Литмир - Электронная Библиотека

– Его Величество Радемос, – объявил герольд и невольно замолчал, когда увидел, как некромант бесцеремонно уселся в кресло, не дожидаясь, пока это первым сделает король.

Радемос влетел в зал как вихрь. Король презирал роскошь, и даже вид этого зала мог вывести его из себя, но сдержанность была воспитана не зря. Не короля играла свита, а король создавал своё общество, и было видно, насколько все зависимы от Его Величества.

– Привет, – шепнула Гларалла принцу.

Кариг растерянно взглянул на соседку и улыбнулся.

– Добрый вечер.

– Меня зовут Гларалла, и я сегодня твой главный собеседник. Не бойся, всё будет хорошо… – она замолчала, поймав на себе взгляд отца, но в нём не было упрёка, напротив, толика удовлетворения.

– Спасибо.

– Садитесь! И начнётся пир! – воскликнул король.

III

Подняв бокал, Радемос встал. Начавшийся было шелест вилок замолк, все взгляды устремились к владыке, но тот не спешил начинать свою речь. Маленький дракон на боку королевского наряда словно ухмылялся, на буром фоне он выглядел излишне бедно, несмотря на золотую нить. Радемос был высок, статен и мускулист. Сторонние наблюдатели могли бы угадать в нём два метра роста, но приближённые знали, что до этого не хватало примерно девяти сантиметров. Тонкая бородка, настоящие дворянские черты, каких почти не осталось среди полукровок, занявших место прежних представителей знатных домов, и тёмно-бурые волосы, словно дающие понять, что родовой цвет выбран не просто так. Однако короны на нём не было. Это вычурное украшение владыка держал в шкафу собственной спальни и доставал, если желал покрутить заветный обруч в руках. Не золотой ободок сделал его королём, а собрание мирских лордов, состоявшееся многие столетия назад.

– Сегодня среди нас необычный гость, – после этих слов пожирающие взгляды устремились к принцу, и Гларалла почувствовала страх, одолевающий гостя с юга. – Представляю вам настоящего и будущего владыку Нилашти Балгера2 принца Карига. – Радемос протянул руку Каригу, призывая его подняться, и тот подчинился. – Дорогой мой юноша, я искренне соболезную Вашей утрате. Все мы скорбим о гибели короля Юлиа и о потере южных земель. Отныне я, Радемос, прилюдно обещаю, что наша столица станет для Вас вторым домом, а Юг не останется неотомщённым, и варварские племена будут стёрты с лица земли, чего бы мне это ни стоило. Я искренне сожалею, что король Юлиа больше не с нами.

– Отец будет долго и нудно разглагольствовать… – шепнула Гларалла, но принц её услышал и невольно улыбнулся.

– Как вы все знаете, – продолжал Радемос, – принц Кариг практически в одиночку командовал всеми войсками Юга и удерживал границы три месяца. Трудно представить, каково это, остаться наедине со столь глобальными проблемами. Потому поднимем же бокал за нашего знатного гостя. За Карига!

– За принца Карига! – вставая, подхватили дворяне, и красное вино выплеснулось на стол.

– За героя Юга! – добавил Радемос.

– За героя! – повторила толпа.

«Как плут, навязывающий слова другим», – отпивая вина, подумала Гларалла.

«Отец всегда умел управлять народом, а с этими олухами сумет справиться почти каждый. Представляю, как отцу скучно в подобном обществе…»

– Прошу садиться.

И вновь зашелестели вилки и ножи. Телятина, свинина, курица, индейка, утка, жареные фазаны, приготовленные в томатном соусе змеи, бесчисленное количество парных овощей и целые горы икры стали исчезать в неуёмной пасти аристократской толпы, сейчас больше напоминающей свиней.

«Каннибалы», – глядя на соседей, Гларалла подлила вина в опустевший бокал.

– Полагаю, Вам уже не надо представляться, – играючи обратилась она к Каригу.

– И то верно, меня представили уже много раз. Даже имя короля звучало реже, – принц посмотрел на некроманта, надеясь найти в нём поддержку, но тот уже увлёкся какой-то беседой с королём.

Как всегда и происходит, масса людей разбилась на группы, каждая из которых огрызалась, когда кто-то пытался влезть в частную беседу.

– Лучше не смотри на Магота. Навлечёшь неприятности, – Кариг послушался совета и теперь пристально всмотрелся в соседку.

Гларалла на мгновение покраснела, видя столь невинный взгляд человека, явно плохо умеющего общаться с женщинами. Ну что же, ей это было на руку.

