Литмир - Электронная Библиотека

Все слушали Бобби, понимая, о чем он говорит, потом повернулись обратно к детективу. Им уже стало интересно, что он нашел, раз подозревает человека.

– В тот день, в среду, до взрыва или в момент взрыва должна была проходить проверка труб, – спокойно ответил Альвин.

– Агент Бобби ведь сказал, что журнал проверок был пуст, значит, никаких проверок не проводилось, – повторно подметил за всех Майк.

– Именно это и странно, – быстро парировал детектив.

Он взял в руки планшет, включил его и повернул к присутствующим. Все немного наклонились к нему.

Альвин показал непонятный график и пояснил:

– Послушайте меня внимательно. Работники могли делать проверку в любое время. Однако в день катастрофы на смене работало два сотрудника – Мегги Мелл и Эмилия Грейв. Я создал статистику их совместных проверок, на которую вы сейчас смотрите. В этом графике видно, что когда Мегги и Эмилия работают вместе, они практически всегда делают проверку до обеда или сразу после. Взрыв же произошел после обеда. Другими словами, в тот день сотрудники безопасности все же проводили проверку труб. Что касается электронного журнала, должно быть, запись о проверке удалили.

– Эти доказательства смешны, – не удержался Алекс. – Они основаны на предположениях и статистике! И ради этого нам надо пересматривать все расследование?

Альвин посмотрел Алексу в глаза. Взгляд Альвина был холодным, но не агрессивным.

– С вами трудно не согласиться, – отреагировал детектив на критику агента, – однако у меня есть три дополнительных факта, которые могут изменить ваш взгляд. Первый факт – это деталь, которую обнаружил один из спасателей, работавших в день взрыва. Он заметил машину, стоявшую возле заднего входа завода, где мужчина ожидал свою жену. Спасателю это показалось странным, потому что все были эвакуированы, и он рассказал полиции. После опознания оказалось, что это была Эмилия, работница в сфере безопасности. Теперь вопрос: почему она выходила из задней части завода, когда её рабочее место находится совсем на противоположной стороне?

– Нам известно про этот факт, но нам не показалось это подозрительным, тогда после взрыва все бежали кто куда. Царила паника и растерянность, – попытался опровергнуть Бобби доводы детектива.

Альвин не обратил внимания на комментарий и продолжил свою аргументацию:

– Во-вторых, спасатель сказал, что муж обещал забрать жену и отвести домой, но есть записи с мобильных телефонов очевидцев, сделанные сразу после взрыва. На одном из роликов четко видно, как Эмилия сидит на скамейке, а к ней подбегает мужчина. Вероятно, её муж. Ролик был сделан в парке, недалеко от главного входа на завод. Вопрос: зачем после сильного потрясения ехать обратно к Заводу?

– Может… – снова хотел предположить Бобби, но по реакции присутствующих понял, что не стоит.

– И последнее, но не менее важное – записи звонков Эмилии, – Альвин переключил внимание аудитории на третье доказательство. – Несколько минут перед взрывом она разговаривала с мамой. Я связался с матерью Эмилии, и она подтвердила, что разговор был о новом ремонте в квартире. По её словам, Эмилия смеялась и звучала спокойно, затем чего-то испугалась и резко положила телефон.

«Не нравится мне, к чему он клонит», – подумал Алекс.

– Собрав все аргументы воедино, я думаю следующее, – детектив уверенно подытожил: – Эмилия Грейв, работница отдела безопасности, начала проверку давления труб после обеда. В процессе проверки ей позвонила мама, и она, отвлекшись на разговор, не заметила скачка давления. Быстро положив телефон, она не смогла предотвратить катастрофу. После взрыва Эмилия вышла через главный выход и села в парке, где к ней подошел её муж. Затем они направились к задней части завода, где Эмилия удалила записи о своей проверке из журнала.

Эта теория вызвала еще больше вопросов, и разделила аудиторию на тех, кто сомневался в её правдивости, и тех, кто уже начал размышлять о возможности такого сценария.

