Литмир - Электронная Библиотека

Хоть бока кареты и были помяты и исцарапаны, а ездить в ней всё еще было можно. Конюхи и кучера из конюшни почему-то сбежали. Вероятно, пьяная песенка Франта, приложившегося к откупоренной бутылке с вином, всех перепугала. Никто не порадуется тому, что в их погребе или конюшне поселился злой дух.

– Собрался бежать! – упрекнула его Розамунда.

– Просто готовлю запасной вариант на крайний случай, – Франт любовно погладил бочки с вином, явно стащенные из погреба.

– Для меня в карете места нет, значит, в крайнем случае, спасешься только ты, – заметила Розамунда.

– Тут полно других карет, – отмахнулся Франт. – Для десяти королев хватит, не то, что для одной.

– Кстати, почему ты не вернул экипаж в каретный сарай? Ведь обещал, что обо всем позаботишься.

Франт чуть не поперхнулся вином. А кони в стойлах запуганно ржали и выбивали дробь копытами.

– Эти животные чуют нас, будто грозу, – пожаловался Франт. – Вечно при виде меня взбеситься хотят.

– Так почему же ты сидишь в конюшне среди одних лишь животных? Кстати, ты и сам напоминаешь животное. Стоит снять с тебя камзол, и легко заменишь обезьянку в клетке.

– Вы же просто шутите, ваше величество? – Франт лучезарно улыбнулся, продемонстрировав острые клыки.

Как быстро его отрезвила завуалированная угроза! Вежливое обращение «ваше величество» Розамунда уже давно от него не слышала. Стоило припугнуть Франта, и он стал любезным, даже попытался спеть дифирамбы ее красоте. Но сравнение ее волос с черным огнем, бровей со смолью, а губ с лепестками роз было неоригинальным и весьма нелепым.

– Хватит, подлизываться! – оборвала его Розамунда.

Франт чуть не выронил бутылку, которую почти уже допил. Остатки вина расплескались по сену на полу конюшни.

– Ладно, буду с вами честен, как и положено советнику, – Франт уныло дернул заостренными ушками и свернул зигзагом хвост. – Ваше королевство на грани уничтожения.

– Мерцающие пикси накликали нам несчастье? – Розамунда вспомнила крутящееся колесо прялки и загадочные напевы волшебных созданий. – Я слышала, что феи, несмотря на красоту, бывают злы и призывают беды на головы людей, которые посмели сунуться в места их обитания.

– Когда как! – пожал узкими плечами Франт. – Встречаются и добрые феи, но крайне редко. В основном все они картежницы, мошенницы и развратницы. То обольстить пытаются, чтобы выманить у тебя что-то, то используют шулерские приемы вперемешку с магией. Я так от этих фей настрадался! А пикси подобны надоедливым насекомым. Только оставь бутылку с вином открытой, тут же на нее налетят, чтобы лишить меня выпивки.

Розамунда смотрела, как он вынул пробку из бочки с вином и выпил почти всё ее содержимое. Сколько вина может уместиться в теле Франта? Бочонок превышал размер Франта почти вдвое.

– Я не пьяница, просто ситуация крайняя, – оправдался Франт, заметив, что королева смотрит на него с большим осуждением. – Кого налет дракона не испугает до нервного срыва? А когда у меня нервный срыв, я пью, не считая бутылок.

– Вообще-то налетел дракон на мои земли, а не на твои. Это у меня нервный срыв, но я за весь день не выпила ни капли хмельного.

– Могу лишь аплодировать вашей стойкости. Недаром королева вы, а не я, – Франт отсалютовал ей уже новой откупоренной бутылкой. Человек бы уже опьянел так сильно, что валялся бы под каретой, но Франт самообладания не терял. Рассудок у него совсем не захмелел, лукавая ухмылка блуждала по хитрой мордочке, от чего сам он напоминал бесенка.

– Много щелей, пещер и урочищ ведут в Подземное царство, – доложил он, – а там легко спрятаться от драконьего пламени.

– Но я туда вряд ли смогу ускользнуть. Насколько ты успел заметить, я больше тебя размером.

– Дело не в размере, а в том примут ли вас повелители Подземного царства. Там уже есть одна королева. При виде вашей красоты ей, наверняка, покажется, что вы явились отбивать у нее мужа. Даже под землей наслышаны о том, как легко вы разбиваете сердца.