– Ничего, что я обращаюсь на «ты»?

Кариг кивнул.

– Здесь всегда так? В смысле, званые вечера всегда начинаются с пира? Мне казалось, что для начала нужно пообщаться, устроить нечто вроде бала.

– Пф-ф-ф… Извиняюсь за прямоту, но мой отец, – она указала на Радемоса, – ненавидит любые мероприятия. Тот факт, что он явился сюда, говорит о значимости события. И, о принц, не переоценивайте значимость своего прибытия. Все знают, что Вы отлёживались несколько дней, прежде чем покинули покои. Сколько времени Вы уже в столице?

– Если честно, то я сбился со счёта. Примерно восемь дней. После… прибытия… меня лечил некий Латон.

– Личная служка некроманта, кто бы сомневался, – презрительно отозвалась принцесса.

– Это плохо?

– Я бы так не сказала, однако такое внимание чего-то да значит. Так, о чём я? Ты меня перебил! Ставлю всё на то, что отец собрал знать, чтобы объявить о собственной свадьбе. Признаться, для меня это будет огромным облегчением, я всё гадала, когда он попытается взобраться на меня, а тут подвернулась эта… Лабоой – ужасное имечко, зато прелестное личико. Можешь взглянуть, вон она сидит…

На противоположной стороне за столом сидела совсем юная девочка с прямыми белыми волосами, почти достигающими плеч. Черты её лица с трудом можно было назвать сформировавшимися. Однако общая бледность указывала на наличие голубых кровей, что могло стать как хорошим, так и дурным знаком. Кто знает, сколько кровосмешения было в её роду.

– Она же ребёнок!

– Тише, принц! Неважно, кто она такая, главное, какие выгоды несёт этот союз как для моего отца, так и для меня.

– Вам-то что с того?

– Для начала уточним: не называй меня на «ВЫ». Такое чувство, что я потолстела в несколько раз и обращаться ко мне в единственном числе не представляется возможным. Что касается моей выгоды… Ещё немного, – принцесса понизила голос до шёпота, – и я сама бы стала очередной невестой Радемоса. Мой отец славится не только любовью к женскому полу, он вступал в брак тридцать четыре раза, и четыре жены – это его собственные дочери. Он меняет жён сразу, как они перестают ему нравиться. Впрочем, за столько лет жизни его тяжело судить.

– Но брак с собственной дочерью?!

– Традиционная практика в аристократической среде. Соблюдение чистоты крови, если так можно выразиться. Удивительно, что у вас на юге это не распространено. К счастью, моей матерью была не моя сестра, как бы забавно это ни звучало.

– После услышанного даже хочется немного выпить, – Кариг подлил девушке красного вина и наполнил собственный бокал.

С начала пира в его честь он не прикоснулся к пище и, казалось, не собирался этого делать.

– Можно задать один вопрос? Быть может, он немного не к месту, но я почти никого здесь не знаю.

– Спрашивай. Надеюсь, это не о мерзком лорде, что вошёл со мной в зал? Лорд Гвинсел так… что-то вроде ухажёра, у которого нет ни единого шанса, – принцесса надеялась, что сумела создать о себе положительное впечатление.

Она хотя бы старалась, а принц пока что находился в состоянии глубокой апатии.

– Я бы хотел спросить о Рогнаре…

Гларалла почувствовала, как ком приступил к горлу, и поспешила отпить ещё вина. Понемногу мир вокруг начинал расплываться и наполняться красками, а голоса окончательно слились в какофонию.

– Спрашивай, чего уж там.

– Я не вижу ловчего среди гостей, – он выпил вина. – Если честно, мне очень нужно его увидеть. Рогнар был близким другом моего отца.

– Не знала, что ловчий забирался так далеко на юг. По правде говоря, я не особенно люблю его компанию, это прерогатива моей младшей сестрички, – девушка злобно глянула на Бальтису, сидящую по другую сторону стола в обнимку с принцем Альдо. – Однажды я даже думала, что отец выдаст сестру за этого угрюмого воина: красавица и чудовище, забавная бы вышла пара. Но амбиции и чужие земли сыграли свою роль. Рогнар… отсутствует. Я уж и не помню, когда он покинул столицу. Три или четыре месяца назад. Теперь его место занял «дворянин с крестьянскими корнями» по имени Гаш, признаться, его общество куда приятней.

вернуться

2

Нилашти Балгера – южнее холодных краёв (дословно с языка даркулов). Балгера ещё означает «властвовать» или «царствовать», от чего и родилось ошибочное название «Южное Королевство».

7
{"b":"884489","o":1}