Литмир - Электронная Библиотека

На экране после диктора к народу обратился президент Соединенных Штатов:

– Уважаемые граждане Америки. Сегодняшний день запомнится нам всем как время, когда один из наших городов пережил невообразимую трагедию. Я обращаюсь к вам, чтобы выразить поддержку всем, кто пострадал в результате взрыва на заводе «ЭкоТем». Наши сердца наполняются горем, мы разделяем вашу боль и готовы оказать всю необходимую поддержку.

В нашем единстве и солидарности заключается сила, и в эти трудные моменты мы стоим вместе. Наши правоохранительные органы и агентства взялись за расследование, чтобы выяснить причины этого ужасного происшествия. Мы гарантируем, что виновные будут наказаны перед лицом закона.

На федеральном уровне мы предоставим все возможные ресурсы для помощи пострадавшим и восстановления города. Каждая семья, каждый гражданин, пострадавший в этой катастрофе, может рассчитывать на поддержку государства.

Помним, что мы сильнее вместе. Давайте поддержим друг друга, оставаясь сознательными и решительными в борьбе с этими трудностями. Вместе мы сможем пережить этот нелегкий период и восстановить наш город.

После обращения президента, репортаж переключился на Виктора Миллса, владельца пострадавшего завода, человеку средних лет с темными волосами и выразительными глазами. Его черный пиджак, рубашка и галстук подчеркивали траурность событий.

Через репортеров он обратились к зрителям:

– Сегодняшний день трагичен для нас всех. Мы глубоко опечалены произошедшим и готовы предоставить всю необходимую поддержку. Мы проследим, чтобы семьи погибших и пострадавших получили все причитающиеся им выплаты. Мои мысли и молитвы направлены к ним. Мы готовы полностью сотрудничать с расследующими органами и предоставим всю необходимую информацию. На данный момент у нас нет данных о том, что могло привести к этой ужасной катастрофе. Но я хочу подчеркнуть, что наше предприятие всегда придавало большое значение безопасности и строгим мерам предосторожности…

Эмилия не выдержала – закрыв руками лицо, она громко заплакала.

– Стив, мне очень жалко людей, – с большой тяжестью говорила жена. – Жалко, с какой трагедией им пришлось столкнуться, но больше всего меня пугают наказание, тюрьма и ненависть людей.

Мужу было нелегко наблюдать за свой женой:

– Эми, ты не виновата. Я обещаю, тебя не коснется никакое последствие.

Эмилии было тяжело, но слова мужа немного её утешали.

***

Прошёл месяц с того ужасного дня. Семья пыталась вести свою повседневную жизнь, несмотря на мрак, нависший над их судьбой.

– За все время со дня трагедии, к нам не поступало никаких обращений и вопросов, не считая одного допроса, где тебе, как и всему персоналу, задавали общие вопросы. Правда, тебя немного расспрашивали про манипуляции с давлением, но ты все отрицала. Потом, скорее всего, они проверили журналы и убедились в этом. Мэгги, которая работала с тобой, погибла, они не смогли взять показания у неё. Значит, сейчас полиция не рассматривает варианты с ошибкой персонала, – сказав это, Стив подошел к столу и взял телефон в черном чехле.

– Как ты думаешь, значит ли это, что все закончилось? – спросила Эмилия, сидя на диване в кофте и черных штанах.

– Не уверен, но думаю, пришло время все уточнить.

Стив стоял и искал что-то в экране своего телефона.

Затем обратился к Эмилии:

– У меня есть трое знакомых, которые работают в полиции, и только Майк уже как месяц не заходил в свои социальные сети. Значит, был очень занят и участвует в расследовании взрыва.

Стив преподнес телефон к уху и с нетерпением ждал, когда соединится с Майком, своим старым приятелем. Несколько гудков, затем раздался знакомый голос:

– Привет, Майк. Как ты? – начал Стив.

– Привет, Стиви. Нормально, но я сейчас немного занят, – ответил друг.

– Хорошо, я ненадолго. Слышал, ты работаешь над делом о взрыве на «ЭкоТем». Ты же помнишь, что мы с женой работали на том заводе? Мы бы хотели просто узнать, что там произошло.

Майк не спешил отвечать. На какой-то момент показалось, что собеседник пропал.

