Литмир - Электронная Библиотека

-Она просит наивысшие чины своим родственникам, просит сделать ее любовника приближенным ко мне, и военачальником королевской армии, и просит помочь ее матери обеспечив ей выплаты, чем я обеспечу ей безбедное существование.-король прошел вглубь сада, и остановившись у скамьи, медленно сел.-и знаете, что меня действительно удивляет? Она ничего не просила для себя. Понимаете, Виктория, все мои фаворитки до нее пытались вытянуть из казны, как можно больше золотых монет, серебряников, и драгоценностей, но только не Габриэль. Я рассказываю ей о том, что могу дать для нее, что могу сделать, но только ее глаза не блестят, как это обычно случается с женщинами. Виктория, я привел ее в комнату моей супруги Марго, и предложил взять из роскошных платьев любое, предложил взять любые украшения, но только она развела руками и сказала, что чужого ей не нужно.

-Если решение очевидно, то, простите, но что Вы, король мой, хотите от меня?-я аккуратно села рядом отложив розу в сторону.-если все решение на поверхности, куда нужно нырнуть за ответом мне?

-Как сделать женщину счастливой?-спросил с грустью в голосе Генрих.-мне кажется, что я не умею таких простых вещей.

-Разве счастье это простые вещи?-я мягко улыбнулась сжав его кисть своей рукой.-может быть, стоит выполнить ее требования, чтобы показать свое расположение к даме?

-Это да, но ведь это будет не лично для нее.-король вздохнул.-понимаете? Я же хочу сделать ее счастливой. Вот только не понимаю, как мне поступить?

-Боюсь, что даже Бельград не знает этого.-я облизнулась.-Вы и сами видели, как он загорается пылким огнем своей страстной натуры, стоит только любой малютке Франции вильнуть правильно перед ним бедром. У Вас, король мой, есть все шанс дать этой женщине почувствовать вкус истинного счастья.

-Но как?-проскулил беарнец.-я не умею. Я хотел бы подарить ей самые красивые цветы, сказать все самые красивые слова, но не умею. Не умею красиво говорить, не умею дарить подарки, и…-он стеснительно отвел взгляд.-не умею танцевать вальс.

-Говорят, в Российской Империи набирает популярность контрданс.-я вздохнула.-думаю, что придворным было бы интересно попробовать такой вид танца.

-Что же в нем необычного?-Генрих оживился.-он сильно сложный?

-Четыре минуты задорной музыки, где на протяжении всего времени пока играют музыканты, танцоры должны меняться партнерами.-я улыбнулась.-очень популярен в Англии, кстати.

-Кстати, про Англию.-Генрих повернулся полностью ко мне.-как Ваши дела с дипломатом?

-С Алистером…-я коснулась кистью собственный локоть.-мой сердечный флибустьер все еще хочет видеть меня своей женой, но только в Англии. Знаете, король мой…-прошептала я.-пока море просто волнуется.

-Хм. Почему же он не хочет приехать сюда? Если любит, то почему нет?-удивился гасконец.

-Оу, там Генрих восьмой не отпустит его. Знаете, я просто боюсь представить, какой скандал должен возникнуть, чтобы он покинул Англию. Ладно, в любом случае, однажды все встанет на свои места, а пока, мы должны заняться Вашими душевными делами.

-А Вы знаете что нужно делать?-глаза его заблестели.-Виктория, скажите мне, что да.

-Да, Генрих, я знаю, что нужно делать.-не скрывая улыбки ответила я.

***Когда тебе с дотошностью непраздной

ещё не к спеху (или несуразно)

уйти из жизни смертью наглеца,

пенять на грех любви вождю негласно

и то не смей!.. Придёт зверь на ловца…***

Госпожа Бернадет Лепаж и малютка Ребекка довольно быстро откликнулись на мою просьбу прийти в мои покои, чем весьма польстили своей преданностью мне. Хотя я и не была уверенна, что стоит вмешиваться в происходящее, но почему-то, сердце не позволяло мне оставаться в стороне от сложившейся ситуации. Закрыв за девушками двери, я скрестила руки за спиной, и легкой походкой встала напротив них. Новоиспеченные девы эскадрона слушали меня внимательно, и старались не упускать незначительных на первый взгляд нюансов.

-Госпожа Лепаж,-я кивнула ей,-Бекка, что Вы знаете о таком мужчине, как военачальник королевской армии господине Бельгарде?