– До сих пор не разбила ни одного, если не считать твое, – съязвила Розамунда. – Ведь ты самый надоедливый из всех моих поклонников. И то тебя прельстило место советника, на которое я могу тебя назначить, а не я сама.

– А вот дракона прельстили вы! Драконы обожают красавиц!

– Не говори мне больше о драконах. С сегодняшнего утра я начала их сильно бояться. У меня было процветающее королевство, а один дракон налетел, и моя страна тут же сократилась на четверть. Что будет, если он налетит еще раз? За два-три его налета, я останусь без государства вообще. Если выживу сама.

– Не нужно было его будить! – тоном философа протянул Франт.

– Но это ты убедил меня поехать в горы.

– Я же не знал, что дракон так яростно среагирует на ваше присутствие рядом.

– И что теперь будет?

– Теперь он станет требовать дани! Или еще лучше, чтобы в жертву ему принести тебя Драконы всегда требуют в жертву прекрасных дев благородного происхождения. У них отличный вкус, как на сокровища, так и на девиц. Что-то второсортное им не подсунешь. Особенно этому! Дурочка, ты же могла его приручить.

Он называет свою королеву дурочкой! Ну и обнаглел! Розамунда хотела швырнуть в него первым, что попалось под руку, то есть тяжелой сбруей.

– Ладно, я пошутил, – Франт быстро выпрыгнул из кареты и юркнул в стойло, – насчет твоей глупости, не на счет дракона. Он-то точно теперь прилетит требовать дани или еще хуже пришлет кого-нибудь.

– Кого может прислать дракон?

– Лучше тебя заранее не пугать. А мне пора смываться. Всё равно с такой королевой, как ты, ни один советник долго не проживет.

А каких выгод он от нее хотел? Не может же она повелевать драконами! И к чему ей такой советник, который завел ее к хищнику в пасть. Пусть уж лучше ныряет назад в подпольные щели. Без него никто не станет больше морочить ей голову. А вот от разбуженного дракона может оказаться и впрямь теперь не отделаться.

– Перед тем, как пропадешь, отработай свое вино – проводи моих рыцарей до логова дракона, – непререкаемым тоном скомандовала Розамунда.

Франт замялся.

– А что ты мне за это дашь?

– Еще несколько бочонков вина.

– Их я могу достать и сам.

– А я могу велеть запереть от тебя погреб.

Франт почесал за острым ухом.

– Идет! Я нашепчу главе отряда, куда надо направиться, а сам ускользну.

Он выполнил свое обещание, ловко запрыгнув на плечо самому доблестному рыцарю. Тот даже не понял вначале, от кого исходят советы, но покорно последовал наставлениям Франта. А министры Розамунды, провожавшие глазами отряд, тщетно выглядывали в числе рыцарей того юродивого проводника, которого пообещала найти королева.

Ультиматум

Рыцари не вернулись. Зато какой-то старьевщик привез назад их подпаленные латы и шлемы, а заодно и один поджаренный труп, на котором будто на бумаге были выжжены буквы послания от дракона.

– Огнедышащее чудовище поймало меня на горной дороге и обещало помиловать, если я доставлю послание королеве, – оправдывался старьевщик, которого собирались казнить, как колдуна, за то, что пособляет дракону.

В итоге его помиловали, но взяли под наблюдение. Труп, испещренный надписями, королеве показывать не стали, чтобы она не упала в обморок. Все почему-то считали, что ее женское сердце не выдержит и разорвется при виде того, как дракон изувечил самого красивого из ее рыцарей.

– Так делают лишь из ревности! – шушукались фрейлины, прикрывая лукавые улыбки веерами. – Вдруг в нашу королеву и вправду влюбился дракон?

Розамунда поняла смысл их сплетен, едва до нее донесли дословное послание, прочтенное на коже трупа. Дракон требует, чтобы ему отдали королеву. Причем не в жертву, а в жены.

– Это шутка! – Розамунда вскочила так порывисто, что чуть не опрокинула трон. Какое-то ловкое создание, похожее на изумрудную ящерку ползало по навесу над троном, но она его даже не заметила. А ведь оно напоминало чем-то шпиона.

7
{"b":"885782","o":1}