Литмир - Электронная Библиотека

– Бальтиса, – заметила девушка свою сестру, со смехом выскочившую из-за поворота.

За руку она держала принца лиственных городов, и казалось, уже давно привыкла к нему. Уже больше двух месяцев их нельзя было застать порознь. Оставалось гадать, чья свадьба состоится скорее: младшей сестрёнки или короля.

Радемос вот-вот должен был объявить о союзе с Лабоой из королевства Кор. Тогда знатный отец сумеет назвать себя королём-императором, что звучит значительно лучше, чем просто «король».

– Как ты себя чувствуешь, сестрёнка? – с толикой презрения спросила девушка.

– Замечательно, Гларалла, – не заметив дурного тона, крикнула Бальтиса и скрылась в толпе.

Её потенциальный жених на миг задержался, поклонился и бросился вслед за невестой. Звонкий смех донёсся из другого конца коридора.

«Ненавижу. Ненавижу обоих», – сегодня злость была как никогда яркой.

– Идём, Гвинсел, я не хочу пропустить начало пира в честь нашего гостя.

Длинная лестница Уроговых сводов встретила их сухим ветром. Пыль полнила залы и бросалась в лицо. Девушка громко чихнула и поняла, что её вот-вот стошнит. Она бы пристроилась к ближайшей кадке с цветами, но суровый взгляд мужчины в белом остановил её от обличительного действа. Некромант, как обычно, был устрашающ, его глаза черны, словно провалы. Казалось, если долго смотреть в них, можно потерять свою суть. Девушка отвела взгляд и подавила тошноту.

– Ужасно выглядишь, – Магот бесцеремонно приблизился и тыльной стороной ладони повернул её лицо, заставляя посмотреть себе в глаза. – Сегодня ты должна быть прекрасна. Встречу с Каригом готовили долгие месяцы, не смей всё сорвать. Твой отец будет недоволен.

– Хорошо…

– Возвращайся в покои и приведи себя в порядок. Такое чувство, что тебя били всю ночь, а после волоком протащили по ступеням дворца. Потасканная девчушка нам ни к чему. Каригу нужна принцесса, в самом романтическом значении этого слова.

– Я поняла.

– Отлично, – некромант отвёл руку и двинулся дальше.

На секунду его взгляд тронул Гвинсела, и тот невольно вздрогнул.

– Некоторые препятствия, – шепнул Магот под нос и исчез в толпе.

Если, конечно, этот человек мог быть незаметным.

II

Приготовления начались задолго до рассвета. В южном зале, который был выбран с откровенной тягой к символизму, слуги собрали длинный стол на пять сотен персон. Огромное панорамное окно, тянущееся от самого пола и до заострённого потолка, завесили бежевыми шёлковыми занавесками. В нишах мраморных стен расположили монолитные бронзовые подсвечники, каждый весом со взрослого мужчину. Свечи соответствовали своей основе и способны были освещать крупную площадь до самого утра.

Стол покрыли ажурной скатертью, для сидения использовали редкие стулья из красного дуба, а фарфор из лиственных городов с бакларской росписью дополнил общую картину роскоши как нельзя лучше.

Во главу стола поставили большое кресло, опять же, из красного дуба, по правую и левую руку от которого уместились седалища пониже, для сторонников короля. Обычно там располагались некромант Магот и какой-то знатный лорд, но на текущий момент второе место закрывал гобелен с королевским гербом. Быть может, он служил знаком того, что королевский ловчий – правая рука короля – отсутствовал, а может, Радемос попросту не желал никого близко к себе подпускать.

Когда Гларалла появилась в окружении служанок, на неё сразу устремились взгляды нескольких сотен дворян. Лорд Гвинсел вновь ощутимо перенервничал, чувствуя себя неловко рядом с особой королевских кровей. Такие взгляды могли смутить кого угодно, что уж говорить про игрушку принцессы. Все знали, что Гвинсел потакал всем прихотям старшей королевской дочки, но не получал ничего взамен. Ещё никому не удалось обуздать дикий нрав принцессы, и с каждым годом казалось, что так всё и останется.

– Приветствуйте Глараллу, дочь короля Радемоса, – уже отвлечённые взгляды вернулись к принцессе.

«Ещё бы меня здесь кто-то не знал», – выискивая среди присутствующих кого-нибудь незнакомого, подумала она.