– Слушай, Стиви, не уверен, насколько я могу раскрывать информацию. Это все довольно чувствительно. Нам запрещают выдавать подробности, – объяснил друг.

– Я понимаю тебя, на твоем месте я ответил бы то же самое.

– Спасибо, Стиви.

– Но послушай, Эми работала в тот день и чудом осталась жива, – грустным голосом продолжил Стив. – Нам не дает покоя то, что мы не знаем, что случилось. Я не прошу тебя рассказывать все, понимаю, тебе нельзя. Но хотя бы намекни, в каком направлении движется полиция?

Вновь повисла тишина. Стив услышал в телефоне, как скрипнул стул и что-то хлопнуло. Стало понятно – Майк закрыл дверь, чтобы его никто не слышал.

– Хорошо, но помни, это конфиденциальная информация, – тихо произнес Майк. – Дело скоро закроют. Взрыв произошел в трубах реактора из-за давления. Вероятно, проблема была в датчиках или в материалах труб… Больше сказать ничего не могу.

– Понял. Спасибо, Майки, теперь мы хотя бы знаем, что случилось. Ты нам очень помог.

– Я рад за тебя, но Стиви, прошу, не говори никому, что я тебе рассказал. Не хочу, чтобы меня уволили.

– Конечно, даю слово!

Разговор завершился. У Стива осталось чувство облегчения. Все произошло так, как он предполагал – его жену никто не подозревает. Эмилия с нетерпением ждала услышать, что рассказал Майк, и Стив поделился услышанным.

– Значит, все закончилось! – сказала жена с большой радостью в глазах. – Все закончилось.

Муж улыбнулся, присел к ней на диван и приобнял.

Спустя два дня Стив наткнулся на новую статью в интернете – информацию официального заявления полиции. Дело по взрыву закрыли, и причиной служил некачественный материал труб в реакторе. Эта информация подтверждала то, что рассказал Майк. Стив чувствовал смешанные эмоции – спокойствие от того, что худшее позади, но и небольшую печаль от осознания, что кто-то в конечном итоге понесет не справедливое наказание. Стив мог только надеяться, что все закончится большим штрафом и закрытием некоторых фирм-поставщиков.

Он выключил ноутбук, встал и пошел на кухню обрадовать жену. Эмилия светилась и плакала от счастья. Она была бесконечно благодарна мужу, ведь он буквально спас ей жизнь.

***

Льюис Бейн, высокий мужчина с серьезным выражением лица, вошел в кабинет Виктора Миллса – хозяина предприятия с трагичной судьбой. Уставшие взгляды обоих мужчин встретились, и в тот момент в воздухе повисло напряжение. Виктор стоял у окна в слегка расстегнутой мятой рубашке.

Кабинет Миллса, владельца завода, был оформлен в стиле традиционного офиса с элементами роскоши. Кожаные кресла темного оттенка стоят у массивного деревянного стола, на котором расположены некоторые документы и технические устройства. На стенах висят дипломы, награды и фотографии, свидетельствующие о профессиональных достижениях и влиятельных связях Виктора. Тяжелые шторы были закрыты, лишь тусклый свет уличных фонарей проникал сквозь щели, и тут же сливался со светом от люстры.

– Виктор, нас не должны видеть вместе, и я не пришел бы, если не должен был тебе, – начал Льюис сиплым голосом. – Ты помог мне стать главой полиции, но я не собираюсь ездить к тебе по каждому звонку.

Полицейский Льюис был человеком средних лет. Коротко подстриженные темные волосы, смешанные с проседью, подчеркивали его зрелость и опыт. Он не был одет по должности, чтобы не привлекать внимание, лишь черное пальто и того же цвета брюки.

Виктор кивнул, соглашаясь со сказанным. Он показал ладонью на кресло, тем самым приглашая гостя присесть:

– Льюис, из-за расследования твоей полиции мне грозят большие штрафы, тюрьма, и что самое печальное – репутация, которую создавал годами, уничтожена.

Полицейский вздохнул, понимая сложность ситуации, затем присел.

– Мы оба знаем, что я не буду нарушать закон ради тебя, – ответил гость, снимая перчатки. – Дело закрыто, выводы сделаны, сегодня люди увидели его результаты. Что ты от меня ждешь?

3
{"b":"883581","o":1}