.

– Несмотря ни на что, капитан Купер, мы обязаны выполнить приказ. Курс на Сент-Джордж.

Наши лодки, переждавшие динамический удар, спрятавшись за островами архипелага, получили приказ вновь выйти в океан и торпедировать оставшиеся корабли. Первым пошёл на дно десантный корабль, вторым торпеду в корму получил отставший миноносец. Затем он же получил ещё одну торпеду и пошёл ко дну.

– Контр-адмирал Лоу, в море вокруг нас находятся несколько лодок противника. Предлагаю самым полным ходом покинуть это место, иначе нас расстреляют торпедами.

– Открыть ответный огонь, миноносцам сбросить глубинные бомбы, эскадре "делать как я".

– Сэр Лоу, мы бросаем моряков с подбитых кораблей?

– Да, капитан, наша задача сохранить остатки эскадры.

Линкор стал набирать скорость, уходя в море. Но получилось, что он пересекал курс двух подводных лодок. Две торпеды попали прямёхонько в длинный борт корабля. Тот завалился борт, заполняясь водой. Команда принялась спасать корабль.

На идущем в конце колонны линкоре серии "Королева Элизабет" был поднят белый флаг. Вслед за ним на флагштоках остальных кораблей эскадры, переживших волну, взвился белый флаг. Собрав несколько сотен выживших моряков с потопленных кораблей, сопровождаемые нашими подводными лодками, в Сан-Александровск уходили оставшиеся на плаву два броненосца 1905 года постройки, линкор, введённый в строй в 1921 году, два крейсера, эсминец и четыре миноносца – всё, что осталось от тридцати семи вымпелов надводных кораблей.

Я подводил итоги операции.

– Что же, товарищи, операция «Карибская молния» проведена замечательно. Всех причастных ждут награждения и повышения в званиях. Так же вводятся две медали: "За обретение независимости ЦАШ 1925 года", "За победу в войне 1926 года".

– А мы победим в 1926 году?

– А куда мы денемся!

Эджен Куриши и его группа прибыла в Южный Курдистан. Здесь качали нефть английские нефтяные компании. Парсан Куриши и его группа осела в Басре, контролируя южно-иракские нефтяные поля. Внедрение в местную среду прошло вполне спокойно. Ведь арабы также переезжают с места на места, как и граждане любых других стран. Кто-то приезжает по делам бизнеса, кто-то ищет работу. Эджан в Мосуле, а Парсан в Басре основали небольшие торговые компании, наняв других безработных из Аравии, приехавших на заработки в нефтяные районы – бойцов своей же группы.

Получив при радиосеансе приказ о начале операции, в один солнечный осенний день в офисах нефтяных компаний "Бритиш Петролеум", «Англо-Персидская ойл компани» и "Роял Датч Шелл" раздались мощные взрывы, сильно повредившие здания. Выстрелами были убиты региональные руководители представительств этих компаний. Но самым тяжёлым происшествием оказался пожар на четырёх нефтяных вышках этих фирм и взрыв на нефтеналивном терминале "Рояла". В центральные офисы указанных компаний пришли телеграммы из Багдада: "С любовью из Русских Эмиратов! Если и дальше будут уничтожаться наши вышки в Персидском заливе, то вы получите полноценную нефтяную войну".

13
{"b":"887390","o":1}