Литмир - Электронная Библиотека
A
A

24)Неужели для человека есть все, что он пожелает и надумает? 25)Последняя жизнь и земной мир принадлежат Аллаху. 26)И на небесах есть столько ангелов[56], что от их помощи, поддержки[57] не будет никакой пользы, кроме тех случаев, когда Аллах разрешит тому, кому пожелает, и тому, кем он доволен.27)Те, кто не верят в последнюю жизнь, безусловно называют ангелов именами женского рода. 28)Однако они не обладают никаким знанием про это. Они всего лишь следуют предположениям. Однако предположения не дают ничего от «Истины» (Хакк).

(23/53, Наджм/19-28)
Наджм: 39

29)Немедленно отдаляйся от того, кто отвернулся от нашего наставления /Корана, и кто не желает ничего, кроме этой преходящей мирской жизни. 30)Это все, что они могут постичь из знания. Несомненно, твой Господь лучше других знает тех, кто сошел с пути, а также лучше других знает тех, кто находится на праведном пути, к которому они были направлены.

(23/53, Наджм/29-30)
Наджм: 40

31,32)Все, что на небесах и на земле – все принадлежит Аллаху, для того, чтобы Он наказывал тех, кто творит зло своими деяниями, и одаривал «Самым прекрасным» тех, кто улучшают, украшают, тех, кто – кроме мелких проступков – сторонятся больших грехов и мерзостей. Несомненно, велико прощение твоего Господа. Он – самый лучший знающий о вас, когда Он создаёт вас из земли и когда вы находитесь в утробах ваших матерей будучи зародышами. В таком случае, не оправдывайте самих себя. Аллах лучше знает того, кто находится под Его защитой.

33)Видел ли ты того, думал ли ты о том, кто отвернулся? 34)Он дал немного и с упорством сжал.35)Разве знание прошлого и будущего находится при нем и он видит это? 36)Разве не получил он знания из того, что на страницах Мусы (Моисея)? 37)И из того, что на страницах верного Ибрахима (Авраама); 38)«Правда в том, что ни один грешник не понесет греха другого грешника.39)«Правда в том, что для человека лишь то – в чем он усердствовал.40)И скоро будет известно его усердие.41)Затем он получит воздаяние сполна.42)Несомненно, последнее возвращение будет только к Господу твоему.43)Несомненно, именно Он заставляет смеяться и плакать…44)Несомненно, именно Он умерщвляет и оживляет…45,46)Несомненно, когда Аллах планирует создать, это Он создает пару; мужчину и женщину из одного семени/спермы.47)Несомненно, другое творение тоже является только Его делом. 48)Несомненно, это Он дает богатство и засыпает благами… 49)Несомненно, Он является Господом Ширы/знания, сознания.”

(23/53, Наджм/31-49)
Наджм: 41

50)Несомненно, Он подверг изменению/ разрушению Адитов, которые пришли ранее.51)И Самудян тоже. Таким образом, не оставил ничего после.52)До этого – народ Нуха (Ноя). Несомненно, они, да, они приняли Аллаху сотоварищей и были более неправедными, заблудшими, чем другие.53)Он же провалил города сквозь землю, перевернутые вверх дном.54)И покрыло эти места покрывающее. 55)Из посильных Господу вещей; из Его бесподобной силы, из Его бесподобных благ; по поводу каких из них ты впадаешь в сомнение?

56)То, что пояснено в Коране, – увещеватель, подобный первым увещевателям.

57)То, что должно сблизится; смерть, воскрешение уже сблизились.58)Никто из тех, кто ниже Аллаха не сможет устранить это, помешать этому.

59)И сейчас вы удивляетесь этим словам?60)И смеетесь, а не плачете.61)И вы являетесь теми, кто не использует свой разум должным образом.

62)Так давайте же, будьте покорны Аллаху и служите[58] Ему!

(23/53, Наджм/50-62)

Сура Абаса

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД
Наджм: 42

1,2)Пророк сморщил лицо и отвернулся, когда к нему пришел незрячий.

3,4)Откуда знать тебе, может он тоже очистится, может примет наставление, и наставление будет полезно для него.

5–7)Что касается того, кто видит себя выше всех потребностей, несмотря на то, что ты не в ответе за то, что он не очищается, ты обращаешься к нему. 8-10)Однако! Тот, кто с знанием, любовью, уважением, с трепетом бежит навстречу к тебе; ты спокойно отдаляешься от него, думая, что дело, которым ты занят, более благое.

(24/80, Абаса/1-10)
Наджм: 43

11–16)Безусловно, это не так, как они думают! Коран, находясь в ценных страницах, будучи возвышенным и полностью очищенным заставляет задуматься в руках уважаемых и благих писцов. Желающий задумается и получит наставление.

(24/80, Абаса/11-16)
Наджм: 44

17)Тот человек попал в неисправную ситуацию! Каким странным кафиром (сознательно отвергающим божество и господство Аллаха)стал тот человек.

18)Из чего же Аллах сотворил его?19)Из одной спермы! Аллах сотворил, соразмерил, 20)потом при его жизни, отправив пророка, ниспослав книгу облегчил ему путь истины, 21)потом умертвил его, положил в могилу, 22)потом, когда Он пожелал, оживил и извлек его.