Дворяне разбились на типичные кучки потакателей и вредителей.

«Чревоугодцы и лжецы», – так она их называла.

Барон Болгер расположился ближе к середине длинного стола; его густые чёрные усы блестели в пламени свечей, казалось, он мажет их жиром каждый день, а если присмотреться к его кожаной куртке, то можно было увидеть те самые жирные пятна. Даже на пир он умудрялся являться в охотничьей одежде. Говорили, что он предпочитает спать с медведихой в берлоге больше, чем с собственной женой. Он был низкорослый и трусливый, с виду его обувь имела солидный каблук.

Граф Нар, такой же низкий, но толстый, словно бочонок с кислым вином. Гларалла могла бы поклясться, что его пупок выпирал через сальный камзол прямо как краник. Повернуть вентиль, и все кишки, да что там, вся суть Нара выплеснется наружу.

Сильвион Гельзерг, представитель лиственных городов. Один из людей, прибывших в составе свиты принца Альдо. Говорят, он поглядывал в сторону Бальтисы с явным вожделением и наверняка попробует забраться к ней в постель сразу после женитьбы своего принца и младшей королевской дочки.

«Надо бы мне забраться в его постель и подкоротить пыл», – хоть Гларалла и недолюбливала свою сестру, но не переносила любых выпадов в её сторону.

Быть может, виною тому была зависть, ведь все должны были желать одну королевскую дочь, даже сам король.

«А рядом со мной нижайшая мразь, пора бы от неё избавиться», – глянула она на своего спутника и с отвращением отстранилась.

Казалось, Гвинсел даже не заметил этого порыва и поспешил к своему месту аккурат между бароном Болгером и графом Наром. Наверняка упьются втроём и будут делиться подвигами в перерывах между исторжением содержимого брюха. Гвинсел наплетёт невесть чего, и в это снова никто не поверит.

– Приветствуйте Бальтису, младшую дочь Его Величества Радемоса, и её спутника, принца лиственных городов, Альдо из дома Барона.

«Младшую дочь… словно подчёркивают, что я стара», – услышав приветствие, Гларалла громко фыркнула и направилась к своему месту у самого изголовья стола.

От кресла некроманта её отделяло всего пять шагов. Благо, между ним и девушкой расположился ещё один пустой стул, и сразу становилось ясно, для кого он предназначался.

Тем временем вся знать стояла в ожидании гостя или Его Величества, и народ уже нетерпеливо потирал руки, предвкушая, какими лакомствами наполнятся столы. Сейчас они были пусты, но скоро…

Некромант распахнул двери и без представления вошёл в зал. Его поглощающий взгляд пожрал голодную толпу, а вслед за некромантом показался юноша. Гларалла пристально всмотрелась в принца Юга, но не увидела в нём никакой роскоши или грации. Этот бедно одетый юноша нашёл в своём гардеробе лишь белую шёлковую рубашку с гербом своего королевства – пустынной кошкой – да коричневые кожаные штаны. В общем, не производил ровным счётом никакого впечатления. Его волосы были слегка растрёпаны, щёки запавши, а глаза практически обведены иссиня-чёрными кругами. На руках перчатки, словно с целью скрыть какой-то дефект. Говорили, у Карига не хватало двух пальцев, но на которой руке? На правой или левой? Или это вовсе было мифом?

– Его Величество Кариг, сын Юлиа из рода Гельсидов и наследник трона Южного Королевства, – громко объявил некромант, после чего взял принца под руку и повёл вдоль стола.

Гларалла могла понять, насколько тяжело идти вдоль этой алчной толпы. Лорды выжигали принца взглядом, ненавидели всем нутром, готовы были удавить. Но нужно было выдержать, и принцесса осознавала, на кого была возложена обязанность помочь. Это она должна была вытащить принца из ямы, в которую его загоняли чуждые взгляды.

«Король», «жалкий мальчишка», «нищий уродец», «трус и беглец» – примерно так думали лорды, бароны и графы. Но на слуху Кариг был героем, который сумел удержать границы Юга в течение трёх месяцев, и это после того, как во время битвы за форпосты погиб почти весь руководящий состав армий, а король Юлиа скончался от сердечного приступа. Однако это было правдой: Кариг действительно являлся героем. И его решили посадить между Глараллой и некромантом, тем самым оказывая поддержку сразу с двух сторон.

6
{"b":"884489","o":1}