-О, он приближенный к нашему королю, отличный полководец и еще он рыцарь орденов короля, кажется.-глаза Бекки загорелись озорными огоньками.-принимает важные решения вместе с королем, сопровождает его на различным празднествах и…

-И кувыркается с младшей дочуркой семейства Эстре.-самодовольно улыбнулась Бернадет.-Габриэль раздвигает перед ним ноги в надежде получить шанс в постель короля, чтобы продвинуть любовничка по службе.

-Вижу, что вы обе осведомлены о нем больше, чем я могла предположить.-я облизнулась и открыла сундук с платьями, что были сложены и раздобыты мною для нового эскадрона.-завтра, король наш, Генрих Наваррский, приглашает нас на празднество.-я вынула одно из платьев.-госпожа Лепаж, Вы умеете танцевать контрданс?

-Оу, меняться партнерами четыре минуты?-Бернадет облизнулась.-да.в Англии я освоила этот танец с лучшими танцорами.

-Тем лучше, моя дорогая. Ваша задача заключается в том, чтобы завлечь в танец нашего с вами рыцаря Бельгардца, но так, чтобы малышка Габриэль видела это, и,-я нежно поправила спадающий на острое личико волос.-самое главное, чтобы Бельгард был охмурен Вами, госпожа Лепаж. Пощечина от Габриэль Эстре своему фавориту, будет лучшее доказательство Вашей соблазнительности.

-Можете положиться на меня, Виктория.-Бернадет поклонилась.

Оставшись один на один с Беккой, я достала платье, что однажды мне было подарено королевой Марго для пышного торжества. Прикинув его на скромную Ребекку, я увидела ее скромную, но и одновременно грустную улыбку.

-Виктория, но что буду делать я?-спросила практически шепотом Бекка.

-Танцевать контрданс и быть моими ушами, моими глазами там, куда не следовать совать свой нос мне.-нежно поцеловав покрасневшие щеки девушки ответила я.

Глава 22

* «На бале станцуют лживые трусы. Встают подлецы в замкнутый круг.»

Король мой…король мой Генрих…почему же Вы так напоминаете мне несносного сына? И будь я чуть более заботливой, чуть более трепетной, то смогла бы помочь ему поставить Францию с колен на уверенные ноги в полную силу, но увы, я с женской стороны презираю Вас, король, но с материнской заботой боюсь за Вас. Он сел на скамью складывая свою королевскую мантию, меч, и корону. Я же кручусь вокруг зеркала слушая нежнейшие мелодии флейты, на которой так робко играет королевский флейтист. Развивается скромно подол тяжелого платья оголяя нежно-розовую кожу моих смущенных, бархатных бедер. Поймав через зеркальную гладь взгляд моего короля, я улыбнулась, подмигнув его отражению, и он робко отвел взгляд, словно смотрел на ноги самой святой Девы.

-Ваше вино, мой господин.-склонила голову в уважении прислуга протягивая королю поднос с чашей терпкого вина.-о, Виктория, Вы так романтичны.-пролепетала молодая девица прижимая поднос к своему фартуку.-как жаль, что мне нет хотя бы малейшей возможности посетить бал. Ах,-крестьянская дочь мечтательно улыбнулась.-я была бы счастлива хотя бы просто посмотреть на эти танцы знатных людей, но увы.

Ее нежно-зеленые глаза уже наполнились слезами, когда не меняя легкости такта, ее талию обвила ладонью я вовлекая в мир романтичного вальса. Прислуга растерялась, да и поднос мешал ее движениям. К моему удивлению, Генрих аккуратно, не сбивая моего ритма, просто вынул железный поднос из дрожащих рук крестьянки. Помочь девушке должна была я, как и помочь Генриху понять чувства танца. Прислуга смущенно, но все же, обвила ладонью мое плечо, и сжав мою ладонь пальцы в пальцы, доверилась мне. Мы кружились в этом нежнейшем вальсе посреди зала всеми любимого Лувра, а вокруг статуи античности, портреты великих правителей и творения лучших художников наблюдали за этой чистейшей нежностью, за этой постыдной скромностью.

-У меня кружится голова, Виктория.-прошептали чувственные, нежно-клубничные губы прислуги.

-Мы ведь вальсируем, милая.-улыбнулась игриво я.

35
{"b":"884323","o":1}