23)Это совсем не так, как он думает! Этот человек никогда не исполнял то, что повелел ему Аллах.

24)Так пусть же взглянет человек на свою еду!

25)Мы непрерывно лили воду.26)И постоянно раскалывали землю.

27–32)Таким образом, для вас и для пропитания ваших животных Мы взрастили на земле зерна и бобы, виноград, клевер, оливки, финики, сады с густой травой и многочисленными деревьями, фрукты и пастбища.

33–36)Потом, когда придет страшный звук от ударяющего жесткой силой; в тот день человек убежит от брата своего, матери, отца, супруга, сыновей.

37)В тот день для каждого из них есть занятие, которое не оставит их без дела.

38,39)В тот день есть лица, сияющие; смеются и сообщают благую весть.

40,41)И есть лица в тот день, покрытые пылью и грязью, и вдобавок пыль и грязь покрыты сажей.42)Вот они, да, вот эти и есть те, кто совершают куфр (сознательно отвергают божество и господство Аллаха), кто погрузился в зло не признавая веру-религию.

(24/80, Абаса/17-42)

Сура Кадр

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД
Наджм: 45

1)Несомненно, Мы ниспослали Коран в драгоценных страницах, в ночь Кадр.

2)Что такое ночь Кадр; что тебе сказали, чему тебя научили?

3)Ночь Кадр ценнее, чем тысячи месяцев.

4,5)Оповещающие аяты[59]и душа[60] которая в них, для каждого дела, своими силами оживляющими, поддерживающими жизнь, с позволением/знанием Господа продолжают снисходить до наступления того рассвета/до просветления человека.

вернуться

56

Арабские слова «мелаика/ангелы» и «мелек» являются омонимами. Они могут происходить от слова «улук», означающего «отправить посланника», или же от слова «мелк», означающего «мощь, сила управления». Произошедшие от корня «улук», означающего «отправлять посланников», слова «малак», «малаика» означают «пророки, аяты откровения». Произошедшие от корня «мелк» слова «мелек», «мелаика» означают «все материальные и энергетические силы природы». По нашему мнению, данные слова, которые упоминаются в Коране, произошли от обоих корней, и в зависимости от корня использовались с разными значениями. То есть, слово мелаике, в Коране применено где-то в первом, а где-то во втором значении. То, в каком значении применено слово, можно понять из содержания текста, в котором это слово находится.

Детальная информация о слове Мелек предоставлена в Тебйин-уль-Куран.

вернуться

57

Значение арабского слова «шафаат» приведено в словаре: «добавлять что-либо на схожую с ней вещь, поддерживать, удваивать, пощадить». Это слово со временем стало применяться в таких значениях: «помощь, защита, посредничество в защите, поддержка в трудные минуты, которую оказывает влиятельный человек слабому человеку».

Терминологическое значение слова: «обращаясь к кому-либо, желать прощения для другого человека; обращаясь к кому-либо, просить для другого человека, чтобы ему сделали добро, отказались от поступков, вредящих ему; от имени другого человека просить, умолять других ради него; молиться и просить разрешения дел ради другого человека».

Вкратце, слово «шафаат» означает «быть посредником, помогать и предводить». «Шафаат» может быть как в этом мире, так и в последней жизни. В этом мире «шафаат» может быть между Аллахом, ангелами, пророками, людьми. В последней же жизни «шафаат» принадлежит только Аллаху.

Распространенное в народе поверье о том, что «в день воскрешения Пророк будет посредничать и просить у Аллаха прощения для мусульман, которые согрешили; Пророк использует свой статус для того, чтобы поддержать и спасти грешников», то есть «Пророк уговорит Аллаха закрыть глаза на грехи»; шафааты в такой форме противоречат Корану.

вернуться

58

см. примечание № 24.

вернуться

59

см. примечание № 56.

вернуться

60

Значением слова «рух/дух» в аяте является «жизнь/душа». Данное слово может быть использовано как в прямом, так и в переносном смысле. Энциклопедическим значением слова «рух» является «нематериальная часть или суть живого существа». Согласно словарному и энциклопедическому значению слово «рух» принято считать синонимами «нематериальной личности» и «души/жизни». Слово «рух», которое в общем имеет и такие значения, как «обладание жизнью, чувством» или «характер», в переносном смысле означает «суть, самая главная или жизненно важная точка чего-либо». Например, такие выражения как «душа компании»: «нет души»: «тяжело на душе»: «кривить душой» используются в переносном смысле. В результате было образовано множество поговорок, которые основаны на значениях слова «душа».

Значение слова «дух, душа» как традиционного религиозного термина определяется так – «источник жизни, который был вдохнут Аллахом в человека после сотворения его тела».

Слово «рух/дух», которое используется в Коране, означает «божественное вдохновение, откровение/знание», и не имеет никакого отношения к духу в традиционном смысле. Слово «дух» (божественное вдохновение, откровение/знание) в Коране это – «то, что дает жизненную энергию людям и народам, которые осознанно и добровольно овладели духом, и он защищает их от разложения, то есть от деградации».

11
{"b":"883772","o":1}