– Но ведь проверку могла производить другая работница – Мегги, и она могла допустить ошибку. А Эмилия, возможно, по какой-то причине решила прикрыть свою подругу, – предположил Майк то, что хотели предложить некоторые.

Детектив кивнул и ответил:

– Исключать этот вариант тоже не стоит.

– Так что дальше? – поинтересовался Майк.

– Следующим шагом будет вызов на допрос Эмилии и её мужа.

Он посмотрел на сидящую рядом женщину-полицейскую и спросил:

– Вы могли бы связаться с этой семьей и как можно скорее пригласить их на допрос?

– Конечно! – ответила девушка, слегка кивая и помечая что-то в блокноте.

Альвин выключил свой планшет, поднялся, накинул пальто, прошел взглядом по всем присутствующим и направился к выходу из кабинета, оставив за собой недоуменные взгляды. После того, как детектив покинул помещение, присутствующие обменялись взглядами, выражая недовольство тем, что им так и не удалось высказаться. По их мнению, детектив проявил мало интереса к их точке зрения, создав впечатление равнодушия.

Участники совещания, осознав, что оно завершилось, начали покидать помещение. Алекс, глядя на Бобби, намекнул, чтобы тот никуда не уходил.

– Что думаешь о новом детективе и его теории, Алекс? – спросил Бобби с любопытством и надеждой, когда остался с ним наедине.

Но надежда развеялась, когда Бобби заметил не добрый взгляд друга. Такое он видел редко и ничем хорошим это не заканчивалось. Бобби знал, что Алекс был опытным специалистом, и если он недоволен, значит на это есть весомые причины.

– Это всего лишь предположение, основанное на вероятности. Думаю, при допросе Эмилии мы увидим, что она настаивает на своей невиновности, и если детектив не найдет в её показаниях противоречий, то наше решение окажется верным, – ответил Алекс, глядя вперед, словно предвидя исход событий.

***

Эмилия была погружена в чтение, когда телефон внезапно прозвенел. Её рука как бы сама собой потянулась к аппарату, и в её глазах мелькнуло изумление, когда ей сообщили, что её ожидают на допрос.

– Допрос? Но дело ведь уже закрыто, – возмутилась девушка.

– Все объясним на месте. Вы можете приехать со своим мужем через час? – спросил голос с другого конца провода.

– Хорошо, если надо, мы приедем через час.

Стив, услышав разговор, подошел к жене с беспокойством на лице.

– Что случилось? Почему тебя вызывают на допрос, если дело закрыто?

– Не знаю, Стив. Наверное, хотят что-то еще узнать, – ответила Эмилия, смотря на телефон. – У меня плохое предчувствие.

Эмилия и Стив вошли в участок, где их встретил полицейский. Здание полиции представляло собой небольшое строение, где в коридорах царил запах старых бумаг и дерева. Стены были окрашены в нейтральные оттенки, а мебель состояла из старых, но ухоженных столов и стульев. Муж огляделся, пытаясь понять, что происходит. Полицейский указал рукой и направил Эмилию в комнату для допроса.

– Мисс, у вас есть право на адвоката. Мы можем вызвать для вас представителя, если хотите, – предложил полицейский, провожая девушку.

«Почему ей предлагают адвоката? В прошлый раз, когда Эми вызвали на допрос, про адвоката никто не говорил», – подумал Стив, подозрительно смотря на полицейского.

– Нет, мне не нужен адвокат, – быстро отказалась девушка. – Я не понимаю, почему меня вызывают снова.

Эмилии никто не ответил, и она исчезла в одной из многих комнат коридора. Стиву предложили подождать в холле. Пока он сидел на скамейке, ему стало ясно, что происходит что-то плохое для них. Он поднялся, решив, что нужно что-то узнать. Пройдя по коридорам участка, он наткнулся на Майка, который наполнял свою кружку каким-то напитком из старого автомата.

– Майк, что происходит? Почему Эмилию вызвали на допрос? – спросил Стив, стараясь подчеркнуть тревогу в голосе.

Майк огляделся, уловив напряжение в вопросе Стива.

– Слушай, Стиви, не переживай. Просто допросят и отпустят. Наверняка.

6
{"b":"883581","o":1}